Люди Края - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Зырянцев cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Люди Края | Автор книги - Владимир Зырянцев

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Наконец очки были подогнаны, и все двинулись на базу. По дороге Крэг учтиво спросил у гостьи, к кому именно она прибыла и как о ней доложить.

— Я прибыла по поручению Леона Норвика и должна встретиться с самим Командором, — заявила супи. — Так что веди меня к нему. Скажешь, прибыла Элен от Норвика. А моему бойцу — его зовут Пол — и стражу покажешь пока базу. Потом Командор определит, где они будут служить.

— А вы тоже у нас останетесь или как? — спросил осмелевший Крэг.

И тут же был за излишнее любопытство наказан. Женщина, не поворачиваясь к нему, слегка махнула рукой и ткнула Крэга в болевую точку на шее, да так точно, что он аж скорчился от боли.

— Что, у вас все такие любознательные? — прошипела она. — Это знания не твоего уровня, ты, чурбан с ушами!

После этого у Клешни больше вопросов не было. Когда добрались до базы, он поручил не проронившего ни слова Пола и его необычного спутника заботам Зорана, велев тому показать гостю все, что тот захочет, а сам по внутренней связи связался с Командором и доложил, что его хочет видеть только что прилетевшая посланница от Леона Норвика.

— От Лео? — услышал он в ответ возглас Командора. — Это замечательно! Веди ее прямо ко мне!

Кабинет Командора располагался на третьем уровне корпуса „В“. Когда гостья вошла в просторную комнату с большим окном, она поразилась: впечатление было такое, что она попала в кабинет ученого. Все стены занимали книжные шкафы, посредине стоял мощный компьютер.

Хозяин кабинета соответствовал обстановке. Командор принял гостью не в комбинезоне — привычной одежде супи, а в роскошном халате.

— Я уже целую вечность не имею вестей от Лео, и вдруг такой подарок! — воскликнул он, увидев гостью. — Не простой гонец, а такая красавица! Да, подобных супи я еще не видел! Присаживайся, чувствуй себя совершенно как дома. И как тебя зовут, жемчужина Вселенной?

— Элен, — сообщила гостья.

— Верно-верно, припоминаю, — заявил Командор. — Именно так звали девчушку, которую Лео мне показал еще до активации. А ты меня не помнишь?

— Да, я тоже вас узнала, — призналась гостья. — Правда, не сразу — одежда уж больно непривычная.

— И ты не держишь на меня зла? — спросил хозяин кабинета. — Ведь ты тогда искала отца, а вместо этого мы направили тебя на Сирену, и тебя ждали не родительские объятия, а мучительные процедуры. А в итоге Лео, не спрося твоего согласия, сделал из тебя супи. Ты не в претензии на нас? Скажи правду, как на духу, о душа моих очей! Я не рассержусь, какой бы неприятной она ни была!

— Конечно, вначале я злилась и даже ненавидела вас с Лео, — призналась гостья. — Но потом, когда стала супи, оценила этот подарок. Я уже участвовала в нескольких схватках. Это приятно — быть сильнее других.

— Да, ты говоришь правду, прекрасная Элен, — сказал Командор, пристально вглядываясь в гостью. — Я, знаешь ли, научился точно определять, врут мне или нет. Правда, не сам научился, мне в этом помог знаешь кто?

— Откуда же мне знать?

— Твой отец, Элен, вот кто! — воскликнул Командор. — Он здесь и помогает мне! Ты удивлена?

— Если признаться, то не очень, — ответила гостья. — Лео перед отлетом сообщил мне, что отец живет с вами. Я могу с ним встретиться?

— И опять правда, — сказал хозяин; при этом в его голосе слышалось нечто вроде разочарования. — Да, все сходится… Хотя мне показалось странным такое совпадение…

— Я вас не понимаю, — призналась Элен. — И вы мне не ответили: я могу увидеть отца?

— Чуть позже, моя дорогая, чуть позже, — пообещал Командор. — Дело в том, что наш бесценный Александр живет на другой планете этой системы. Он назвал ее Утопией, представляешь? У твоего отца замечательное чувство юмора. И это только одно из его достоинств, причем не самое важное. Он прекрасный ученый и отличный изобретатель, просто отличный. Ведь это ему мы обязаны тем, что свободно ориентируемся в здешнем мраке — он сконструировал очки, которые мы все здесь носим, когда выходим наружу. Но главное его изобретение… ну, я тебе о нем расскажу чуть позже. Да, ты, я слышал, прилетела не одна, а с пополнением?

— Да, Леон прислал симбика, обученного для разведки и охраны в самых трудных условиях, и с ним вожатого, — подтвердила Элен.

— Отлично! — похвалил Командор. — Пополнение, правда, немного странное. Я бы предпочел парочку супи вроде тебя. Что, Лео больше никого не удалось вырастить?

— Как я понимаю, программу моей активации составили вы, — сказала Элен. — У самого Лео это пока не получилось. Зато он создал множество хорошо обученных пруви и несколько симбиков.

— Что ж, и это неплохо, — согласился Командор. — А на словах Лео ничего не передал?

— Да, вы правы, он просил передать, что готов к акции и ждет сигнала. И что… в общем, он удивлен, что его до сих пор нет.

— Это отлично, что он готов, достойно всяческих похвал… — произнес Командор, прохаживаясь по кабинету. — Что касается акции, то передай Лео, что мы предприняли… некоторые действия, не привлекая его. Однако появилось неожиданное препятствие… Нет, скажи так: это оказалось, труднее, чем мы думали, и теперь противник усилит охрану. Так что его помощь будет совершенно необходима. Спустя некоторое время я его извещу. Вот, теперь правильно. И когда ты собираешься обратно?

— Лео велел мне не задерживаться, так что надо бы лететь прямо сейчас, — призналась девушка. — Но прежде мне хотелось бы увидеть отца. Вы объясните, как его найти?

— Не только объясню — я сам провожу тебя к нему, — пообещал Командор. — Пожалуй, мы можем вылететь сегодня. Я велю подготовить корабль, и через пару часов отправимся. А пока осмотрись тут, ознакомься с базой. Прогуляйся наружу, тут интересно, тем более что тебе не требуются очки. Возьми кого-нибудь из моих людей в провожатые и не забудь захватить бластер — тут встречаются очень злобные и опасные твари. Зато на них интересно охотиться. Ты любишь охотиться?

— Пока не доводилось, — призналась Элен. — На Сирене охотиться негде. Но я попробую, спасибо за предложение. Но сначала осмотрю базу, тем более и Норвик мне это велел.

— Да, посмотри, как мы тут устроились, — согласился Командор. — Верхний уровень в этом корпусе — тот, что над этим кабинетом, — заперт. Там я держу своих гостей, которых активирую, и там же у меня лаборатория. Туда я никого не пускаю, уж извини. Все остальное — пожалуйста.

— Думаю, мне хватит и остального, — сказала Элен, выходя из кабинета.

Однако, войдя в лифт, она нажала кнопку именно верхнего уровня. Лифт не тронулся с места, из-под потолка раздался голос: „Вы забыли ввести карточку в прорезь. Введите вашу карточку“.

— Чуть позже обязательно введу, — пообещала Элен и ткнула в кнопку нижнего уровня.

Следующие несколько минут она, как послушная экскурсантка, осматривала корпуса базы, обращая особое внимание на то, как устроены выходы наружу. Осмотр закончился в корпусе „С“, где она столкнулась со своими спутниками — пруви и симбиком. Они занимались тем же самым — в сопровождении Крэга Клешни осматривали базу. Элен заявила Крэгу, что осмотр закончен, теперь гости отправятся наружу, чтобы прогуляться по Логосу и, возможно, поохотиться. Так ей посоветовал сам Командор, поэтому никаких возражений быть не может. Крэг и не собирался возражать, и они отправились в оружейную комнату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию