Император полночного берега - читать онлайн книгу. Автор: Вольф Белов cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Император полночного берега | Автор книги - Вольф Белов

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

– Хочешь комнату, путник? – спросил хозяин заведения, пытаясь взглядом проникнуть под капюшон гостя.

– Да, – ответил тот, не поднимая головы.

– Для тебя и твоего спутника? – уточнил хозяин.

– Для меня, – ответил гость. – Мой спутник переночует в конюшне.

Он бросил на стойку монету и добавил:

– Мой ужин пусть принесут в комнату.

– Как скажешь.

Хозяин крикнул мальчишку-слугу и поручил ему проводить гостя в одну из комнат наверху.

Между тем парень, сопровождавший человека в черном, снял плащ, повесив его на рогатину у очага и снова подсел к огню, обсушивая промокшую одежду.

– Ну и ливень! – весело воскликнул он, потирая ладони. – Не завидую тем, кто проведет эту ночь под открытым небом.

Взглянув на сидевших за столом неподалеку седого мужчину и юную девушку, он спросил:

– Чьи это пебротерии [8] под навесом во дворе? Нечасто в здешних краях встретишь таких животных.

– Проезжие торговцы из Ардоны остановились здесь, – хрипло ответил мужчина. – А ты, похоже, и сам много путешествуешь.

– Приходится, – весело ответил парень. – А нет ли среди приезжих ардонаев человека по имени Гамиз?

– Может, и есть, – ответил мужчина. – Мы с ними не знакомились. Тебя самого-то как звать?

– Данго, – назвался парень. – А как твое имя, красавица? – спросил он у юной спутницы мужчины.

Девушка смутилась, вместо нее ответил мужчина.

– Ее зовут Арианта, и она под моей защитой. Учти это, если не хочешь нажить неприятностей.

При этом мужчина закашлялся.

– Конечно, учту, – с усмешкой заверил его Данго. – А ты, похоже, не в лучшей форме, защитник.

Понизив голос, он опасливо спросил:

– Слушай, приятель, а у тебя не чума? По-моему, ты болен.

– Какая чушь! – сердито отвергла Арианта предположение парня. – Дорион весь день колол дрова на ветру под дождем. – Она погладила руку спутника. – Я же говорила, надо было поберечь себя.

– Так тебя зовут Дорион. – Данго удивился. – Имя, достойное царя. Чего ради человек с таким именем колет дрова под дождем?

Дорион снова закашлялся, склонив голову к самому столу. Арианта ответила:

– Приходится зарабатывать на жизнь. Мы пришли с побережья, из Кадая. Здесь мы недавно. Дорион заготавливает дрова и плотничает, а я стираю, за это хозяин постоялого двора кормит нас и дает кров.

По шаткой скрипучей лестнице вниз спустились трое коренастых смуглолицых мужчин. Один из них крикнул с сильным акцентом, свойственным жителям земель на восходе:

– Хозяин! Что за дрянной кабак ты держишь?! Неужели у тебя нет ни одной шлюшки?

Судя по виду, все трое были уже изрядно навеселе, а нрав имели горячий и задиристый. Хозяин постоялого двора удрученно развел руками в ответ.

– А вот и купцы, о которых ты спрашивал, – проворчал Дорион, прокашлявшись. Он недовольно покосился в сторону шумной троицы. – Честно говоря, больше похожи на разбойников, чем на торгашей. Хотя, в наше время это почти одно и то же – и те, и другие обирают простой люд.

Он кивнул своей спутнице.

– Идем, девочка. Не ровен час, эти трое буйствовать начнут.

Оба поднялись из-за стола. Данго подал девушке руку. Арианта вновь смутилась, но не отказалась от поддержки.

Опасение Дориона оправдалось – трое ардонаев обратили на них внимание.

– Будь я проклят, если под этим плащом не скрывается нежный цветочек! – воскликнул один из них и что-то добавил по-ардонайски.

Все трое преградили дорогу Дориону и его спутнице. Один из ардонаев бесцеремонно распахнул полы плаща девушки, ощупывая взглядом ее фигурку. Дорион отодвинул наглеца в сторону.

– Сколько ты хочешь за эту шлюшку? – спросил ардонай.

– Она не шлюха и не продается, – сурово ответил Дорион. – Отойдите в сторону, и ваши зубы останутся целыми.

– Уж больно ты заносчив для бродяги, – с усмешкой заметил другой ардонай и махнул кулаком.

Дорион пригнулся, пропустив кулак противника над головой, затем сам ударил ардоная обеими руками в грудь. Ноги смуглолицего на мгновение оторвались от пола, и задира опрокинулся на спину. Другой вцепился в Дориона мертвой хваткой, пиная его по ногам и пытаясь дотянуться пальцами до горла противника. Третий схватил Арианту за руку. Девушка взвизгнула, пытаясь освободиться. Ардонай замахнулся, намереваясь влепить строптивице оплеуху, но тут же сам получил хлесткий удар в переносицу. Отпустив девушку, ардонай отшатнулся назад и потряс головой. Данго, в свою очередь, потряс рукой, морщась от боли в отшибленных костяшках.

– Здоровый дьявол! – удивился он. – Я как будто бревно ударил.

Удар Данго не произвел на ардоная должного впечатления, и через мгновение торговец, словно бешеный вепрь, бросился на парня. Однако разбитый о голову кувшин остановил его. Ардонай рухнул на земляной пол, Арианта бросила ему на спину ручку, оставшуюся от кувшина.

– А у тебя неплохо получается! – весело одобрил ее Данго. – Ты, похоже, часто дерешься!

– А вот о тебе этого не скажешь, – заметила Арианта.

– Да, обычно бьют меня, а не я, – не стал бахвалиться Данго.

Между тем первый из нападавших поднялся на ноги и призывно свистнул. В зал вломились еще несколько человек из ардонайского каравана. Прочие постояльцы предпочли убраться прочь, хотя некоторые, засучив рукава, приняли весьма горячее участие в общей потасовке – то ли в обиде за испорченный ужин, то ли из желания поразмяться.

Начался невообразимый хаос, зал наполнился шумом – трещали скамейки и столы, глиняная посуда разлеталась на черепки, дерущиеся орали и сквернословили.

Получив жесткий удар под дых, Данго согнулся пополам и упал на колени. Рядом присела Арианта и обхватила ладонями голову парня.

– Как ты? – спросила она.

– Замечательно, – простонал Данго.

– Они бьют Дориона! – в ужасе воскликнула Арианта, увидев, как сразу трое противников навалились на ее спутника. – Надо помочь ему!

Девушка устремилась было на помощь Дориону, но Данго удержал ее.

– Куда ты?! Спрячься под стол и не высовывайся, я сам с ними разберусь.

– Я уж вижу, как ты умеешь разбираться, – фыркнула Арианта. – Наверное, сам во время драк всегда под столом сидишь.

– Обычно предпочитаю смываться.

Один из караванщиков обхватил девушку за плечи и рывком поднял на ноги. Арианта вцепилась зубами в его волосатую руку и вывернулась. Данго вскочил так быстро, как смог, и всадил кулак в челюсть ардоная. С тем же успехом можно было атаковать каменную стену. Удар вновь отозвался болью в пальцах и запястье, а ответный удар караванщика отбросил Данго на стол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию