Бельфеддор - читать онлайн книгу. Автор: Вольф Белов cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бельфеддор | Автор книги - Вольф Белов

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, ты будущий жрец? – уточнил Бельфеддор.

– Именно так, – подтвердил Аттаннасис. – Конечно, я вряд ли смогу достичь высокого положения. На этом поприще, как и в мирской жизни, все решают удачные интриги и поддержка влиятельных лиц, а вовсе не усердие в науках и приверженность культу. Но меня устроит и звание простого жреца в одном из столичных храмов, здесь или в Аттоко. Я не требую от жизни слишком многого, лишь бы тепло было, сытно и спокойно.

– Ты хотел для нас примерно того же, – ехидно заметил демон. – Посмотри, мы могли бы стать вот такими же малахольными.

– Храм способен тебе дать то, что тебе нужно в жизни? – спросил Бельфеддор.

– Безусловно, – кивнул Аттаннасис. – Спокойная размеренная жизнь храмового служителя культа – это все, чего мне нужно. Мне нравится наблюдать со стороны за мирской суетой, но нет никакого желания окунаться в ее водовороты. Тебя это удивляет? – спросил он, заметив недоумение во взгляде спутника.

– Честно говоря, очень, – признался Бельфеддор. – Мне было бы понятно твое желание, будь ты седым старцем, но ты так молод…

Аттаннасис рассмеялся, как, наверное, умел только он – по-детски весело и беззаботно. Даже не верилось, что именно он несколько мгновений назад столь серьезно рассуждал о собственном будущем. Его задорный детский смех был так заразителен, что Бельфеддор не смог не улыбнуться.

– Смотри, дружище, какая шикарная женщина! – ворвался в сознание Бельфеддора возбужденный голос демона. – Да ты не туда смотришь, балда, поверни башку в другую сторону.

Повернувшись, Бельфеддор действительно увидел красивую молодую женщину – видимо, знатную ногарскую аристократку. На мраморных плитах стоял позолоченный паланкин, его шелковые занавеси были раздвинуты, внутри же гордо, как царица, восседала она в парчовых одеждах. Ее черные блестящие волосы свободно распускались по плечам, как у простолюдинки, но на голове сверкала золотая диадема с вкраплениями изумрудов и рубинов, на открытой груди красовалось алмазное ожерелье, изящные ручки отягощали золотые узорчатые браслеты, пальцы унизывали кольца и перстни.

Паланкин окружало множество людей, двое даже припали на одно колено у самых носилок, один держал в руках серебряное блюдо с фруктами, другой – поднос с хрустальным кубком, наполненным янтарным вином. Женщина кокетливо улыбалась, слушая речи окружавших ее людей, изредка ее ручка, сверкавшая золотыми украшениями, протягивалась к фруктам или вину.

Позади паланкина Бельфеддор разглядел еще одну женскую фигуру, закутанную в длинный плащ. Лицо женщины по самые глаза скрывал полупрозрачный платок, а волосы покрывал капюшон. Казалось, она внимательно следит сразу за всеми, кто окружает паланкин аристократки.

– Кто это? – поинтересовался Бельфеддор.

– Цемея, – ответил Аттаннасис. – Пусть тебя не обманывает ее прелестный вид и ангельская улыбка Она красива и обольстительна, как богиня любви, но коварна, как сотня злобных демонов.

– Поосторожнее насчет демонов, молокосос, – свирепо прорычал бывший хозяин подземелья.

Аттаннасис, естественно, не мог слышать голоса демона, Бельфеддор же не обратил на него внимания.

– Кто она? – спросил Бельфеддор.

– Богатая вдова. До своего замужества она была лишь красивой девушкой из знатной, но обнищавшей аристократической семьи в Аттоко. Потом удачно вышла замуж за человека очень состоятельного, но весьма пожилого. Счастливый брак длился недолго: спустя пару месяцев супруг неожиданно скончался, сраженный неведомым недугом. Лекари так и не смогли установить, что за недуг так скоропостижно свел его в могилу, – эту фразу Аттаннасис произнес столь многозначительно, что любой не очень проницательный человек смог бы уловить намек в его словах. – Решили считать, что он просто умер от старости. А затем, словно по воле злого рока, в течение полугода умерли все его наследники – осталась одна Цемея. И вот уже пять лет как она единоличная владелица огромного состояния своего покойного муженька. Вокруг нее постоянно вьется масса разных проходимцев и бездельников в надежде заполучить руку красавицы, а заодно и ее состояние. Но Цемея вовсе не для того почти два месяца делила ложе со стариком, чтобы делить с кем-либо и свое наследство. Впрочем, находятся такие, что ищут ее расположения не ради материальной выгоды, а исключительно сгорая от любви: они просто голову теряют от ее красоты и сладких речей. Она беззастенчиво пользуется своими чарами и играет этими балбесами, как хочет. А игры этой девицы опасны и жестоки – боги наделили ее неземной красотой, но не отметили добродетелями. Она развратна как телом, так и душой. Цемея то приближает к себе кого-либо из этих глупцов, то отдаляет, подталкивает их на разные гнусности, сшибает лбами меж собой и даже доводит до самоубийства. Многие поубивали друг друга в борьбе за ее благосклонный взгляд, иные любовники, надоевшие ей своими настойчивыми ухаживаниями, неожиданно умирают в расцвете лет. Но постоянно ее окружает не менее дюжины воздыхателей, хотя лично я слышал, что в постели она предпочитает вовсе не мужчин. Обрати внимание на девушку в плаще позади паланкина. Это служанка Цемеи Мета. Та еще дьяволица, владеет оружием не хуже, чем ее хозяйка ядами. Поговаривают, что для Цемеи она не столько служанка, сколько любовница. Не знаю, насколько правдивы эти слухи.

– Куда катится этот мир?! – возопил демон. – Мужчины спят с мальчиками, женщины любят женщин! А нам что остается?!.

– Но неужели же никто из них не знает, какая участь им грозит? – искренне удивился Бельфеддор.

– Знают, конечно, – ответил юноша. – Но каждый из них надеется, что его минует чаша сия и судьба улыбнется именно ему устами прекрасной Цемеи.

– Если все, что сказал мальчишка, правда, нам лучше держаться от Цемеи подальше, – предостерег демон Бельфеддора. – Эта баба еще похлеще Тинеи с ее ночными душителями. Такая по привычке отравит – и сама не заметит, как такое получилось.

– Если хочешь, можем подойти ближе и даже познакомиться, – предложил Аттаннасис. – Она допускает в свой круг и простолюдинов. Мне думается, ты не из тех, кто может легко потерять голову при виде очаровательной красотки. Сможешь своими ушами услышать, какую чушь городят эти дураки, чтобы добиться ее расположения. Это довольно забавно.

– Не хотим мы с ней знакомиться! – воскликнул демон.

Однако на сей раз Бельфеддор не стал прислушиваться к его мнению и согласился на предложение юного спутника.

– Что ж, давай подойдем, – кивнул он.

Но, едва они приблизились, дорогу Бельфеддору преградил рослый человек в белоснежной тоге с затейливым золотым шитьем по кайме.

– Куда ты прешь со своим жеребцом? – грубо произнес он. – Здесь тебе не конюшня. Разве ты не видишь, простолюдин, – тут благородная дама.

Несмотря на крепкое телосложение, аристократ не казался человеком решительным и при других обстоятельствах, возможно, предпочел бы не заступать дорогу незнакомому мрачному воину. Но сейчас на него были обращены все взоры, и прежде всего взгляд прекрасной Цемеи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию