Вентус - читать онлайн книгу. Автор: Карл Шредер cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вентус | Автор книги - Карл Шредер

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Мэй подняла с пола шаль и накинула на себя один край.

Джордан быстро повиновался. Они услышали тихое звяканье - словно чокнулись два бокала с вином, затем какой-то шорох, как будто по полу расстилали толстую, ткань. Джордан в ужасе съежился возле ванны. Леди Мэй нырнула обратно в ванну, оставив на поверхности лишь лицо. Шаль упала сверху и накрыла ванну ровным полотном.

Что-то зашевелилось у двери; Джордан затаил дыхание и уставился в дверной проем. Ему показалось, что он мельком увидел золотистые стержни, поднимавшиеся и опускавшиеся вниз, и стеклянные шары, в которых отражался свет молний. А затем загадочная тварь пропала из виду, продолжая позвякивать где-то дальше по коридору.

Джордан с шумом выпустил из легких воздух. Леди Мэй вздохнула и взяла его мокрой рукой за плечо.

- Не бойся, Джордан. Нам ничего не грозит. После того как ты начал видеть эти сны, тебе безопаснее здесь, чем в деревне.

- Я вам не верю, - буркнул он.

- Ты сам себе худший враг, - сказала Мэй и отпустила его плечо.

Они прекрасно поужинали в столовой королевских размеров. Джордан провел самые роскошные полчаса в своей жизни, моясь в мраморной ванне. Одежда его была сухой и чистой, и леди Мэй зажгла огонь в громадном камине с каменными горгульями. Ощущая спиной исходящее от камина тепло, они задумчиво смотрели в темные мокрые окна; леди Мэй называла Джордану имена людей, изображенных на панно.

- Это традиционные сюжеты. Они более древние, чем сам Вентус.

- Как может быть традиция старше планеты?

- Человечество старше Вентуса, - сказала Каландрия ровным, уверенным тоном. - Ветры создали для нас Вентус, а потом отвергли нас. Ты никогда не слышал эту историю?

- Слышал, - отозвался Джордан, глядя в свою тарелку. - Ветры - это наши создания, которые предали нас и заманили в ловушку. Так говорят на уроках в церковной школе. - Он провел пальцем по безупречной окружности фарфоровой тарелки; он здесь, живой, в доме Ветров. - Все это казалось мне таким далеким от реальной жизни!

- Тебе повезло, раз ты можешь так сказать. Послушай, а когда тебе начал сниться Армигер?

- Пару дней назад. По-моему, за день до того, как бежала Эмми. Это ты послала мне сны?

Теперь пришел черед Каландрии разглядывать тарелку.

- Да, но я понятия не имела, что тебе будет так неприятно. Кстати, сначала мы не собирались тебя похищать… Впрочем, давай вернемся немного назад. Как, по-твоему, я смогла заставить тебя увидеть во сне Армигера?

- Вы говорили, он что-то ввинтил мне в голову. Но с какой стати я должен этому верить? Я думаю, вы сами сунули мне что-то в голову той ночью.

- Можешь верить, чему хочешь, - улыбнулась Мэй. - А я все-таки расскажу тебе свою версию. Эту штуковину имплантировал тебе в мозг Армигер скорее всего шесть лет назад, когда он впервые прилетел на Вентус.

Джордан быстро оглянулся вокруг.

- Да, - сказала Каландрия, - Армигер не с вашей планеты.

- Разве есть какие-то другие миры?

- Мы к этому еще вернемся, - сказала леди Мэй. - В общем, Армигер прилетел с другой планеты. И когда он явился на Вентус, то сделал тебя и еще нескольких человек своими шпионами. Все эти годы он мог видеть вашими глазами и слышать вашими ушами.

У Джордана вдруг пропал аппетит. Он поднес руку ко лбу, вспомнив обо всех своих мелких ребяческих грешках и проделках.

- Его, естественно, не интересовали твои занятия, - бесстрастно продолжала леди Мэй. - Он кое-что искал.

- Что?

Леди Мэй откинулась на спинку стула, и ее подвижное лицо застыло в задумчивости.

- Пока точно не знаю. Мы думаем, что он пришел сюда, желая сразиться с Ветрами и победить их.

Джордан посмотрел на нее так, как смотрел на Уиллама, когда тот отпускал совсем уж неудачную шутку.

- Думаешь, безумие?.. Скажи, что именно тебе снится про Армигера?

От решимости Джордана не рассказывать о снах не осталось и следа; теперь он надеялся, что леди Мэй сумеет их прекратить - и чем скорее он ей потрафит, тем лучше. Юноша начал с первого сна. Каландрия терпеливо слушала, как он описывает смерть и похороны Армигера.

- Ты помнишь, что он написал свое имя на известке? Это было видение, а не просто сон?

Джордан кивнул.

- Странно. Он сымитировал собственную смерть. Хотела бы я знать зачем.

- Скажите мне, что все это значит!

- Ладно. - Леди Мэй повернула свой тяжелый деревянный стул к камину и скинула ботинки. В коридоре что-то лязгнуло. Каландрия протянула руку к шали, но звуки скоро стихли. - В первом сне, по твоим словам, ты видел битву, прерванную Ветрами. Если это было настоящее видение, значит, его победили и здесь, как раньше в космосе. Возможно, Армигер только сейчас получил сообщение о космическом поражении. Видишь ли, недавно битва происходила в межзвездном пространстве. Я была там и помогла уничтожить создание, похожее на Ветер. У него не было имени, только номер 3340. - Каландрия рассказывала, а отблески огня тем временем ласкали ей лицо. - Это существо поработило целую планету под названием Хсинг. Во Вселенной есть и другие планеты, Джордан. Они отличаются от Вентуса, где люди могут только ходить.

Джордан покачал головой.

- Короче говоря, 3340 был убит. Но некоторые из его прислужников выжили, и среди них - Армигер. Шесть лет назад 3340 послал Армигера сюда. Он надеялся поработить Ветры и прибрать Вентус к рукам. Армигер запустил на планету свои машины, чтобы найти ахиллесову пяту, то есть слабое место Ветров. Ты наверняка знаешь, что Ветры уничтожают все машины, кроме своих собственных. Именно так они поступили с пробными зондами Армигера. Он пробовал вживлять датчики в животных, но морфы находили их и вытаскивали. Однако Армигер узнал, что Ветры не изменяют людей. Морфы могут убить, однако людей не трансформируют, верно? Только животных. Поэтому он понял, что датчики следует прятать именно в людей, и сделал это. Одним из них был ты.

- Я бы помнил!.. - возразил Джордан.

- Нет. Он вживил тебе зонд, пока ты спал, используя очень маленькую механу. Датчик - это механический вирус у тебя в мозгу. У нас есть термин «нанотехнология»… В течение шести лет, раскинув широкую сеть, Армигер изучал Вентус, пытаясь понять, как победить Ветры.

- Их нельзя победить, - сказал Джордан. - Похоже, ваш Армигер не слишком умен.

- Может быть. А может, и нет. - Она пожала плечами. - У его хозяина было много слуг, и он позволил себе послать Армигера с миссией, успех которой не был гарантирован. Но что, если тот нашел способ?

Вопрос повис в воздухе. Джордан глазел на огонь и пытался представить, как независимые Ветры склоняются перед другим существом - тем, что нацарапало свое имя внутри склепа.

- Армигер хотел стать богом этой планеты, - сказала леди Мэй. - Но у него был хозяин, от которого исходила вся сила. Сам Армигер всего лишь шпион и, наверное, убийца. Теперь он узнал, что его господин мертв. - Каландрия сложила кончики пальцев вместе и вперила взгляд в огонь. - Что же будет? Сможет он продолжать осуществление своего плана один? Судя по твоему рассказу, он совсем свихнулся… Или просто хочет залечь на дно, исчезнуть с глаз долой? Это вполне разумно, если он подозревает, что мы его ищем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению