Солнце Солнц - читать онлайн книгу. Автор: Карл Шредер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце Солнц | Автор книги - Карл Шредер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Ступайте. Вы отнимаете у меня воздух. А вы, — она повернулась к Хайдену, — останьтесь — поможете мне распаковать эти коробки.

* * *

Семь кораблей заглушили моторы, войдя в зиму на дюжину миль. Они дрейфовали в течение нескольких минут, затем, с негромко ворчащими поворотными двигателями, перестроились в звездную формацию, каждый по направлению от центральной точки. От носа к носу перебросили канаты, и капитаны шести судов перебрались по ним к открытому порту на боку «Ладьи». Тьма, окружавшая их со всех сторон, скрыла расстояние и детали.

Адмирал Фаннинг, войдя в штурманскую, невольно остановился: шесть капитанов прилепились к полу, стенам и потолку, словно мухи к липкой бумаге. Похожие друг на друга в своих черных мундирах, они шелестели и шевелились, и ему даже показалось, что он слышит исходящее от них негромкое жужжание.

Адмирал тряхнул головой, отделываясь от неуместного впечатления, и проскользнул к штурманскому столу.

— Вы все проявили максимум терпения, соблюдая режим секретности, — сказал он, когда последний капитан, проскользнув мимо, ухватился за обтянутую бархатом петлю. Сравнение с мухами никак не выходило из головы и представлялось более чем уместным. Они были опасны, сосредоточены и, по большей части, тупы. А значит, идеально подходили для выполнения его плана.

— Уверен, что у вас были свои соображения насчет того, куда мы идем. Я также уверен, — продолжал он с улыбкой, — что и ваши экипажи не остались в стороне и могли бы поделиться с нами массой самых экстравагантных идей.

Рой ответил ему вежливой улыбкой.

— Теперь, когда мы вне зоны действия семафора и можем не опасаться потенциальных шпионов, я могу сделать заявление.

— Самое время! — Капитан Иеронимус Флоск, самый старый и наименее терпеливый из всех, подался вперед, к исходящему от карты мерцанию. В свете лицо его стало похожим на маску с трещинами и бугристыми равнинами. — Такая секретность просто нелепа, — с раздражением сказал он. — С какой стати нам прятаться от Мавери! Дадим им как следует, и пусть знают, от кого получили.

— Вы были бы правы, — заметил Фаннинг, — если бы нашей целью был Мавери.

Несколько капитанов, негромко о чем-то переговаривавшихся, притихли при этих словах.

— Что вы имеете в виду? — изменившимся голосом спросил Флоск. — После того трусливого нападения…

— Есть все основания полагать, что это были не они, — сухо отрезал Фаннинг. — Ракеты были их, верно. Но пограничным спором с Мавери воспользовалась третья сторона — кто-то с туго набитым карманом и шпионской сетью по всему Слипстриму. — Он взял один из слайдов, приготовленных ему женой, и вставил его в закрытый фонарь под ящиком картой. Открыв небольшую дверцу сбоку лампы, адмирал спроектировал изображение на стену позади него.

— Это, — сказал он, — секретная верфь Формации Фалкон. Один из, э, наших шпионов сфотографировал ее меньше недели назад. — Несколько капитанов завертелись на месте, пытаясь лучше рассмотреть фотографию. Фаннинг оглянулся, проверяя, выбран ли он правильный слайд: то была фотография гигантского военного корабля.

— Дредноут, который вы видите на заднем плане, имеет длину в тысячу пятьсот футов, — объявил он. Капитаны опять притихли. — Ничего подобного раньше в Виргу не заходило. При таких размерах он способен нести несколько средних размеров шлюпов и значительные штурмовые силы. Мы полагаем, что это флагман флота, нацеленного на Слипстрим. Мы узнали, что они используют спор с Мавери как уловку, чтобы отвлечь наши силы подальше от Раша. Как только наш флот подтянется к Мавери, они нападут и возьмут весь город. — Фаннинг не стал добавлять, что Раш то же самое что и Слипстрим. Захватил одно, и второе уже твое. Повисла долгая тишина. Затем Флоск сказал:

— Кто такие «мы»? Кто верит всему этому дерьму? Вы и Кормчий?

— Кормчий, да, — солгал Фаннинг. — Он хорошо осведомлен о слабости нашей разведывательной сети и принял меры. — Адмирал заменил слайд на другой, на котором были сами верфи. — Ситуация стратегического значения. Уверен, вы понимаете, насколько было важно держать эту информацию в секрете.

— Подождите, — вмешался кто-то. — Вы хотите сказать, что мы собираемся напасть на Фалкон?

— Самоубийство, — пробормотал другой.

— Ясно, что нам нужно использовать все преимущества, какие только мы сможем получить, — сказал Фаннинг, неохотно кивнув. — Ваши корабли были либо разработаны как зимние суда, либо переоборудованы как часть зимнего флота. Модернизация продолжалась в течение нескольких лет, с тех самых пор, так как мой предшественник осознал потребность в такого рода флоте.

— Но едва ли это лучшие зимние суда, — возразил Флоск — Новые ушли с той частью флота, что взяла курс на Мавери.

— Естественно. Мавери и Фалкон несомненно заметят, если наши самые лучшие зимние суда не выдвинутся для решения пограничного спора. Ваши корабли — и я постараюсь выразиться поделикатнее, джентльмены — не привлекают к себе большого внимания. Не очень мощные, не очень опасные… неприметные. Тем не менее они все приспособлены для действий в холоде, темноте, в условиях недостатка кислорода. Их будет достаточно.

Фаннинг закрыл крышку на проекторе и зажег свет в ящике с картой.

— Это — местное созвездие государств, — сказал он. — Мы — здесь. Фалкон — там. — Густые облачные скопления, каждое из которых имело свой цветовой оттенок, обозначали отдельные государства. Четких границ не было; плотно спрессованные, подвижные, они напоминали внутренние органы некоего светящегося существа. — Главные нации Меридиана, все следуют подъему и падению Меридиана Пять в ячейке Хадли. На астероид Раш воздушные потоки практически не влияют, он движется по собственной орбите вокруг Кандеса со скоростью пешехода. Как вы сами видите, Раш в скором времени отойдет от Эйри и войдет на территорию Мавери. Но потом… — Адмирал повернул ящик так, чтобы показать скопление зеленых звездочек, занимавшее большую часть одной из сторон карты. — Потом нам придется, повинуясь силам небесной механики, пройти через Фалкон.

Три солнца — алмазы среди изумрудов — сияли в разлившемся блеске зелени.

— А вот местоположение секретной верфи, которую мы обнаружили. — Он щелкнул рычажком у основания ящика с картой. Все огоньки потускнели, за исключением одного аметиста, светившегося в глубине территории Фалкона.

Капитаны зароптали. Флоск не удержался от смеха.

— Как мы доберемся до места? Прорвемся через весь Фалкон?

— Просто, — ответил Фаннинг. — Местоположение верфи держится в секрете, потому что она находится в малонаселенной области — в районе, заполненном саргассами. По сути база располагается как бы на кончике длинного языка зимы, вытянувшегося на сотни миль вглубь Фалкона. Из-за саргассов кислорода там мало. Пустошь. Мы обойдем скопление Меридиана и незаметно прокрадемся к цели по этой самой пустоши.

— …И ударим по верфи, — сказал кто-то. Все вокруг закивали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению