Понять Вечность - читать онлайн книгу. Автор: Борис Долинго cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Понять Вечность | Автор книги - Борис Долинго

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Ах ты сволочь!!!! – От крика капитана завибрировали даже отсутствовавшие в окне стёкла. – Предатель проклятый!!!

Колот Винов растопырил пальцы и прыгнул на д'Олонго, вцепляясь ему в горло. Лейтенант машинально отпрянул, оказываясь рядом с сержантом, который ещё не успел даже опустить руку. Вместе с навалившимся капитаном они толкнули мордоворота, причём в руке д'Олонго оказался вырванный из кобуры бандита бластер.

Толчок капитана был так силён, что вдвоём они повалили сержанта, а тот, падая, в свою очередь толкнул стоявшего перед ним головореза. Они упали на свалившегося сержанта, которым занялся капитан, а лейтенант начал стрелять уже в падении.

Первым выстрелом снесло голову одному из оставшихся стоять бандитов, вторым выстрелом разворотило бронежилет на груди второму. Третий выстрел достался упавшему, который запутался в узком дверном проёме в своей излишне богатой амуниции и не успел даже вскинуть собственное оружие.

Лейтенант вскочил на ноги, готовый уложить и сержанта, но это уже не требовалось. Потеряв свою былую спесь и крутизну, сержант, скуля, на коленях отползал в угол камеры, прижимая ладони к лицу.

Лейтенант быстро выглянул за дверь, но в коридоре было тихо. Тогда он обернулся к капитану, брезгливо вытиравшему носовым платком с пальцев выдавленные глаза. Д'Олонго перевёл дыхание.

– Здорово ты меня понял! А то я уж боялся, что решишь, будто я действительно хочу тебя продать.

– Скажешь, тоже! – осклабился капитан. – Чётко сработано!

В углу повизгивал сержант:

– Суки, бляди! Ну, падлы, вам Быклшвилли пасть порвёт за это…

Капитан подобрал оружие одного из убитых и поставил его на боевой взвод, после чего подошёл и пнул продолжавшего сыпать угрозами бандита:

– Теперь сам заткнись и отвечай на мои вопросы, если хочешь, чтобы тебя в реанимационный блок побыстрее оттащили. Сколько ещё твоих людей в форте? И где они сейчас?

Бывший псевдо-сержант навострил уши – единственный оставшийся у него эффективный орган чувств:

– А вы меня не обманите? – проскулил он.

– Я уже указ подписал! Вот видишь? – Колот Винов пнул бандита и захохотал также издевательски, как несколько минут назад смеялся тот. – Придётся пока на слово поверить! Говори, сволочь, и поскорее – выбора у тебя нет!

Сержант прикинул и решил, что выбор у него, действительно, сильно ограничен. Поэтому через минуту капитан и лейтенант уже знали, что в форте находится еще десять солдат, точнее бандитов, которых нанял Быкошвилли. Трое из них в настоящий момент кремировали трупы расстрелянных солдат гарнизона форта и тех, что прибыли с капитаном и лейтенантом. Остальные семеро пребывали в столовой форта, где в данный момент принимали пищу и под руководством капрала занимались кое-чем ещё.

Как и подозревали капитан и лейтенант, девки Ногорея и Пертри были пособницами Быкошвилли, причём не слишком высокого ранга. Поэтому их, естественно, не расстреляли, а оставили бандитам в качестве небольшого приза.

– Да-а, – задумчиво сказал лейтенант, – ну и шлюхи…

– Шлюхи, конечно, – согласился капитан. – Ну что, начинаем действовать?

– Ага, – согласился д'Олонго. – Сейчас тех, что в столовой положим: там они нас меньше всего ждут.

– Точно! – согласился Колот Винов. – Ну, двинулись. Идём по коридору в режиме прочёсывания, прикрываем друг друга.

Они направились прочь из камеры.

– Эй, где вы там? – окликнул их сержант. – Меня же в реанимационный блок хотели. Обещали ведь…

– Ну да, обещали, – кивнул капитан, – но передумали!

Прежде чем бандит успел что-либо возразить и продолжить торговаться, капитан заткнул ему пасть выстрелом из бластера.

– Эт' ты зря, – с сожалением сказал лейтенант. – Надо было его получше допросить. Может, чего любопытного бы ещё рассказал про Быкошвилли…

– Да ну его, надоел он мне! Мерзкий тип, вонючий! Вот, – Капитан понюхал свою руку, – даже пальцы всё ещё воняют!

Перебежками они миновали коридор тюремного блока форта и выскочили во двор. Тут их первоначальный план был несколько нарушен, поскольку они столкнулись с похоронной командой бандитов, возвращавшейся с кремирования несчастных солдат. Дисциплина у бандитов хромала, да, кроме того, они настолько были уверены в своей безнаказанности, что не опасались ничего, полагая, что врагов в форте не осталось. Капитан и лейтенант расстрелял их как в тире.

Затем они побежали в пищеблок, откуда доносилась музыка, свидетельствовавшая, что там весело проводят время остальные члены банды.

Бандиты была настолько беспечны, что даже не выставили поста перед дверями. Впрочем, ворвавшись в столовую с бластерами наизготовку, капитан и лейтенант поняли, что заставило головорезов помимо всего прочего забыть о бдительности.

Глазам их предстало забавное зрелище: бандиты развлекались с подаренными боссом девицами, и, конечно, были совершенно не способны быстро среагировать на опасность, которой совершенно не ждали.

Всё было кончено за несколько секунд. Только последний из бандитов успел схватить оружие, но капитан и лейтенант сразили его дуплетом. Ногорея была подстрелена вместе с очередным любовничком, а не задетая энергопучками Пертри в слезах, соплях и всём остальном ползала по полу, моля о пощаде.

Капитан прошёлся по помещению, переступая через трупы и искоса посматривая на девушку.

– Ну-ну, – процедил он, наконец.

Пертри, решив, что это означает более или менее благосклонное отношение к себе, с готовность утёрлась ладошкой и продолжала оправдываться:

– Нас безобразно подставили, господин капитан, то есть – Президент. Нас с сестрой одурачили, завербовали на работу в штабе в столице, а привезли туда, паспорта отняли и заставили в притоне работать за миску риса. Это всё Хиггинс, это его методы – сначала загнал нас в бордель, а потом поставил перед выбором: либо останетесь шпионить за Колотом Виновым, либо сгниёте. А у нас с сестрой братишки маленькие на Ка-Клоа, нам их кормить надо…

– Слушай, что она несёт? – спросил капитан, останавливаясь так, чтобы на всякий случай видеть входную дверь: он старался никогда не терять осторожности.

– Да не знаю, – ответил лейтенант, присаживаясь на стол и закуривая сигарету. – По-моему, врёт она всё. Я проверил по всем базам данных как в Блево, так и по общепланетарной: на Ка-Клоа никогда не жили девушки с такими именами, тем более – двоюродные сёстры. Откуда они взялись – вообще не понятно, но с какого-то момента они стали числиться у Хиггинса в канцелярии.

– Слышала, милая? – зловеще-ласково спросил Колот Винов. – Лучше расскажи, кто ты на самом деле? Ситуация такая, что я не могу позволить себе быть излишне жалостливым, понимаешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению