Нед. Свет и Тьма - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Щепетнов cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нед. Свет и Тьма | Автор книги - Евгений Щепетнов

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, – кивнул Нед, – я гарантирую, что уговорю Санду взойти на трон, объясню ей наши договоренности, и пусть она сделает выбор. Сколько времени она должна пробыть на троне?

– Год. Через год она сможет передать полномочия своему мужу-соправителю и отойти от дел, – немедленно откликнулся Хеверад, – через год она может идти куда угодно, ей будет выделено содержание, достойное королевы, дан развод. Будет жить как хочет.

– Вы такие простые… – вдруг послышался голос Амелы – он гарантирует! А я послала бы все – трон, власть, деньги, и просто ушла бы с тобой! И если она не дура – так и сделает! Вы ее-то спросили? Хочет она или не хочет?

– Прежде чем спросить, нужно вытащить ее из лап бойцов Ширдуана, – буркнул Нед. – И вообще помалкивай!

– А это кто такая? – с интересом осведомился Хеверад, поглядывая на Амелу.

– Успокойтесь, не бастардка, это точно! – огрызнулась Амела. – Вы же только на бастардок падки!

– А жаль, что не бастардка, – улыбнулся Хеверад, – мне нравятся бойкие девицы, такую бы королеву Замару, и не было бы у нас проблем!

– Спасибо, – слегка покраснела Амела под пристальным взглядом спутников и генерала. – Я уж как-нибудь на своем месте посижу.

– А на каком месте? Кто вы, прекрасная воительница? Вы свободны? Санду мне не дают, может, вы окажете мне честь и выйдете за меня замуж через годик? – продолжал ухмыляться Хеверад. – Вы дворянка?

– Восьмого ранга, – сухо заметил Имар, – моя внучка. Давайте-ка вернемся к нашим делам. У нас слишком мало времени, чтобы заниматься делами, подходящими для поклонников Селеры. Амела, еще слово, и ты получишь от меня такого тумака…

– Да молчу, молчу! – возмущенная Амела отвернулась и буркнула себе под нос: – Видят в женщинах только постельных партнерш да хихикающих дурочек! Власть мужчин! Бестолочей!

– Вот так и живем! – развел руками Имар, тяжело вздохнув. – К делу, господа, к делу. Нед, слушаем тебя!

Разговор затянулся часа на полтора, и только к полудню все было закончено. Неду здесь выпала странная роль – миротворца, политика. И это кому – пастуху из далекой деревни! Впрочем, пастухом он давно уже не был, а хранящиеся в нем знания Юрагора, безжалостного интригана и жесткого политика, помогли нажать на генерала и подготовить гордого офицера и дворянина к встрече с неизбежным – к унижению от неизвестных похитителей.

Большого труда стоило внедрить в голову Хеверада мысль о том, что если он, бравый генерал, попытается захватить Великого Атрока, то его, бравого генерала, ждет верная смерть, настолько верная, как если бы он поднес к голове змею вамбу, и даже вернее. Ни Нед, ни остальные не будут вмешиваться в бой – они обещали, что никакой драки не будет, состоятся только переговоры. Более того, возможно, что они вмешаются в развязанный Хеверадом бой на стороне похитителей – чтобы сохранить лицо. Ведь они обещали мир! Дали свое слово!

Последний аргумент, скорее всего, и убедил генерала.

Полчаса перед полуденным колоколом прошли тихо: люди пили соки, ели кусочки копченого мяса с лепешками, зелень, лакомились пирожными – все было сказано, о чем еще говорить? Наговорятся, будет время…

И время пришло. Незадолго до колокола в комнату вбежал охранник и что-то прошептал генералу. Тот кивнул, охранник убежал, и Хеверад обернулся к пришельцам:

– К нам какая-то дама. Это что, от них?

– Это она и есть, Великий Атрок, – усмехнулся Нед. – И не смотрите, что дама. Эта дама опаснее вамбы, опаснее стада буйволов, опаснее урагана. Отнеситесь к ней со всем уважением и… осторожностью.

– Я понял, – уважительно кивнул генерал. – Жду с нетерпением!

Дверь открылась, и появилась она, Великий Атрок. Красивая сорокалетняя женщина, выглядевшая на тридцать, – она как будто застыла в своей красоте. Ее светлые, почти белые короткие волосы были прикрыты прозрачной шелковой накидкой, а голубое атласное платье подчеркивало красоту фигуры, облегая бедра, как вторая кожа. Никакого оружия на ней не было, но Нед знал, что гостья не осталась безоружной – где-то на теле спрятаны смертельно опасные приспособления для убийства людей, без которых не выходил в мир ни один член Братства, какого бы ранга он ни был.

Следом за ней в зал вбежали человек двадцать шатриев и два атрока, отличающихся от шатриев темно-красным цветом обычной защитной одежды секты Ширдуан. Этот цвет напоминал о запекшейся крови…

Дама посмотрела на шатриев, выстроившихся вдоль стены, но не обнаживших оружия, потом на стражников, выхвативших мечи, и мелодичным приятным голосом сказала:

– Тсс… не надо мечей. Никто не собирается нападать на вашего генерала. Это лишь эскорт.

– А почему мы их не видели?! – выпалил ошеломленный охранник. – Вы же были одна!

– Это ерунда. Меня интересует, почему вы видите их, – усмехнулась женщина. – Впрочем, ясно. Ну что же… пусть будет так. Мне где присесть?

– Они так и будут стоять? – хмуро спросил генерал, указывая на шеренгу солдат Братства. – Зачем им знать лишнее?

– Хм… если они скажут лишнее, им отрежут языки… вместе с головой, – бросила женщина. – Впрочем, если вас это волнует, я могу выставить их за дверь. Останутся лишь двое.

Шатрии по команде бесшумно скользнули за дверь и будто растворились в воздухе – на коридор действие заклинания видимости не распространялось.

– Мы сделаем вот как: сядем тут, на стулья, и будем вас слушать. Итак, начинайте. Вы нас пригласили на разговор, вам и говорить первыми.

Великий Атрок уселась на подставленный ей стул, но оба атрока не сели на предложенные им стулья. Они встали рядом с главой Братства, замерев, как статуи, сделанные из запекшейся крови.

– У вас Санда. Мы предлагаем сделку. – Нед сразу перешел к делу. – Вы ее выпускаете, она всходит на трон, приводит туда генерала Хеверада – вы получаете награду.

– Деньги? – фыркнула гостья.

– Все, что в наших силах, – твердо сказал Нед. – Принца нет, занять трон вы не сможете, так что… думайте, чего вы хотите.

– Это ты, как я и думала. Прыткий молодой человек! Да, Санда у меня. А Бордонар у вас. Почему ты считаешь, что я должна вам отдать Санду, а не вы мне Бордонара за какие-то услуги в будущем?

– Мы держим слово, – начал Нед, и женщина фыркнула, как бы выражая насмешку над таким «убойным» аргументом. – Да, да, генерал Хеверад всегда держит слово, это все знают. И меня все знают. И вы знаете Имара – он не обманывает. Если кто-то из нас попытается нарушить слово – остальные заставят его выполнять договоренности. Это во‑первых. Во‑вторых, вы не можете рассчитывать на свою дочь. Она неконтролируема. Силена сделала попытку организовать ваше убийство – считала, что обманула меня, очаровала, и я поддался. Я должен был вас убить. Это доказывает, что она невеликого ума и плохо разбирается в людях. Как только она взойдет на трон, сделает все, чтобы вас уничтожить. Вы это знаете – в отличие от нее вы не дура.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению