Нед. Свет и Тьма - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Щепетнов cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нед. Свет и Тьма | Автор книги - Евгений Щепетнов

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– Дед, я тоже ухожу, – решительно заявил Харалд. – Ты оскорбил Неда, ты нарушил закон гостеприимства. Мне стыдно, и я прошу прощения у Неда.

– И я уйду, – звенящим голосом сказала Амела, – прямо сейчас! Живи здесь один, с конюхом и поваром! Уходим!

– Вот оно как… чего-то подобного я и ожидал, – холодно сказал старик. – Увы, тебе придется умереть.

Старик поднял руку, и в воздухе свистнула стрела. Однако Нед был наготове и, метнувшись в сторону, ушел из-под выстрела. Стрела воткнулась в деревянную стену, дрожа, словно от возбуждения. Из-за тренажеров выскочили двое людей в знакомой Неду темной одежде и со всех ног бросились к нему, держа в руках матовые клинки со знакомыми рунами на лезвиях.

Нед внутренне взвыл – без магии, против трех то ли шатриев, то ли атроков шансов у него практически ноль. Один был атроком – это точно Имар. Высшая степень умения, высшее совершенство. Почему он не колдует, вот что непонятно! Это же надо было так нарваться!

Все это проскользнуло буквально за секунду – дольше размышлять было некогда.

Нед взлетел на деревянную стену как паук и помчался по ней в сторону дома, туда, где лежали его мечи. Видимо, Имар понял это, потому что бросился туда же, опережая Неда на десять шагов. С мечами шансы Неда могли уравняться, потому он мчался, как никогда в жизни. Наверное, как никогда в жизни. Так ему показалось…

Внезапно перед стариком выросли три фигуры в таких же костюмах, как и у двоих преследователей. Старик с ходу врубился в преграду, и один из шатриев упал, заливаясь кровью. Запели клинки, выводя свою похоронную песнь.

Один из помощников старика пошатнулся и упал, но его противник тоже не устоял на ногах и мягко опустился на землю, унося под сердцем короткий меч. Откуда-то посыпались еще бойцы, еще… Их было так много, что Нед растерялся – откуда они взялись? То ли с крыши, то ли из дома – так появляется орда муравьев, чтобы перемолоть челюстями все, что попадется им на дороге. И тогда – плачьте, люди, бегите, звери! – ничего живого после нашествия остаться не может.

Старик и его люди встали спина к спине, ощетинившись клинками, – раненый хромал, но меч держал твердо. Они отступали к Амеле и Харалду, застывшим, словно в столбняке. Имар крикнул им:

– Ребята, к бою! Осторожно!

Тогда Харалд бросился к деду и встал рядом с ним. Амела запоздала на полсекунды, и вот уже группа из пяти человек стояла как скала, готовая отбиться от всего мира.

Но неизвестные не нападали. Они остановились – как заметил Нед, по сигналу неприметного человека позади всех, у дверного проема. Маленькая фигурка прошла вперед медленно, плавно перетекая, как зверь, вышедший в прерии на охоту.

На расстоянии нескольких шагов от замерших в боевой стойке хозяев дома предводитель нападавших остановился и, подняв руку, стянул с головы матерчатый шлем-повязку, оставлявший открытыми лишь глаза. Нед от неожиданности вздохнул – женщина! Довольно красивая, узколицая, похожая на хищного зверя.

– Здравствуй, отец! – голос женщины был тихим, шелестящим, как дуновение ветерка, но он разносился по всей площадке, будто несомый холодным ветром с гор. – Рада тебя видеть. И вас, дети. А где Иса?

– Как ты посмела сюда явиться?! – холодно ответил старик. – У нас существовала договоренность: ты не беспокоишь нас, я не беспокою вас! Ты нарушила договор!

– Времена меняются. Возникла такая ситуация, что не нарушить договор невозможно, – пожала плечами женщина. – Надеюсь, ты не пострадал?

– Уходи! И не приходи больше! У меня нет больше дочери!

– Сынок, ты молодец, – усмехнулась женщина, обращаясь к Харалду, и добавила: – Я слежу за тобой давно. Дед хорошо тебя подготовил. Почти как меня. И ты, племянница, молодец. Напоминаешь меня в молодости. Тебе немного не хватает отточенности движений и силы, но… все впереди. Тренируйся. Отец, ты не рассказывал им обо мне, ведь так? Вижу, нет. Харалд, забыл меня, да? А ведь тебе было не так мало лет, когда я ушла…

– Ты предала нас! Ты бросила нас! – яростно крикнул парень и до боли закусил губу.

– Нет. Не предавала. Я следила за вами. Я всегда была готова прийти на помощь. И помогала. Думаешь, откуда у твоего деда взялись деньги на обучение в школе? Поместье продал? Какое поместье? Наши поместья проданы давным-давно… А содержание дома? Дед содержит?

– Я не прикоснулся к твоим деньгам! – холодно возразил Имар. – Я сам заработал свои деньги! Свои грязные деньги можешь забрать! Все, до последней монеты! Мои внуки не будут…

– Не будут? – презрительно перебила женщина. – Для чего ты сделал из них шатриев? Ты знаешь, что твой внук подрабатывает заказными убийствами? Да, да! – а как назвать участие в дуэлях за деньги? Он убил уже девять человек! И ты мне после этого говоришь о том, что будет, а чего не будет? А племянница? Ей пора присоединиться к нам. С ее способностями она займет достойное место в братстве. Тем более что у нее есть талант атрока. Что, девочка, не знала? Ты маг! Твой дед специально снижает твою способность мага, подливая некий состав, подавляя твое умение, вместо того чтобы его развивать! Как, кстати, и тебе, Харалд! Вы маги!

– Она говорит правду, дед? – Амела слегка отодвинулась от Имара и широко раскрыла глаза. – Зачем?

– Чтобы вас не вычислили, я глушу вашу магическую ауру. Я хотел вам открыть это, но позже, когда вы будете готовы. Я тоже маг. Это родовое проклятие Шороканов, мы скрываем это сотни лет. В нашей семье издавна рождаются маги.

– Похоже, что тебе много надо нам рассказать, дед. – Харалд внимательно посмотрел в глаза Имару, и тот опустил взгляд, коротко кивнув. – Только при чем тут Нед? Мы как-то про него и забыли… Он-то при чем?

– Ты подослала парня? – хмуро спросил старик, подозрительно глядя на обступивших его со всех сторон шатриев.

– Вот этого парня? – усмехнулась женщина. – Нет. Ты решил, что он мой посланник? Для чего бы мне его посылать? А? Чтобы уговорить детей пойти в Братство? Смешно… очень смешно. Ты чуть его не угробил, пришлось вмешаться. Он мой. Парень мне нужен живым. И я его заберу. Нед Черный, подойди ко мне. Ты пойдешь со мной.

– С какой стати? – хмуро спросил Нед, прикидывая пути отступления. По всему выходило, таковых нет.

– С какой стати? – удивилась женщина. – Потому что я тебе приказываю. Я, Великий Атрок Южного испаса.

– Ох! Великий Атрок! Моя тетя – Великий Атрок?! Дед, что происходит?! А тогда ты кто такой, дедушка?!

Девушка смотрела на происходящее во все глаза и чуть не подпрыгивала от возбуждения. Похоже было, что вся ситуация ее невероятно забавляла в отличие от Харалда, который был сосредоточен и хмур. Сжав кулаки, он тоже посматривал по сторонам, вероятно, прикидывая, как отразить возможное нападение.

– Дети, ваш дед, Имар Шорокан, – бывший Великий Атрок Южного испаса, предавший свое Братство. Он некогда решил, что Братство недостойно его, Шорокана. И вышел из него, бросив на произвол судьбы. Пришлось мне подхватить знамя – а что делать, если твой отец тебя предал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению