Работа для рыжих - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Фирсанова cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Работа для рыжих | Автор книги - Юлия Фирсанова

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

Киз присел на свободное место с правого края, не прекращая помогать обществу тщательным пережевыванием пищи. Фаль, перепорхнувший с плеча на мои колени (вот уж у кого диванчик получился, да еще и с обогревом) завистливо заблестел глазищами. Сыт ведь, а пахнет вкусно, потому двойная «пичалька» у сильфа имеется.

Я сжалилась над несчастным малюткой и в очередной раз пошарила в личном универсальном хранилище, тормоша заначку, оставшуюся с эльфийских праздников на черный день. Не то чтобы именно сейчас на нас напала невиданной мощи повальная депрессия, но ударная доза глюкозы ни одному из присутствующих не помешает. Шарики из меда, орехов и чего-то похожего на зеленую пастилу. Вкус у лакомства, именуемого «тильпи», был трудноописуемым. Привкус бразильского ореха, поджаренного миндаля, мяты, ананасовых цукатов и моей детской страсти — снятой нынче с производства пастилы «Сластена» — короче, продукт нашел своего фаната. Вернее, фанатов! Еще на свадьбе Лакса тильпи привели Фаля и меня за компанию в неземной восторг, вылившийся в оптовую закупку партии сластей и упихивания ее «про запас». Думаю, если бы наша покупка не влезла в сундук, сильф самоотверженно потащил бы ее на собственном горбу. Правда, еще более верно, что вряд ли дотащил бы ее до следующего пункта путешествия. Утруска и усушка продукта при транспортировке сравнялась бы с массой груза. Потому во избежание и для сохранения наш десерт я держала у себя. Но сейчас щедро отсыпала каждому по горсти лакомства. Фаль тут же принялся копаться, выбирая самый соблазнительный кусочек из своей доли и облизываясь. Специально для Киза я отсыпала добавки, перегибаясь через Гиза и веля подставить ладонь:

— На-ка, сласти — лучший способ экстренного пополнения энергии.

Киллер меня слегка удивил. Насущную необходимость поставил выше мужской гордости. Спокойно положил недоеденный бутерброд на колени и один за другим покидал коричневато-зеленые шарики в рот, прожевал, запил из фляжки и только потом заговорил снова:

— Жернов восстановлен. Осталось найти Артаксару короля. — Голос Киза звучал сухо, деловито, словно из него выжали всякую жизнь. — Поможешь?

— Помогу в любом случае, что бы ты ни решил, — согласилась я, — заняться кастингом монархов или самому занять престол, принадлежащий тебе по праву.

— Если ты забыла, Служительница, я убийца. Из Тэдра Номус уходят лишь в мир смерти, — проронил Киз, внешне сосредоточившись на изъятии пробки из горлышка фляги — так, будто это было главным делом всей его жизни.

— Тогда рядом с тобой сейчас как раз расселся один покойничек, — усмехнулась я и кивнула на Гиза. — Из любого правила есть исключения. Выбор за тобой: вернуться к прежней профессии и каждый раз танцевать на раскаленных углях, выбирая заказы на конченных ублюдков, или попробовать свои силы в управлении государством.

— Откуда ты знаешь про заказы? — по-настоящему удивился киллер. Дополнительным доказательством удивления стало то, что вопрос он наполовину прокашлял, а наполовину просипел, подавившись содержимым фляги.

— Вижу. У тебя есть совесть и моральные принципы. Ты не выставляешь их напоказ, но живешь по личному кодексу и крайне неуютно себя чувствуешь, если приходится поступать вопреки внутреннему закону чести.

Гиз с чувством похлопал брата по спине, не то подбадривая, не то вышибая из горла попавшую не туда жидкость. Была во взгляде моего мужчины забавная смесь иронии, скепсиса по отношению к родичу и уверенности в том, что уж с чем, с чем, а с такими пустяками, какими он сейчас забивает себе голову, Служительница справится на раз. Такая абсолютная вера больше пристала бы сильфу, выражаясь на жаргоне, буквально тащившемуся от моей магии, но никак не битому жизнью убийце. Однако же что было, то было. Значит, постараюсь оправдать.

— Сымитировать смерть не получится, — покачал головой Киз.

Ага, видать, уже прокручивал такой вариант выхода из тупика. Придется помочь человеку выйти из безвыходного положения. Тем паче что он, в отличие от большинства огребших неприятности, не искал туда входа, а всего лишь оказался жертвой обстоятельств. Я объявила категорическим тоном дяди Федора из Простоквашина:

— Никого мы убивать не будем, клад тоже искать не станем. Я предлагаю разыграть ту же карту, что и с Гизом.

— Объясни? — попросил Киз, вновь вплотную занявшись уничтожением бутерброда, сотворенного Фалем в креативном стиле «супергигант».

— Твой брат был передан в мое единоличное пользование Тэдра Номус в качестве компенсации за покушение на жизнь Служительницы. Наше с тобой знакомство, Киз, тоже не с поцелуев и восторженных объятий началось. Значит, я могу властью Служительницы требовать передачи незадачливого убийцы в мои руки для назначения заслуженного наказания. Зуб даю, твое начальство не пожелает связываться с Силами и поспешит откреститься от причастности к совершенному злодеянию.

— И? — Теперь голос киллера определенно звучал заинтересованно, с едва уловимым оттенком мстительного предвкушения. Ой, не любил Киз своих работодателей. А впрочем, редко кто начальство любит, даже если оно того заслуживает. Бояться, презирать, завидовать куда проще, чем уважать.

— И я бы на месте Тэдра Номус согласилась не раздумывая. Вторая за последние полгода попытка убийства Служительницы вряд ли безмерно обрадовала Силы, как думаешь? Скверная статистика получается, чреватая репрессивными мерами, — хихикнула я. — Так что передадут тебя в мое полное пользование, а уж что я с тобой сотворить пожелаю — на бастурму порежу или на трон посажу, чтобы тебе геморрой власти всю жизнь отравил, — это их касаться вовсе не должно.

— Осталось уговорить Силы. — Киллер задумчиво откусил от ополовиненного за время беседы бутерброда. Он прикидывал мои шансы на успех мероприятия и, судя по всему, оценивал их довольно высоко в свете недавних переговоров на высшем уровне, когда радостные Силы вели себя как дорвавшиеся до конфет ребятишки.

— Выберемся с плато, постараюсь их вызвать, — подмигнула я Кизу так запросто, будто говорила о звонке по мобильнику однокурснице. Почему-то мне казалось, что проблем со связью «Алекс — Юстасу» не возникнет. Кстати, не зря казалось.


— Служительница? — тихонечко, буквально на грани слышимости, чтобы слова можно было разобрать лишь при большом желании, а при отсутствии оного запросто проигнорировать, позвали меня незримые собеседники. От интонации и ощущения присутствия веяло чем-то знакомым, не успевшим забыться за неполную половину дня.

Итак, никого звать не требовалось. Все, кому нужно, сами явились. Понимая, что разговор Силы планируют организовать тет-а-тет, я мысленно уточнила с насмешливой суровостью:

— Опять подглядывали?

— Ты же звала силой Печати, — заюлили бестелесные буквоеды, к словам появилось отчетливое визуальное сопровождение «а-ля кот из Шрека», как подстраховка от скандала по поводу неприкосновенности частной жизни. — Потому мы сочли уместным…

— Все уместно, — согласилась я, чтобы не тратить время на никому не нужные оправдания, отдавая дань дипломатическому протоколу. Все равно вмешиваться против воли в мою жизнь после принятия на грудь водицы из Черного озера они не могли, а наблюдать… наверное, действительно имели право. — Вы отмажете Киза от Тэдра Номус?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию