Заг протяжно выдохнул и поглядел в глаза ребенку. Наивные детские глаза. Ногти бывшего оннока впились в ладони.
«Разве виновата та шлюха, что меня изгнали? — спросил он себя. — Я виноват сам. Сам!!!»
Молодой крайт попарно переплел пальцы на руках, до боли. И зашагал прочь.
Женщины недоуменно глядели ему вслед.
3
КАЛЛОРДАНГ
— Сержант!!! — взбеленился Грег.
Еще раз встряхнуло и заскрежетало — поди, исполинский краб клешней распарывал флайер. Фраза толстого сержанта превратилась в хлюпанье — он завалился на рядового Тайка.
Тряска прекратилась.
— Сели… — прошептал второй рядовой, имени которого капитан до сих пор не знал.
Грег саданул кулаком в стальную стенку и пообещал:
— Да я башку оторву вашему пилоту!
Сержант слез с Тайка и пробурчал что-то.
Капитан встал и закинул рюкзак за плечи. Рука коснулась кобуры с бластером.
— Здесь хоть оружие пашет? — спросил он.
— Пашет? — озадаченно нахмурился толстяк.
— Работает, — сориентировался Тайк. — Но и сбои бывают.
— Парни, куда вы меня завезли? — растерялся капитан.
— Сейчас все сами увидите, — пробурчал сержант. — Следуйте за мной.
Он нажал кнопку на стене, и дверь с шипением поднялась. Сизые щупальца тумана шустро пролезли в нутро флайера и принялись ощупывать скамейки, пол, потолок.
— Бесовское место, — прошептал Грег, глядя в дверной проем.
Прыжок. И под подошвами ботинок захрустели камешки. Влага осела на лице.
Пилот наконец-то додумался включить прожектор на крыше флайера. Луч света прорезал туман, вызолачивая сухую потрескавшуюся землю.
— Сержант, я не знал, что на этом дрянном булыжнике такие туманы.
— Бывают… — коротко изрек толстяк.
Грег скрежетнул зубами, повернулся и погрозил кулаком. Пускай пилот знает, что получит свое. Это где ж его так садиться учили?
— Ну, давай, показывай, сержант, что у вас тут за диво.
— За мной. — Толстяк засеменил по дорожке света.
Капитана не надо было просить дважды. Рядовые вскинули ружья и зашагали следом за ним.
Слева и справа клубился густой липкий туман. В воздухе чувствовался запах серы и каких-то пряностей. Грегу оставалось лишь хмыкать и проверять, на месте ли бластер. Под ногами шуршали камешки.
— А тут быстро темнеет, сержант, — заметил капитан.
— Ага.
— А идти-то долго? Неужто нельзя было поближе сесть?
Толстяк кашлянул и уведомил деловито:
— Там помехи зашкаливают. Могли б разбиться.
Грег сплюнул и повторил:
— Бесовское место.
Запах серы подгонял к горлу тошноту. Прямо над головой бурлил сивый туман. Разыгравшееся воображение капитана рисовало жуткие, уродливые морды. Они скалились, растягивались и рвались на клочья, чтобы через считаные секунды вылезти в другом месте. По спине Грега ползли мурашки. Толстяк семенил впереди и сопел. Позади шагали рядовые, чуть что готовые палить из лучевых ружей. Обстановка все меньше и меньше нравилась капитану.
Луч прожектора постепенно превратился в немощные отсветы посреди жирных засаленных клубов тумана. Грег расстегнул кобуру и потянул бластер. Интуиция не обманула. Впереди проступили темные фигуры.
— Ложись! — крикнул капитан и растянулся плашмя.
— Это наши люди, — спокойно проговорил сержант.
— Что? — обалдел лежащий Грег.
Из тумана вышли двое. И еще двое. Рядовые в ребристой броне и шарообразных шлемах с опущенными забралами. В руках лучевые ружья.
Капитан сплюнул и вскочил на ноги.
— Сержант, идиот, ты чего не предупредил?!
— Виноват.
— Виноват он…
Грег опять сплюнул и засунул бластер в кобуру.
Из тумана вынырнули еще двое. Они закинули ружья за плечи и сняли с поясов фонари. Пара лучей порвала туман и сошлась на гостях. Капитан, морщась, прикрыл лицо рукой.
— Кто вас учил в глаза светить, кретины?
— А ну, отставить! — приказал сержант.
Лучи тут же уперлись в землю.
— Как у вас тут? — спросил толстяк.
— Без изменений. — Из-за опущенного забрала голос рядового прозвучал приглушенно.
— Это капитан Грегори МакАлистер. Тот, кого обещал прислать нам полковник.
Шестеро рядовых закивали.
— Да показывайте, наконец, что у вас тут! — вознегодовал Грег.
— За мной, капитан.
Грег нагнал толстяка. Охрана из восьми рядовых из стороны в сторону водила ружьями.
— Послушай, сержант, — сказал капитан, — твои солдафоны словно ждут, что на нас кто-то нападет. Были уже случаи?
— Пока нет.
— Так зачем же тогда такие меры безопасности?
— Все может случиться. Все… Если буромордые прознают, что у нас здесь, то…
По спине Грега снова побежали мурашки. Запах серы мешал дыханию, раздирал легкие.
Капитан сглотнул и произнес:
— Не испытывай мое терпение. Признавайся, что здесь?
— А вот что, — сержант остановился и показал вперед.
Грег застыл на месте. Сизый туман пополз в стороны. Неужели желал, дабы он во всей красе увидел тайну шестого спутника планеты, расположенной на окраине Галактики? Разум отказывался принять то, что видели глаза. В считаных шагах от Грега над землей вздымался здоровенный гладкий черный камень с тремя слегка изогнутыми рогами. Далее он плавно изгибался и уходил вниз, расширяясь. Здесь и там торчали рога и шипы. По бокам камня земля искрилась, а ближе к середине, между самыми высокими рогами, растягивались и ветвились голубые молнии. Сотни ярдов черного, идеально гладкого камня, увитого жгутами разрядов.
Открывший рот Грег ошалело поглядел на сержанта, потом снова на камень. Потоптался на месте, сделал шаг в сторону и задал короткий вопрос:
— Что это?
Сержант пожал плечами.
Запах серы. Закашлявшийся капитан чуть не выхаркнул желудок и ошметки легких.
— И-и… и давно вы нашли это?
— Пять недель назад, — ответил толстяк.
Грег взялся за голову, осматривая камень.
— Ого… что же это за ерундовина?
— Пока никто не может дать вразумительного ответа. Увы… и ах…
— Увы и ах…
Над самыми высокими рогами начала бесноваться голубая молния. Прибавляла в толщине и потрескивала громче и громче. Синеватый свет концентрическими окружностями расходился по колоссальному булыжнику. Посередине молнии вспух жирный клубок. На протяжении нескольких секунд он менял цвет от ослепительно-белого до пунцово-красного. «Бах!» — и клубок, и молния исчезли.