Вечный союз - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Форстен cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечный союз | Автор книги - Уильям Форстен

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Если Рим падет, наше положение сильно ухудшится, – сказал Ганс, вглядываясь в карту. – Путь на восток для нас будет перекрыт, и мы лишимся весьма ценных ресурсов – в первую очередь ртути, которая нужна для оружия с ударными капсюлями, а также меди, цинка и олова, без которых не будет телеграфа и придется распроститься со всеми надеждами на оружие, заряжающееся с казенной части.

– Оружие – это еще не главное, друзья мои, – мягко возразил Касмар. – Важнее то, что мы, не успев стать на ноги, будем иметь враждебно настроенного соседа. Я денно и нощно молюсь, чтобы сбылись наши мечты, чтобы все люди в этом мире объединились ради общей цели – мира и процветания, чтобы они встали единым фронтом против орд и никто из них никогда больше не был скотом.

– Святой отец, если это нападение организовали мерки, то они восстановят против нас не только Карфаген, но и Рим. Если же это дело рук Тобиаса, то мы можем оказаться на их пути, – подчеркнул Эндрю.

Только сегодня они с Кэтлин радовались новому дню, и им казалось, что мир становится надежным местом для их малыша. Неужели вся эта свистопляска начнется снова? Он выругался про себя. – И потом, джентльмены, это ведь дело нашей чести, – мягко напомнил им Эндрю. – Мы дали слово Марку. Вы правы, Калин, он старый лис, и ему, конечно же, ни к чему наши социальные реформы. Но мне кажется, что он человек благородной души. Мы подписали договор, и он рассчитывает, что мы выполним свои обязательства.

– Итак, мы выступаем, – оживился О’Дональд.

– Мистер президент, – обратился Эндрю к Калину поддернуто официально, не поднимая глаз от стола, – я рекомендую вам мобилизовать всю армию и отправить экспедиционный корпус на выручку Риму.

– Мне никогда не приходилось делать ничего подобного, – осторожно заметил Калин. – В прошлый раз вы командовали всем этим.

– Процедура очень простая, мистер президент, – ответил Эндрю, все так же старательно соблюдая все формальности. – Как глава государства, вы имеете право объявить мобилизацию и распорядиться армией в соответствии с заключенным международным договором.

– А сенат?

– Главное, справиться с этим мерзавцем Михаилом, – бросил О’Дональд.

– Пока что вы можете назвать это просто военной экспедицией, не объявляя войны. Мы ни на кого не нападаем, и на нас не нападают. Мы просто посылаем войска на помощь союзнику. – Эндрю сделал паузу и посмотрел на изможденного офицера, в мрачном молчании сидевшего на противоположном конце стола. – Джон, что нам понадобится для этого и сколько времени уйдет на подготовку?

Все обернулись к Майне.

– Какие войска вы посылаете?

– Двадцать пять тысяч пехотинцев и сто артиллерийских орудий.

– Двадцать пять тысяч? – воскликнул Ганс. – Сэр, но это пять дивизий из имеющихся у нас шести, а шестая к тому же держит одну бригаду на границе. Вы до предела оголяете город.

– Мерки в данный момент не представляют для нас опасности, – сказал Эндрю. – Угроза нависла над Римом. Готорн сообщает, что они уже высадили двадцать тысяч.

– Может быть, у него просто разыгралось воображение, – заметил О’Дональд. – Он все-таки еще недостаточно опытен.

– Я доверяю его суждению, – возразил Эндрю. – Он сегодня попал в серьезную переделку, но не потерял головы. Я думаю, Винсент достаточно разумен, чтобы понимать, насколько опасным может быть преувеличение.

– Тут я согласен с Эндрю, – поддержал его Калин. – И не потому, что он мой родственник.

Все рассмеялись, радуясь поводу разрядить атмосферу.

– Это только первый день, и неизвестно, чего ожидать в ближайшее время, – продолжил Эндрю. – Многое еще не ясно, так что лучше противопоставить им превосходящие силы. Важен также политический аспект. Я хочу, чтобы Марк увидел на деле, каковы наши возможности, и отбросил всякие сомнения на этот счет, если они у него есть. А при численном превосходстве и потерь у нас будет меньше.

– Вами движут благие помыслы, и, по-моему, это мудро, – сказал Касмар. – Как знать, может быть, все сложится так удачно, что наши крупные силы отпугнут этих нечестивцев и они уберутся восвояси, не вступая в бой.

– И все-таки мне это не нравится, – упорствовал Ганс. – Вы не учитываете, что он в любой момент может направить свой «Оганкит» вместе со всеми войсками сюда.

Эндрю посмотрел на своего старого учителя и улыбнулся:

– Я подумал об этом. Но ты забываешь, что у нас есть железная дорога, и по ней мы можем при необходимости перебросить сюда войска за пару дней, в то время как у него путь займет не меньше пяти, а у галер и того больше. У нас будет преимущество. Если мы прогоним его из Рима, то, куда бы он ни направился, мы опередим его. Пока нас не будет, на всякий случай усильте охрану на юго-западном бастионе для наблюдения за рекой.

– А как быть со старым Форт-Линкольном? – спросил Калин. – Он почти в пяти милях от города, – ответил Ганс. – Если «Оганкит» пройдет выше по реке, то форт окажется отрезанным.

– Вернемся к Риму, – вмешался Эндрю, отметая возможность нападения на Суздаль. – Мы придем туда не первыми, и потому нас должно быть больше. К тому же здесь будешь ты, дружище, вместе с О’Дональдом, а это стоит целой дивизии.

– Минуточку, минуточку! – прогремел артиллерист. – Полковник, дорогуша, раз там завязывается драчка и, по всей вероятности, недурная артиллерийская перестрелка, то я никак не могу это пропустить.

– Я беру с собой Тридцать пятый Мэнский, но Сорок четвертую батарею оставляю здесь, под твоим командованием. Так мне будет спокойнее.

– Ага, самому небось не терпится посмотреть спектакль, – пробурчал О’Дональд. – Как раз тебе-то, как военному министру, следовало бы оставаться здесь, а послать нас с Гансом.

– Я должен быть с армией. А Калину нужна надежная поддержка. – Эндрю взглянул на Калина, который, поколебавшись, кивнул в знак согласия.

– Ну, Калин… – умоляюще произнес О’Дональд.

– Президент Калинка, к вашему сведению, – ухмыльнулся тот. – А также, в соответствии с конституцией, главнокомандующий. Так что придется подчиниться, Пэт.

– Оба вы самые настоящие свиньи! – простонал О'Дональд и, прислонившись к стене, впал в угрюмое молчание.

– Джон, еще вопрос к тебе, – произнес Эндрю решительным тоном, давая понять, что дебаты на эту тему закончены. – Что именно нам потребуется, чтобы переправить армию в Рим?

Джон, лихорадочно делавший какие-то подсчеты в блокноте, состроил кислую мину.

– Справиться с этим можно только при самой строгой экономии. Если бы мы делали нормальную колею в четыре с половиной фута вместо трех с половиной, то перевезти все, что требуется, было бы легче. Нам понадобится что-то около семисот вагонов и пятидесяти паровозов, но это очень приблизительно. Рационом людей надо обеспечить, по-видимому, на двадцать пять дней. Недельный рацион они могут унести на себе, остальное придется перевозить в грузовых вагонах. С каждой пушкой можно будет взять не больше одной лошади и одного зарядного ящика. Самое трудное – транспортировка лошадей и фуража. Проще перевезти двадцать человек, чем одну лошадь с ее кормом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению