Контрольное вторжение - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Медведев cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Контрольное вторжение | Автор книги - Михаил Медведев

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Меня протащили несколько метров и бросили лицом в глубокую лужу. Дышать водой я никогда не умел, а повернуть голову не мог. К счастью, кто-то заметил пускаемые мною пузыри и выпихнул мою голову из лужи.

В этот же момент девушка-скелет выхватила кривую саблю. Клинок со свистом рассек воздух и аккуратно снес Тэну его рыбообразную голову. Лезвие выбило искры из каменного пола и молниеносно исчезло из моего поля зрения. Гаснущие глаза Тэна осуждающе уставились на меня. Казалось, что он все еще способен видеть, понимать и молить о помощи.

Кто-то поднял крышку канализационного люка в сорока сантиметрах от моего носа, и обезглавленный труп полетел вниз. Грохнуло так, будто Тэн при жизни был не человеком, а авиабомбой. Из люка в потолок подземелья ударил аккуратный цилиндрический столб пламени.

Мою кожу опалило жаром. Завоняло жженой проводкой. Кто-то вычурно выругался по-русски.

Вслед за этим стены ритмично качнулись. Мелькнули, сменяя друг друга, потолок, пол, бегущие люди. Меня куда-то несли, и я все еще был жив. Остался я живым и потом, когда меня долго и неуклюже спускали в какую-то щель, обвязав тросом лодыжки. Помню, что постоянно ударялся о ржавые скобы. Помню, как меня уронили, и в моем плече что-то хрустнуло, но я ничего не почувствовал. Люди, спустившиеся вслед за мной, натянули на лица темные блестящие полумаски. Меня снова понесли. Стало совсем темно, и в течение следующих девяноста минут я не видел ничего. Из всех органов чувств только обоняние и слух продолжали верно служить мне, однако запахи канализации не несли никакой полезной информации, а уши транслировали исключительно шорох подошв и тяжелое дыхание двух десятков человек.

У многих из них были нездоровые легкие. Некоторые похитители были простужены и регулярно закатывались сильным лающим кашлем.

Болтаясь в чьих-то руках и время от времени царапая спину о каменистый пол, ослепший и парализованный, я, тем не менее, пытался размышлять. Кому и зачем понадобилось это похищение? Ясно, что нападение было хорошо спланировано и организовано, но смысл всей операции оставался непонятен.

После короткой остановки число сопровождающих меня лиц сократилось до пяти. Остальные, судя по коротким вскрикам и треску проламываемых черепов, быстро и болезненно скончались. Расправа не задержала группу. Один из оставшихся побежал впереди, остальные четверо понесли меня. Скорость движения возросла. Теперь мою не очень-то легкую тушу волокли абсолютно здоровые и отлично подготовленные парни. Дышали они ровно и глубоко, двигались плавно и свободно.

Прошел еще час. Стало немного светлее. Сквозь тьму начали проступать человеческие силуэты, стены с коричневыми подтеками ржавчины и потолок, затейливо раскрашенный черными пятнами плесени. Миновав лестницу и журчащий сточными водами коллектор, мы вышли к платформе, залитой серебристым светом.

У дальней стены виднелась машина каплевидной формы. Судя по прилизанным выступам и широкому ветровому стеклу, аппарат предназначался для быстрого перемещения в воздушной или водной среде. Мои похитители остановились. Послышалась тихая короткая команда, меня опустили, и, к своей великой радости, я почувствовал спиной холодную шершавую поверхность.

Кружилась голова, тошнило, было тяжело дышать, но я ощущал себя абсолютно счастливым оттого, что к моему телу начала возвращаться чувствительность. Паралич спадал, и я с величайшим трудом сумел слегка повернуть голову и посмотреть на людей, доставивших меня сюда. Они ничуть не походили на существ из подземного перехода. Эти ребята явно не любили ярких расцветок и презирали любое разнообразие в одежде. Все пятеро были облачены в одинаковые черные комбинезоны. У всех было очень похожее телосложение, а схожесть их лиц снова навела меня на мысль о промышленном производстве обитателей этого мира. Похитители дисциплинированно выстроились в одну линию и синхронно переминались с ноги на ногу, будто подавая кому-то сигнал о том, что готовятся к длительному ожиданию. Но заскучать в этот раз не довелось ни им, ни мне.

Из каплевидного аппарата вышел человек, и первым, что я обратил внимание, было то, как он это сделал.

Он появился из твердой на вид оболочки. Из этого несусветного происшествия существовал единственно возможный вывод: машина окружена комплексом силовых полей совершенно невероятного качества. Дело в том, что, когда нужно преодолеть стандартное поле, не отключая его полностью, в нем организуется дыра довольно большого размера, дабы завихрения на краях разрыва случайно не оторвали человеку ухо, нос или какую-нибудь другую выпирающую часть тела. Здесь же грань поля с микронной точностью очертила фигуру мужчины. Мои средненькие познания в современной физике позволили мне весьма приблизительно представить, на сколько порядков скорость их процессоров и мощность их энергетических устройств превышает наши возможности. Число получалось просто убийственное.

Мужчина, в отличие от его машины, выглядел весьма заурядно. Почти буднично. Полноватый лысоватый человек средних лет. Широкое доброе лицо внушало симпатию и даже какую-то непонятную приязнь, однако цепкие жадные глаза, укрытые за прозрачными стеклами античных очков, больше подошли бы голодному пауку, чем представителю хомо сапиенс. Его костюм казался чрезвычайно ярким, хотя в нем присутствовало всего два цвета: черный и белый. Черный фрак с длинными фалдами, похожими на тараканьи надкрылья, и белая рубашка с черным же галстуком-бабочкой. Эта вполне заурядная и в нашем мире «бабочка» вызвала в моей душе труднообъяснимое омерзение. Будто это была не деталь одежды, а настоящее мертвое насекомое.

Человек в бабочке строго посмотрел на команду моих похитителей. Те сразу подтянулись. Один из них, похоже, главный, с размаху коснулся виска двумя пальцами. Отдал честь. Человек в бабочке благосклонно кивнул и перевел взгляд на меня.

— Отлично, господа, — сказал он по-австралийски. — хорошо поработали.

К моему глубокому удивлению, его голос был мне хорошо знаком. На секунду я подумал, что ошибся, но очень характерный запах, исходящий из его рта, не оставил места для сомнений. Это был знаток мегаколлективизма господин Гло.

— Грузите, — Гло ткнул пальцем в мою сторону.

— Хотелось бы вначале получить расчет. — Главный похититель нахмурился и сделал шаг вперед.

По его виду было понятно, что наступил самый важный и самый опасный момент во всей операции. Стоило Гло сделать хоть одно неверное движение или сказать хоть слово с неправильной интонацией, и вся стая сразу же набросится на него. Уголки губ господина Гло слегка вздернулись вверх, он очень медленно сунул руку за пазуху и извлек оттуда невзрачный пакет, крест-накрест перемотанный синей лентой. Главарь приложил к пакету тонкий стерженек размером с авторучку, удовлетворенно хмыкнул и забрал плату. Один из его подельников, не дожидаясь дополнительных распоряжений, забросил меня на плечо и втащил внутрь каплевидного аппарата. Я пошире распахнул глаза, чтобы зафиксировать момент прохождения грани силового поля по зрачку, и действительно сумел заметить проблеск ярко светящейся полосы, но у меня даже ресницы не шелохнулись, настолько точно был очерчен мой контур. Потрясающе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению