Темное пламя - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Переладов cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темное пламя | Автор книги - Владимир Переладов

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, Кенни, я, конечно, все понимаю, но убивать его нельзя, — с сожалением качаю головой я.

— ?

— Даже чуть-чуть нельзя, — снова качаю головой.

— !

— Попинать можно, но без летального исхода, — отвечаю на очередной немой вопрос.

— Понимаю, что так неинтересно, ну а кому сейчас легко? Скажи спасибо, что хоть попинать эту сволочь разрешаю, — да что он такой злой-то?!

— …

— Нет, операцию по смене пола ему делать мы не будем, — еще и извращенец!

— …

— Я знаю, что ты с удовольствием бы его подержал, но нет!

— …

— Уши можно обрезать. Хотя… на поведение его посмотрим. Может, и не станем. Впрочем, зная Айне… да и твой взгляд дружелюбием не пышет. Меня окружают одни садисты! — с горечью констатирую я.

— !!! — в ответ ловлю его возмущенный взгляд. И еще… да что он себе позволяет!?

— Сам такой! Я вообще нормальным был, папу с мамой слушался, пока с вами не познакомился! Вроде бы слушался… И нечего на меня так ехидно смотреть! — взрываюсь я.

— Ты это с кем беседу ведешь? — вдруг слышится девичий голос, прерывая нашу с Кенни беседу.

— О, Айне, уже переоделась? — стараюсь перевести стрелки я, но на сей раз не прокатывает.

— Да, переоделась. Так с кем? — не отстает от меня Айне.

— С Кенни, — признаюсь я.

— Но он же… мертвый?

— Вот-вот! Отличный собеседник! Идеальный слушатель! И всегда со мной согласен… — радостно улыбаясь, поясняю я.

Натыкаюсь на ДВА скептических взгляда и умолкаю. Минута тишины.

— Ну что, сезон охоты пойдем открывать? — прерываю я неловкое молчание.

— Не пойдем, а побежим! Он далеко, но я его нашла! — встрепенувшись, сообщает мне девушка.

— Поисковый артефакт? — интересуюсь я методами поиска.

— Да. Я его ауру запомнила, да и немного в Академии эльфов-огневиков. Всего один.

— Ну, тогда в путь!

* * *

— И сейчас, сволочь, ты ответишь за все свои прегрешения! Спускайся! — кипя праведным гневом, приказываю я этому малодушному эльфу спуститься с дерева. Но единственное, что слышу в ответ, это:

— Ни за что! Отвалите, психи!

— Спускайся! Хуже будет! — присоединяется ко мне Айне.

— Куда уж хуже! — слышится полный уныния голос сверху.

— Поверь, есть куда! Спускайся! Мы тебя не больно убьем! — кровожадно улыбаюсь я.

— Отвалите! И так уже три часа за мной гоняетесь! Над нами вся Академия смеется! — надрывный голос Ирти заставляет на пару мгновений прочувствовать всю неловкость ситуации, но я вспоминаю Риону и тюрьму, и потому не ведусь на провокации!

— Когда они увидят, что мы с тобой сделаем, ржать перестанут! Некромант я или кто?! — все больше злясь, кричу я ему.

— Айне! Хоть ты ему скажи! Пусть успокоится!

— Хэй, сможешь дерево сломать? — меланхолично интересуется Айне, не обращая внимания на призывы к миру, доносящиеся сверху.

— Ну… парочка Сфер хаоса точно мне в этом поможет! — понимаю с ходу ее замысел. И всецело ее в этом поддерживаю.

— Пси-и-хи! Остановитесь! Это же боевые плетения! Пошутили и хватит!

— Эльф, ты пошутил, не отрицаю. А сейчас я пошутю. За Хэя.

Выражение глаз Айне пугает даже меня, да и то, что Кенни отошел в сторонку, о многом говорит. Но все же он какой-то слишком пугливый. В смысле Кенни. Да и Ирти тоже.

— Хэй! Хоть ты ей скажи! Пусть успокоится!

— Где-то я это уже слышал… НЕТ! Спустись и умри, как мужчина! — ответствую я.

— Ни за что!

— Тогда как женщина! — оглянувшись на Кенни, безвинно пострадавшего от моих пьяных проектов, предлагаю я.

— Отказываюсь!!! — истошный вопль перекрывает все звуки, что издавал Ирти до этого.

Если кто не понял, эльфа мы все же нашли. Но «найти» и «поймать» — это разные вещи, и нам пришлось за ним гоняться в течение нескольких часов. И вот итог наших стараний — эльф на дереве. В естественной, так сказать, среде обитания. И сейчас перед нами стоит задача — снять эльфа с дерева. Сначала хотели сбить, но проблема в том, что у меня плетения только убивающие. А у Айне сил слишком много — может пришибить ненароком. Вот и пытаемся уговорить. Была еще мысль Кенни послать, но зомби в тяжелом доспехе по деревьям лазить не умеют. А снимать доспех долго. Хотя мне кажется, что моего жаждущего мести зомби это бы не остановило… некры, да что с этим эльфом?! Смотрю на Ай и получаю в ответ кивок. Мы понимаем друг друга без слов.

Осталось последнее средство. Начинаю создавать ДВЕ «Сферы хаоса». Хватит на это несчастное дерево, и еще на десяток останется. С доброй и предвкушающей улыбкой подхожу поближе к стволу дерева, размахиваюсь… и тут появляется новый участник — вампиресса. Та самая. И заслоняет собой дерево. То, которое с эльфом.

— Эмм… прости, ты не могла бы чуть-чуть отойти? Мы тут обсуждали концепцию парка и пришли к выводу, что это дерево не вписывается в нее и потому подлежит сносу… — начинаю я издалека.

— Ладно некромант, они все сбрендившие, но Ирт… ты-то о чем думал, когда этот фарс устраивал!? — глядя наверх, на эльфа, начинает отчитывать нас она.

— Я-то тут при чем!? Просто гулял, когда эти двое психов налетели и убить обещали! Вот! — начинает нести ахинею Ирти. Он виновен! Виновен!

— Ирт. Спускайся. Нам надо поговорить, — посуровевшим тоном приказывает вампиресса.

— Но… — пытается возразить он, однако всего одно слово:

— СПУСКАЙСЯ.

И эльф… спустился. А затем был захвачен в плен. За ухо. И нашу добычу повели куда-то в глубь парка, по пути попинывая и отчитывая или, скорее, даже ругая. Нам с Ай оставалось только взглядом их проводить. Воистину, наглость второе счастье. Переглянулись и… рассмеялись! Хандры как не бывало! Еще бы, несколько часов веселой погони за эльфом…

— Знаешь, я на него уже и не злюсь, — улыбаясь, сообщаю я чудную весть Айне.

— Да? А я ему при встрече еще объясню, что так поступать, как он поступает, вредно для здоровья. Своего. — Лицо девочки принимает не очень хорошее выражение… она словно предвкушает пытки!

— Айне, Айне… — качаю я головой в ответ на это проявление садизма.

— И не спорь!

— Не буду. Хотя я и так себя отмщенным чувствую.

— А я — нет, из-за всего этого… в общем, я волновалась.

— Спасибо. Пойдем домой? — киваю я в сторону общаги.

— Ага.

— И все-таки, Ай. Почему на меня этот отвар подействовал как алкоголь в большой дозе, а на тебя вообще не подействовал? — вдруг приходит мне в голову то, что не давало мне покоя все утро. Та самая странность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению