Сердце тени. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Стадникова cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце тени. Том 2 | Автор книги - Екатерина Стадникова

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Спасибо. – Клер плавно поклонилась.

Эмьюз и Клаус последовали ее примеру. Только после этого чешуйчатые тела разомкнулись, открывая темный проход.

Электрические лампы горели едва-едва. Карлик в мягких тапочках неслышно подбежал и принял из рук детей верхнюю одежду и сумки.

– Идите вперед, господа, – шепотом попросил он. – Главный библиотекарь ждет вас.

– А почему главная библиотека там, а главный библиотекарь тут? – Глупый вопрос подхватило эхо и с силой швырнуло прочь.

Карлик болезненно поморщился.

– Если вы продолжите говорить в голос, я буду вынужден выгнать вас, – предупредил он.

– Простите, – прошептала девочка.

– Где ваши тапочки и перчатки? – Коротышка побледнел, уставившись на ребят изумленными глазами.

– У нас их… нет. – Клер попятилась.

– Немыслимо, – проворчал карлик. – Сейчас все выдам.

Тень уже чувствовала себя неуютно. Стараясь отвлечься, она принялась рассматривать нехитрый интерьер. Картины, мягкий серый ковер, запертые боковые двери и скупые светильники, а часть стен вообще закрывали тяжелые бархатные занавеси. Коридор заканчивался резной дверью, узор которой заставил сердце вздрогнуть. Эмьюз не понимала, почему обрамленное красивой вязью изображение босой девочки лет двенадцати, придерживающей крупного лохматого пса, так потрясло ее. Возможно потому, что лицо ребенка несло несвойственный возрасту отпечаток ледяной решимости, какой-то мудрости или даже скорби. А может, просто из-за того, что в библиотеке меньше всего ожидаешь наткнуться на что-то подобное.

Как бы там ни было, сварливый коротышка заставил ребят переобуться в серые тапочки с пушистыми помпонами и натянуть плотные белые перчатки.

Лампы разом угасли, и узорчатые двери бесшумно распахнулись, пропуская посетителей прямо в читальный зал. Взгляд немедленно уперся в огромную картину, с которой смотрел пожилой мужчина. Даже без надписи на начищенной табличке Эмьюз узнала это лицо. «Сэр Альберик Варлоу. Основатель университета Шейдивейл. 38 г. до в.п. – 49 г. после в.п.» – толстые черные буковки в три ряда по нарядно блестящей меди.

– Рот закрой – муха залетит, – прошептал Клаус, бережно взяв девочку под руку.

В глубине зала прямо под портретом возвышался массивный стол, за которым восседал доброжелательного вида старик, медленно водивший сухим пальцем по пожелтевшим страницам книги. На нем была высокая шляпа совершенно без полей, но со странным приспособлением, державшим на тонкой палочке изящные очки почти перед самым носом своего хозяина. Поверх простой желтой мантии главный библиотекарь набросил белоснежный пуховый платок.

– Добро пожаловать, – прошелестел старик, не отрываясь от чтения. – Покажите мне разрешение.

Клер протянула лист.

– Странный выбор. – Библиотекарь поднял голову, и ребята вздрогнули, как один.

В глазах старика не было и намека на зрачки, только чистая голубая радужка! Он трижды постучал по верхнему ящику своего стола, и тот распахнулся. Читальный зал наполнился приглушенным нежным звоном. Легкий полумрак прорезала стайка крупных светлячков, выпорхнувших на волю. Они подхватили лист и унеслись прочь.

– Готовы ли вы поклясться не использовать обретенные здесь знания во зло? – тихо спросил старик.

– Смотря что подразумевается под «злом», – неожиданно вклинился Клаус.

– Против совести и ради корысти, – пояснил тот.

– Тогда я готов, – согласился мальчишка.

Страницы книги пришли в движение, чтобы остановиться на совершенно чистом листе.

– Снимите правую перчатку и оставьте отпечаток. – Тяжелый том неуклюже приподнялся и проплыл к краю стола.

– Клянусь не использовать обретенные здесь знания во зло, – произнес мальчишка, гордо вскинув голову.

Как только Клаус убрал ладонь, по странице струйками потекли алые ниточки-строчки. Языка Эмьюз не знала.

– Что это? – Безразличие на лице мальчишки сменилось удивлением.

– Ничего. – Одним движением узловатого пальца старик перевернул страницу. – Всего лишь судьба. Но вы уже поклялись, помните?

После всех жутковатых формальностей времени на чтение почти не осталось. Как только ребята заняли самые дальние места, откуда-то сверху спустились те самые светлячки, на поверку оказавшиеся крошечными феями.

– А почему они не улетают? – шепотом спросила мисс Варлоу.

– Если улетят, мы ничего не разглядим, – отозвалась Клер. – Эти книжки столько раз восстанавливали, что любой другой свет, кроме волшебного, уничтожит их.

– Знаете что? – Сон Клауса как рукой сняло. – Возвращайтесь на пары, а я тут посижу. Всегда мечтал попасть в какое-нибудь такое заведение.

– Мы еще увидимся? – Эмьюз с трудом сдержала зевок.

– Разумеется, – заверил мальчишка.

Когда за Тенью снова закрылись узорчатые двери, она невольно обернулась, чтобы еще раз взглянуть на не соответствующую библиотечному духу деревянную парочку.

– На улице потеплело? – очередной глупый вопрос слетел с губ.

– Нет, конечно, – улыбнулась Клер, убирая челку под беретку. – Там внутри холоднее, чем здесь.

Следующие несколько часов Эмьюз отчаянно клевала носом. Свинцовые веки отказывались держать глаза открытыми, а мысли разбредались кудрявыми овечками. Слова влетали в одно ухо и беспрепятственно вылетали в другое. Только уговор не спать до десяти вечера заставлял разум цепляться за сознание.

Есть не хотелось. Организм требовал упасть и перестать существовать до утра.

Когда к подружкам присоединилась шумная Урд, стало немного легче, но все равно голова безвозвратно превратилась в бессмысленный котел с монотонно булькающей вязкой жижей.

– Мэйс их выследил, – вкрадчивым шепотом объявила Йонсон. – Сначала операция «Типография», а уже потом ужин и все такое. Возражения?

– Никаких! – Эмьюз ответила за всех.

Девочки петляли между домами, стараясь не попадаться на глаза. В зябком воздухе свет фонарей казался акварельными мазками на камнях мостовой. Изо рта шел пар, но Урд демонстративно не застегивала куртку.

– Сейчас по одному вдоль стены, по лестнице вверх и направо. Незаметно и тихо. – Она явно чувствовала себя превосходно. – Клер на стреме. Варлоу, пошла! Доберешься, прячься за бортик и прикидывайся куском камня.

Охотничий азарт легко вытеснил сонливость. Постепенно все девочки перекочевали на крепостную стену и затаились.

– С минуты на минуту подтянутся сектанты, – выплюнула Урд, осторожно выглянув из укрытия. – Варлоу, смотри!

У прямоугольного подвального окошка соседнего дома выросла тощая фигура.

– Пригнись, – шепнула Йонсон, – Древесина вот-вот осматриваться начнет. Это «часовой», если я все правильно помню. На самом деле, они не прячутся, потому что даром никому не нужны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению