Сердце тени. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Стадникова cтр.№ 127

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце тени. Том 1 | Автор книги - Екатерина Стадникова

Cтраница 127
читать онлайн книги бесплатно

– А вот и нет, – спокойно возразила Тень. – Гримму очень нужен друг.

– Угу, – Урд прищурилась. – Или он из той породы, которую я не переношу. Клиническая «жертва», старающаяся выдавить из окружающих слезу, чтобы его любили хотя бы сердобольные, потому что остальных привлечь нечем.

– Хватит! – не выдержала Эмьюз. – Каким бы ни был Гримм, это его личное дело. Если хотите помощи – уважайте! А нет – так нет.

В неожиданно наставшей звенящей тишине робкая дробь мелкого дождя казалась градом.

– Я не враг, просто имею дурную привычку говорить, что думаю – прямо и теми словами, какие знаю. – Сейчас Урд Йонсон не выглядела ни грозной, ни грубой. – Встречу этого Гримма, скажу ему все то же самое. Почти уверена, что он нормальный парень, только раскис немного. Такого не жалеть, а встряхнуть нужно.

Тут дверь в палату открылась, и рыжая пятикурсница в круглых очках впустила полосатого кота.

– Робин Хаулинг? – как бы извиняясь за вторжение, позвала она.

– Да, это я. – Би ненавидящим взглядом сверлила Мэйсона.

– А я Линда О’Лэйн, так приятно наконец-то познакомиться поближе. – Линда приветливо улыбалась. – Если поторопимся, еще успеем пообедать.

– Да, девочки, – серый кот ловко запрыгнул на кровать, – идите. Мисс Гейл обещает отпустить больную отсюда уже завтра.

– Если бы меня так шарахнули, я бы умерла на месте, – прошептала Урд, в надежде, что совершенно никто не может ее услышать.

Мэйсон вытянулся и поддел мокрым носом руку Эмьюз. Оставалось удивляться его артистичности. Если бы серый в полосочку кот помалкивал, от обычного зверька его было бы не отличить!

– У тебя разве нет занятий? – Девочка рассеянно почесала друга за ухом.

– Прости, что отпустил тебя одну, – без предисловий начал Мэйсон. – Если бы я пошел с тобой…

– Зачем гадать? – Эмьюз сжала зверьку челюсти. – Ничего ведь страшного со мной не случилось. Танглу вот тоже досталось.

– И еще достанется, когда он вернется, – высвободившись из слабых пальчиков, добавил кот.

– Что значит, «когда вернется»? – переспросила мисс Варлоу.

– Я как раз бегал в деканат по делам газеты, – чуть не лопаясь от важности, пояснил Мэйсон, – когда к ним спустился ректор. Он принципиально не повышает голос, но от этого только страшнее. Даже стены тряслись от ужаса! Иногда кажется, что лучше бы Финн кричал.

– Ну так что там Тангл? – поторопила рассказчика девочка.

– Сбежал он ночью, – зверек зевнул. – Выпорхнул в окошко – и только его и видели. Горгульи донесли, что он отправился в город. За это ректор и отчитал профессора Дарроу, как мальчика.

– Неужели любой может войти и выйти, если сумеет преодолеть стену? – Мысль выглядела чудовищной.

Мэйсон сел и лапкой разгладил усы. Его короткая шерстка блестела даже в бледном свете, пробивавшемся сквозь свинцовые тучи за окном.

– Горгульи не вправе останавливать Рыцаря Призмы, – ответил он. – Но когда этот Тангл вернется, его встретят серьезные неприятности. В библиотеке есть книга «Правда и Вымысел в истории Шейдивейл». Это на тот случай, если тебе интересно побольше узнать о месте, в котором учишься. Вообще подобных книг пруд пруди, но эта считается самой полной.

Эмьюз мысленно приплюсовала к необходимой литературе «Правду и Вымысел», но где-то в хвосте. Помимо всего прочего, подружки принесли задания, от количества и срочности которых просто дух захватывало.

– Так у тебя нет занятий? – Девочка настойчиво повторила самый первый вопрос.

– У меня практика. – Мэйсон перекатился на бок. – Я давно зарекомендовал себя как образцовый кот. Вот поэтому пока одни тренируются, другие приятно проводят время.

– А ты только котом можешь быть? – чтобы отвлечься от непрекращающегося зуда, продолжила она.

– Вообще-то нет, – как-то сразу признался тот. – Но есть одна неувязочка. Очень забавная.

Мэйсон поднялся и серьезно посмотрел Эмьюз в лицо. Тут он начал стремительно меняться: серый мех уступил место рыжему в черную полоску; мордочка, лапки и хвост также изменились непостижимым образом – а вскоре на одеяле уже стоял самый настоящий тигр! С той лишь разницей, что рост зверька остался прежним.

Низкий звук вибрировал в груди миниатюрного зверя, заставляя сердце девочки замирать от восторга.

– Порычи еще! – попросила она.

– У меня идея получше! – Мэйсон сверкнул глазами. – Подожми ноги. Дай простор покуражиться.

Тигр, мягко ступая, прошел к противоположному краю кровати и, неожиданно метнувшись в сторону, легко и грациозно перемахнул на соседнюю! А приземлившись, выпустил когти и позволил инерции развернуть свое тело. Мэйсон ожесточенно хлестал себя хвостом по бокам и прижимал уши.

– Красиво? – осведомился он.

– Еще как! – Эмьюз захлопала в ладоши. – Только ты порвал простыню.

– Ерунда, – фыркнул тот. – Поправлю, плевое дело. Ничего из меня тигр, а?

– Замечательный, – честно призналась девочка, – только маленький.

– В том-то и фокус. – Мэйсон завалился на бок. – Если я попробую изобразить, к примеру, слона, он легко поместится в почтовый ящик! Я уже говорил, что у каждого из аниморфов есть свой зверь, накладывающий отпечаток на все остальное.

– Забавно, – улыбнулась Тень. – Но почему когда ты человек, то становишься довольно большим…

– …и толстым? – Тигр хитро прищурился.

– Я не это имела в виду, – смутилась девочка.

Мэйсон облизнул нос и глубоко вдохнул.

– Видишь ли, – после паузы начал он, – я сам думаю, что причина в моем желании стать незаметным. Хрупким-то я никогда не был. Не спрашивай, «куда деваюсь весь я».

– Почему? – Эмьюз снова вытянула ноги.

– Как-то раз я серьезно задумался над этим с точки зрения допризменной науки, – скучным тоном лектора продолжил тигр. – Потом неделю не мог принять человеческую форму. Тогда бы подобное назвали «чудом». Так может быть стоит некоторые вещи принимать, как есть? В школе я ненавидел алхимию только за то, что учительница рассказала нам, «как горит огонь». Что на самом деле завораживающие языки пламени не больше чем реакция соединения, сопровождающаяся выделением тепла и света. А уж когда мне (тогдашнему студенту-новичку) старшекурсник-реконструктор заявил, что любовь просто сочетание нужных гормонов, я… первый и единственный раз полез в драку.

Тигр поднялся, а на пол скользнул уже серый в полоску кот.

– Как, должно быть, тяжело Очевидцу. – Мэйсон забрался подруге на руки. – Он-то знает ответы на все наши «почему и как». В мире, где фантазия становится реальностью, – умирает сказка. Я согласен жить без энергии Призмы, только бы забыть о препарированных чудесах, разложенных по полочкам. Хорошо, что науке так и не удалось докопаться, куда все-таки девается лишняя масса или откуда появляется недостающая у таких, как я. Иметь свой кусочек сказки – великое счастье…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению