Огненная бездна - читать онлайн книгу. Автор: Александр Воробьев cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огненная бездна | Автор книги - Александр Воробьев

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Он уже практически вошел в шлюз, когда сзади раздался визг шин, сразу же сменившийся хлопаньем дверей и довольным гоготом. Даже не оборачиваясь, Анри узнал прибывших.

– Опаздываем, господа офицеры! – не преминул он подначить своих подчиненных. Его команда была в полном составе – господа лейтенанты Ван Хутен, Манц и Д’Амико. Командиры БЧ с первой по третью. И господин корабельный врач, капитан-лейтенант Хибберт. Слегка удивленный, Анри обратился к нему первым.

– Господи, Джулиус, вы-то что забыли с этими остолопами?

Хибберт пожал протянутую руку.

– Такси, Анри, просто попутное такси. – Доктор хихикнул приглядевшись. – А ты, я погляжу, хорошо провел ночь!

Анри умоляюще посмотрел на него, и доктор смущенно закашлялся:

– Кхм, Анри, если понадобится помощь, милости прошу в лазарет. Плазмаферез, глюкоза внутривенно…

– Джулиус, я не настолько плох! – Анри понизил тон. – И недавно принял антиалк.

– Ну как пожелаешь, – чуть обиженно пожал плечами Хибберт.

Сразу за шлюзовой камерой они попали в длинную прозрачную «кишку» посадочного рукава. Шахта, где замер пассажирский челнок «Ахиллес», представляла собой простой цилиндр, около ста метров в диаметре и чуть больше этого в глубину. От вакуума их отделял сейчас лишь тонкий армированный пластик посадочного рукава. Анри, привыкший за годы службы к соседству с пустотой, лишь равнодушно мазнул взглядом по алмазным взблескам ледяных стен. Когда-то именно близость водяного льда к поверхности и привлекла сюда первых шахтеров. Столетия спустя их потомки могли любоваться ярчайшими переливами отполированных стен. Почти все в Джекпоте строилось под поверхностью, и почти всегда во льду, в старинных заброшенных шахтах.

– Пресветлые звезды, – воскликнул Фаррел, указывая на челнок, – нас повезут на гражданской посудине!

– Видимо, все военные заняты, – снова хихикнул Хибберт. Своим хихиканьем он частенько доводил окружающих до белого каления.

– Заняты чем? – не унимался Фаррел, но ничего вразумительного в ответ не получил – все знали не больше, чем он.

Когда их группа уже входила в шлюз яйцеобразного «Ахиллеса», сзади затопотали сразу с десяток человек. Обернувшись, Анри узнал несколько матросов и старшин из инженерной команды «Церама». Похоже, многие едва не опоздали на челнок, и, судя по виду этих многих, не только он вчера прощался с мирной жизнью.

Заметив офицеров, матросы чуть сбавили ход, оправляя форму, – первый лейтенант Фаррел вне машинного отделения числился ярым ревнителем уставной формы одежды. Анри хмыкнул, сам он редко обращал внимание на внешний вид подчиненных. Будучи весьма требовательным к себе, другим Анри довольно часто прощал маленькие вольности относительно внешнего вида. Главное, считал он, чтобы человек надлежащим образом выполнял свой долг. А уж на сколько пуговиц он при этом застегнут, вопрос тридцать девятый.

Сразу за внутренним люком шлюза, в кольцевом коридоре, опоясывающем двигатели, их ждала несколько взъерошенная стюардесса в лиловой фирменной одежде «Белой звезды». Естественно, блондинка, естественно, высокая и стройная красотка – других в крупнейшей внутрисистемной транспортной корпорации не держали. И получали эти девочки не меньше капитан-лейтенанта Беллара со всей его выслугой лет. А то и больше. Корпорации наподобие «Белой звезды» денег не считали и, если бы не государственная монополия на вирт-приводы, давно бы разработали и колонизировали пару перспективных систем, до которых у правительства все не доходили руки.

Девушка выученно расплылась в ослепительной улыбке.

– Господа, мы скоро стартуем. Будьте добры, проследуйте за мной к вашим местам.

С этими словами она повернулась к ним своей очаровательной попкой, обтянутой лиловой юбкой, и, восхитительно покачивая бедрами, ступила на ведущую в салон лестницу. Оказавшийся прямо за ней Анри уставился на эту попку и, как ни заставлял себя, не смог отвести от нее взгляд. Уж слишком роскошных женщин набирали в стюардессы «Белой звезды»… Впрочем, со счетов не стоило сбрасывать и два месяца воздержания, прошедших после его прощальной ночи с Марси. Как бы то ни было, его самоконтроля хватило, чтобы не ронять слюни на гофрированные ступеньки из магнитного пластика.

К чести «Белой звезды», матросов и офицеров с фрегатов разместили в бизнес-классе, который находился уровнем выше шлюзового отсека. Этот уровень так же опоясывал кольцом двигатели и представлял собой широкий коридор с двумя рядами удобных индивидуальных ячеек по краям, со стереоэкранами и даже небольшим баром возле каждого места. Которым Анри тут же и воспользовался, выудив оттуда пакет с апельсиновым соком. В кои-то веки их возят бизнес-классом, этим грех не воспользоваться!

– Уважаемые пассажиры, с вами говорит командир челнока, пилот первого класса Себастьян Карино. Как мне сообщили, все отпускники уже на борту, поэтому мы стартуем через три минуты. Время полета приблизительно двадцать семь минут, база «Скапа Флоу» в настоящий момент удаляется от нас, и нам придется ее догонять. Впрочем, я не буду читать вам долгих инструкций, все мы здесь космонавты. Скажу одно: чувствуйте себя как дома, за все заплачено. Наши стюардессы о вас позаботятся, приятного полета, господа!

Выбросив опустевший пакет в лючок утилизатора, Анри выудил второй и разочарованно скривился – на сей раз сок ему попался вишневый. Пришлось залезть в бар еще раз и копаться, внимательно вчитываясь в мелкий шрифт на пакетах. Искомое он нашел уже перед самым запуском двигателей, после того как предупреждающе звякнул сигнал и мигнул свет. Все, тридцать секунд до старта, теперь уже не стоило вскрывать найденный сок, несмотря на дозатор – рывок при старте мог выйти ощутимым даже на щадящем полетном режиме гражданского челнока.

Поэтому Анри со вздохом убрал пакет обратно в бар, машинально проверил страховочные ремни и включил внешний обзор на экранах перед собой. Теперь он полулежал в мягкой ячейке, а вокруг него проявилось изображение с внешних камер челнока. Созданное лазером в потоках нагретого воздуха изображение не отличалось качеством и слегка рябило, но если отрешиться от мелочей, то возникало реальное ощущение, что объемы челнока ограничивались краями индивидуальной капсулы и Анри смотрел на окружающее сквозь мутноватое волнистое стекло. На боевых кораблях экраны такого типа не применялись, их качества в лучшем случае хватало для развлечения пассажиров. Недешевая замена профессиональным мониторам.

«Ахиллес» задрожал, и снизу, там, где стояли мощные магнитно-плазменные двигатели, донесся нарастающий утробный гул. Несколько секунд двигатели выходили на рабочую мощность, а потом лежанка индивидуальной ячейки мягко, почти нежно поддала Анри в спину. В отличие от военных пилотов командир Карино тягу повышал медленно и очень плавно. Так плавно, что даже своим тренированным чутьем Анри едва уловил момент отрыва.

На экране, который окружал его сейчас спереди, с боков и сверху, он видел, как медленно поползли вниз стены пусковой шахты, как мелькнул ее срез и «Ахиллес» вырвался на простор, вздымаясь на огненном столбе выхлопа. Анри шевельнул правой кистью, направляя камеры чуть вниз, на расстилающийся под челноком Джекпот, на заброшенные ледовые карьеры и еще один «Ахиллес», который догонял стартовавшего первым собрата.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию