Личный враг бога - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Кликин cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Личный враг бога | Автор книги - Михаил Кликин

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

— Никогда еще меня так не принимали… Или это тебя встречают, Глеб?

Глеб пожал плечами. Он сам пребывал в недоумении.

— Я был здесь раньше. И чаевых никогда не жалел. Но не думаю, что меня настолько хорошо запомнили.

— Прошу вас, поспешим, — сказал хозяин и заторопился вперед, то и дело оглядываясь на неуверенно следующих за ним путников.

— Может ловушка? — спросил маг, понизив голос, чтоб не услышал хозяин.

— Не может быть. Это действительно хозяин гостиницы, я его помню.

— А вдруг он сменил профессию? Может, теперь он занимается разбоем?

— Так не бывает.

— Ты сам не веришь в свои слова…

Они прошли вдоль забора, вошли в распахнутые ворота и очутились во дворе гостиницы. Здесь было чисто. Аккуратные дорожки были посыпаны крупным песком, тщательно оглаженный стог сена башней возносился над крышей сарая, выстроенная рядом поленница казалась произведением зодческого искусства. Под деревянным навесом жевали овес привязанные лошади, окуная морды в длинный желоб кормушки. Все окна двухэтажной гостиницы ярко светились, светилось даже маленькое круглое оконце на чердаке.

— Она же битком набита, — сказал Коготь.

— Сегодня у нас много гостей, — ответил Сарен. — Но мест хватит всем. Прошу. Вы пришли вовремя.

Хозяин ввел своих гостей внутрь.

— Располагайтесь. Скоро все будут здесь. И он тоже придет. Подождите. А я пока распоряжусь, чтобы вам приготовили комнату. На двоих?

— Да.

Сарен кивнул и удалился.

— Ты что-нибудь понимаешь? — спросил Глеб, осматриваясь.

— Только то, что все скоро здесь будут. И он тоже придет.

— Тогда подождем…

В небольшом зале было тесно от мебели. Столы ломились под тяжестью разнообразных яств — блюда, подносы, тарелки, горшки, бутылки стояли так тесно, что казалось будто они прилепились друг к другу, сцепились накрепко. В воздухе витали умопомрачительные ароматы. Всюду: во всех углах, на потолочных балках, в оконных проемах висели зажженные светильники. Горел огонь в камине. И только возле него, перед каминной решеткой было оставлено чистое пространство. Лишь два стула с высокими спинками стояли у очага.

— Как думаешь, это для нас?

— Надеюсь, что нет. Давай будем поскромней. Тебе где нравится?

Коготь хищно осмотрел заставленные столы. В животе его громко и абсолютно нескромно забурчало.

— Давай забьемся вон туда, — он показал рукой. — Не знаю, что здесь затевается, но думаю, при любых обстоятельствах там можно будет спокойно перекусить.

Он перелезли через нагромождения скамеек и стульев и уселись в самом дальнем углу, возле окна. Глеб разместился так, чтобы с случае чего прикрыть товарища, дать ему возможность сотворить заклинание. Коготь же, видя кругом такое изобилие, ни о чем кроме еды не помышлял. Он, не мешкая, принялся освобождать от продуктов стол, отправляя их в свою поистине бездонную утробу.

Через несколько минут из-за портьеры появился хозяин. Он увидел друзей, улыбнулся им, сказал издалека:

— Ваша комната на втором этаже. Номер пятнадцать.

— Хорошо, — отозвался Глеб. Коготь что-то пробурчал, вгрызаясь зубами в кусок мяса.

Занавеска вновь отдернулась. Два человека вошли в комнату. Перед тем как сесть за стол, они приветливо кивнули Глебу и Когтю.

— Ты их знаешь? — тихо спросил маг. Его рот был набит, челюсти двигались, пережевывая мясо, и потому слова прозвучали не очень внятно, но Глеб понял.

— Нет. Никогда не видел.

— Одноживущие. Наверное, торговцы.

— Похоже.

Хозяин подошел к камину, поправил кочергой поленья.

Из-за портьеры появился еще один человек. Этот словно бы и не заметил присутствующих, сел недалеко от входной двери, сразу набросился на еду.

— Двуживущий, — сказал Коготь.

— Хороший боец, — отметил Глеб.

— Вот такие вояки и составляли «Братство стали», — пренебрежительно заявил маг. — У них же ни ума, ни выдумки. Только на свой меч и надеются…

Комната постепенно наполнялась народом. Все больше людей появлялось из-за портьеры, кое-кто пришел с улицы. Вновь прибывшие рассаживались на свободные места, кто-то сразу принимался за еду, кто-то лишь потягивал пиво. В основном за столами собрались Одноживущие, причем всех рангов и каст: торговцы, ремесленники, крестьяне, землевладельцы, священники, нищие… Глеб с первого взгляда определял, кто есть кто. Двуживущих было значительно меньше: три воина в доспехах и при мечах, один лихой молодец — явно проходимец и головорез, два тихих мага. Все молчали и определенно чего-то ждали.

— Сказитель Мира сейчас будет, — объявил хозяин гостиницы.

— Вон оно что, — протянул Глеб. — Нам повезло.

— В смысле, что за еду платить не надо будет?

— Как раз платить придется и втрое дороже, чем обычно…

— Ничего себе везение! — Коготь едва не подавился. — Может, еще не поздно уйти?

— Сиди. Все эти люди пришли сюда, чтоб послушать Сказителя.

— Кого?

— Раз в двенадцать лет в Городе проходит конкурс бардов и рассказчиков. Победитель объявляется Сказителем Мира… Ты что, никогда об этом не слышал?

— Меня не интересуют подобные вещи…

Глеб хотел ответить что-нибудь сердитое, но тут головы людей синхронно повернулись в сторону входной двери, и легкий вздох восхищения пронесся над столами — на пороге возник седой старец, высокий и крепкий, загорелый почти до черноты. Сквозняк ерошил его длинную бороду, взлохмачивал волосы, трепал пыльную одежду свободного покроя. Из-за спины старика, из-под его руки с интересом заглядывал из вечернего сумрака в освещенную комнату маленький мальчик.

— Сказитель Мира, — негромко объявил хозяин, и старец склонил голову, мягко улыбнувшись.

— Я немного опоздал, — произнес он, и Глеб, услышав этот глубокий чистый голос, затаил дыхание и почувствовал, как побежали мурашки по спине.

Сказитель Мира шагнул в комнату, на свет. Вслед за ним вошел и мальчик. Он держал в руках какой-то зачехленный предмет, по всей видимости музыкальный инструмент.

Хозяин гостиницы, стараясь быть незаметным, тихо прикрыл за ними дверь.

Старец плавно махнул рукой, и все ароматы, что витали в воздухе, вдруг исчезли. Атмосфера в комнате очистилась. И не только от запахов. Воздух приобрел какую-то акустическую прозрачность, тихую безмятежность — словно не было вокруг стен, пола и потолка, будто бы все люди в мгновение ока оказались на высоком берегу раздольной реки, где безмятежная вода подхватывает любой, самый ничтожный звук, усиливает его и уносит далеко в ночь, играясь с осторожным эхом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению