Стальная Крыса - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Гаррисон cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стальная Крыса | Автор книги - Гарри Гаррисон

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Надев скафандр, я продолжал говорить в микрофон шлема. На экране монитора появилась следующая картинка.

– Сейчас перед вами водородная бомба. Стоит вам только отключить магнитное поле, как она взорвется.

Схватив переносной монитор, я помчался к шлюзовой камере.

– А это уже другая бомба, – продолжал объяснять я, одним глазом глядя на экран, а вторым кося на медленно открывающуюся дверь камеры. – Ее датчики присоединены к корпусу яхты. Если вы выстрелите в яхту или попытаетесь проникнуть на нее, сразу же сработает детонатор.

Я уже находился в космосе, приближаясь к гигантскому крейсеру.

– Что вам надо? – Это были первые слова, которые Пепе произнес после своих угроз.

– Мне надо поговорить с вами. Есть одно дельце, которое принесет выгоду нам обоим. Но сначала я покажу вам остальные бомбы, чтобы вы правильно понимали смысл нашего сотрудничества.

Мне нужно было во что бы то ни стало и дальше отвлекать их внимание, на этом основывался весь план. Мониторы продолжали выдавать заранее подготовленные картинки. Давая краткие описания своего арсенала, который мог уничтожить оба наши корабля, я пролез в дыру, проделанную в корпусе крейсера. Согласно чертежам, тут отсутствовала броня и не было сигнальных датчиков.

– Ладно-ладно… Я верю, что ваша яхта нашпигована смертоносными бомбами. Достаточно демонстраций. Скажите, что вы задумали?

На этот раз я оставил его без ответа, так как, выключив микрофон, уже мчался, как гончая, по коридорам крейсера. Если верить чертежам, впереди находилась рубка управления. Пепе должен быть там.

Войдя внутрь, я ткнул дуло пистолета ему в затылок. Анжелина стояла рядом, вглядываясь в экран.

– Игра закончена, – произнес я. – Медленно вставай, и никаких движений руками.

– Что это значит? – раздраженно спросил он, глядя на экран. Девушка первая поняла, что произошло. Резко повернувшись, она указала на меня.

– Он здесь!

Они совершенно не были готовы к такому повороту дела и теперь испуганно смотрели на меня.

– Ты арестован, король преступного мира, – сказал я. – И твоя подружка тоже.

Закатив глаза, Анжелина упала на пол. Может быть, она и притворялась, но мне было все равно. Я продолжал держать Пепе на мушке, когда он поднял ее и усадил в амортизационное кресло возле стены.

– Что… Что же теперь будет? – пробормотал он. Толстые щеки тряслись, а в глазах появились слезы.

Это зрелище оставило меня равнодушным, я ведь помнил, сколько трупов он оставил на своем пути. Споткнувшись, он рухнул в кресло.

– А что они сделают со мной? – спросила Анжелина, открыв глаза.

– Понятия не имею, – честно ответил я. – Это решит суд.

– Но ведь это он заставил меня все делать, – заплакала она.

Девушка была молодая, красивая, с темными волосами, и заплаканные глаза совсем не портили ее.

Пепе закрыл лицо руками, и плечи его затряслись. Я направил пистолет в его сторону.

– Хватит, Пепе. Я не верю твоим слезам. Сюда направляются корабли Флота. Минуту назад они получили автоматический сигнал тревоги. Думаю, им приятно будет увидеть человека, который…

– Не отдавайте меня им! Пожалуйста! – Анжелина вскочила на ноги и прижалась спиной к стене. – Меня посадят в тюрьму, изменят мой мозг! – Она дрожала, двигаясь вдоль стены.

Я снова повернулся к Пепе, не желая ни на секунду выпускать его из поля зрения.

– Ничем не могу помочь, – ответил я девушке.

Повернув голову, я увидел, что она исчезла за потайной дверью.

– Не пытайтесь убежать! – крикнул я ей вслед. – Это ни к чему не приведет!

Пепе хрюкнул, и я быстро повернулся к нему. На лице у него не было никаких следов слез. Он уже не плакал, а смеялся.

– И вас она обвела вокруг пальца, мистер Умный Полицейский. Бедная, маленькая Анжелина с кроткими глазами. – Он согнулся от приступа хохота.

– Что это значит? – рявкнул я.

– До вас еще не дошло? Все, что она вам рассказала, – чистая правда, за исключением одного. Именно она разработала весь план, руководила постройкой корабля, а затем и украла его. Она втянула меня в это дело, управляя, как марионеткой. Я влюбился в нее, радуясь и презирая себя одновременно. Я рад, что все наконец закончилось. По крайней мере, я дал ей возможность убежать. Я думал, что лопну от смеха, когда она прикинулась невинной жертвой!

Я похолодел.

– Это ложь! – хрипло произнес я, сам не веря в свои слова.

– Зачем мне лгать? Ваши ребята разложат мой мозг по кусочкам и все равно докопаются до правды. Мне нет нужды притворяться.

– Ей не удастся спрятаться, мы обыщем весь корабль.

– А ей и незачем прятаться, – ответил Пепе. – В одном из отсеков стоит быстроходный катер. Она уже отчаливает. – Пол под нами задрожал.

– Флот поймает ее, – сказал я, пытаясь убедить себя самого.

– Возможно, – сказал Пепе. Он перестал смеяться и выглядел теперь очень усталым. – Может быть, они ее и поймают. Но я дал ей шанс. Моя игра проиграна, но она знает, что я любил ее до конца. – Он поморщился, как от внезапной боли. – Впрочем, вряд ли ее это интересует.

Я продолжал держать его под прицелом, и никто из нас не пошевелился до тех пор, пока не подошли корабли Флота и тяжелые башмаки не загрохотали по коридорам. Я захватил крейсер и покончил с космическим разбоем. Вряд ли меня упрекнут в том, что я упустил девушку. Если ей удастся уйти от кораблей Флота, вся вина за это ляжет на них, а не на меня.

Я победил по всем правилам.

Но особой радости не чувствовал. Внутренний голос подсказывал, что с Анжелиной мы еще встретимся.

Глава 8

Жизнь была бы намного приятнее, если бы мои мрачные предчувствия не оправдались. Нельзя винить Флот за то, что Анжелина обвела их вокруг пальца, – они не первые и не последние, кто недооценил эту девушку с наивными глазами. Себя я тоже старался не винить. Я уже допустил одну ошибку, позволив ей уйти, но второй раз ошибаться не собирался. Я не совсем поверил в историю, которую рассказал мне Пепе. Возможно, он хотел сбить меня с толку и отвлечь внимание. По характеру я очень недоверчивый человек. Так что я не стал рисковать и направил дуло пистолета ему между глаз, держа палец на спусковом крючке до тех пор, пока флотские пехотинцы не ворвались в рубку и не арестовали его. Как только Пепе оказался у них в руках, я тут же послал сигнал тревоги, сообщая о побеге Анжелины. Не успели еще корабли получить сигнал, как ее катер появился на экране моего радара.

Я облегченно вздохнул. Жаль было бы упускать ее, если она действительно являлась вдохновителем всей операции. Анжелина, Пепе и военный корабль – чудесный подарок я преподнесу Инскиппу. Кольцо кораблей Флота неумолимо сужалось, и у нее не было ни малейшего шанса скрыться от них. Уж в таких-то делах Флот знал толк, рано или поздно они ее схватят. Передав военный корабль Флоту, я вернулся на свою шикарную яхту, налил полный бокал шотландского виски из бортовых запасов (такого не отыскать нигде в радиусе двадцати световых лет от Земли) и закурил длинную сигару. Удобно устроившись перед экраном, я наблюдал за погоней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию