Темная Канцелярия - читать онлайн книгу. Автор: Эльхан Аскеров cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная Канцелярия | Автор книги - Эльхан Аскеров

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

– Туше, мон шер. Как ни прискорбно это признавать, но вы абсолютно правы. Ваша так называемая слабость каким-то непостижимым образом превращается в вашу силу, которую нам никак не удаётся понять и просчитать. Долгое время я лично считал, что это отчаяние загнанной в угол крысы, он потом понял, что это не так. Казалось бы, человек загнан в угол, обложен со всех сторон, уже практически сломлен и стоит на коленях, умоляя пощадить его. Но стоит только ему увидеть, что кто-то из его близких в опасности, откуда что берётся? Спина выпрямилась, глаза засверкали, слёзы высохли, и он уже готов драться с кем угодно. Только что огонь из ноздрей не валит. Вы действительно сильны своими эмоциями. Даже мне, существу, потратившему на изучение этого феномена чёртову прорву лет, до сих пор остаются непонятными многие вещи. К примеру, почему вы так рьяно защищаете своих детей? Инстинкт продолжения рода – это мне понятно, но зачем рисковать жизнями двух молодых здоровых особей ради одного беспомощного комочка плоти? Ведь при желании вы можете наплодить столько, сколько пожелаете.

– Это и есть продолжатель рода. Этот, как вы выразились, комочек плоти, то, что мужчина и женщина создали своими усилиями. То, ради чего они живут. Это кровь от их крови, плоть от их плоти. Мне сложно объяснить вам это только потому, что сами вы не способны к продолжению рода. Кстати, у вас есть возможность провести опыт, чтобы понять хоть что-то. Ваши девочки обмолвились как-то, что обладают способностью иметь детей. Вот и попробуйте. Может, тогда вам станет что-нибудь понятно.

– Хорошая идея. Нужно будет на досуге попробовать, – задумчиво ответил демон. – Странно, как это мне не пришла в голову такая идея?

– Очень просто. Вы видите в них только подручных демонов, а я – трёх очаровательных женщин. Попробуйте изменить своё отношение к ним. Я думаю, вы очень многое узнаете о людях. В особенности о женщинах.

– Вы так считаете? – удивлённо спросил демон.

– Да. Ведь вы сами говорили, что бесы только управляют этими телами, поддерживая в них жизнь, а все чувства и эмоции у них проявляются, как у настоящих женщин.

– Это точно. Иногда мне даже приходится применять силу, чтобы заставить их вспомнить, кем они являются на самом деле. Слабая сущность мелких бесов со временем просто начинает растворяться в этих телах.

– Так, может, и не стоит напоминать им об этом? Измените их внешность, убрав излишки, не присущие людям, и получите женщин, готовых служить вам верой и правдой.

– Боюсь, что без подобных напоминаний они возомнят себя настоящими женщинами, и в один прекрасный день устроят бунт, потребовав от меня жениться на них, – рассмеялся демон.

– Думаю, до этого не дойдёт. Вы всегда найдёте способ напомнить им, благодаря чему они могут жить не в своём измерении. Ведь вы всегда остаётесь истинным демоном.

– Что ж, может быть, вы и правы. Во всяком случае, это стоит попробовать. Я займусь этим делом сразу, как только вы окажетесь на острове. Посмотрим, что из этого получится.

Рабы подали уже третью перемену блюд, когда на пороге неожиданно появился мажордом и, подойдя к креслу демона, что-то тихо прошептал ему на ухо. Внимательно выслушав сказанное, демон удивлённо посмотрел на старика и, извинившись, вышел из зала.

Марти обеспокоенно посмотрел ему вслед и перевёл взгляд на девушек. Те с интересом посматривали на дверь, словно ожидая чего-то необычного. Чуть тронув руку сидевшей ближе всего Ли, старик спросил:

– Что происходит?

Вздрогнув, та бросила обеспокоенный взгляд на рабов и тихо ответила:

– У дверей собралась толпа, человек двадцать. Они чего-то просят, я не успела понять, что именно. Хозяин пытается им втолковать, что на сегодня уже всё закончилось, но они продолжают настаивать.

Марти растерянно посмотрел на дверь. Его охватило чувство смутного беспокойства. Происходило что-то непонятное. Что-то, чего не ожидал никто.

Дверь снова распахнулась. Войдя, демон быстрым шагом прошёл к своему креслу и, буквально рухнув в него, схватил со стола кубок с вином. Сделав несколько больших глотков, он утёр губы салфеткой и, отставив кубок, досадливо развёл руками.

– Вы не поверите, старина, но на пороге собралась толпа, требовавшая немедленной помощи. Они не просто просили, они требовали! Можете себе представить? Требовали, чтобы мы срочно исполнили их сокровенные желания. С ума сойти можно! Они даже пытались угрожать мне. Кстати, должен вас огорчить, но половина из них были женщины.

– И как вы себе представляете этот процесс? – зло спросил старик.

– Я уже приказал установить в молельне несколько ширм, разделив комнату на несколько отдельных закутков. Туда поставят кушетки, на них и будете работать.

– И сколько этих дур зараз вы собираетесь окучить?

– Ну, старина, зачем же так грубо? Я же не сказал, что они все пришли за одним и тем же, но быть готовым к этому нужно, – ответил демон, снова принимаясь за вино.

Вечер был испорчен. Демон понял это по мрачным, односложным ответам старика. Внимательно посмотрев на него, демон перевёл взгляд на бесовок, и между ними завязался безмолвный диалог. Марти сидел, мрачно уставившись в свою тарелку и не замечая ничего вокруг.

– О чём вы так сильно задумались, старина? – вывел его из задумчивости вопрос демона.

Судя по всему, он уже не раз пытался привлечь внимание Марти, но тот просто отключился от всего окружающего.

– Даже не знаю, как вам сказать, Маффи, – растерянно ответил старик. – Я не вижу правильного основания для своего проступка, но и обманывать вас не хочу.

– Подобные чувства делают вам честь, старина, но я так и не понял, о каком проступке идёт речь.

– Я судорожно ищу повод отказаться от встреч с женщинами и никак не могу его найти, – признался старик, чувствуя, что краснеет до слёз.

– Опять мучают старые химеры? – иронично спросил демон.

– Нет. Это не химеры. Мне и в голову не пришло говорить о скромности и соблюдении религиозных догматов. Они для вас пустой звук. Это нечто другое. Можете назвать это страхом, если хотите, но я не чувствую в себе уверенности, что смогу сделать всё так, как вам нужно. Поймите, Маффи, я старик. Даже несмотря на все ваши ухищрения, я остался стариком в душе. Человеком, знающим, что уже давно ни на что не способен. Я и в молодости-то не был заядлым ловеласом, а с годами подавно.

– М-да, к сожалению, события понеслись с ужасающей скоростью. Я понимаю вашу озабоченность. Я и сам не вполне уверен в ваших способностях. Будь у нас в запасе хотя бы неделя, девочки успели бы выбить из вас всю эту дурь. Но времени нет. У нас на пороге страждущие и мы просто обязаны им помочь. Будем надеяться, что основная масса женщин явилась не за детьми.

– Маффи, я прошу вас, потяните время, не заставляйте меня сходиться с ними до того, как я буду к этому готов! – взмолился старик.

– Не стану вам ничего обещать, но сделаю всё, что смогу. Но в ответ я потребую от вас принимать на молебен не пятерых желающих.

Вернуться к просмотру книги