Рыцарь дорог - читать онлайн книгу. Автор: Эльхан Аскеров cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь дорог | Автор книги - Эльхан Аскеров

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

В одиночку Ли умудрялся проводить за рулём по несколько суток, не делая остановок. До дальней заставы он добрался за одни сутки. Подъехав прямо к скале, на которой располагалась застава, юноша заглушил машину и прошёл к узкой тропе, ведущей на карниз, где сидели наблюдатели. Там же располагался и небольшой рукотворный грот.

Но на карниз ему подняться не удалось. Большая часть скалы, по которой проходила тропа, обрушилась, отрезав карниз от всего внешнего мира. Отступив на несколько шагов назад, Ли внимательно осмотрел скалу. На карниз можно было попасть. Но не просто поднявшись по скале, а пройдя по ней около километра.

Наметив путь, Ли снова запустил двигатель машины и, подъехав к месту подъёма, достал из машины верёвку. Дорога до карниза заняла у него почти день. Несколько раз юноша чуть было не сорвался с тридцатиметровой высоты, наступив на слабый камень.

Когда выбранный им камень в очередной раз сорвался под его ногой, Ли ухватился руками за чахлый куст и, громко выругавшись, прижался к скале всем телом. Переведя дух, он оглянулся, бросив быстрый взгляд на долину. В следующую минуту он ругался так, что куст, за который он держался, зачах ещё больше.

В сторону заставы кто-то ехал. Оглянувшись ещё раз, Ли убедился, что к нему приближается одиночка, и, выбрав крохотную площадку, на которой можно было развернуться, быстро начал передвигаться к ней. В спешке, чуть не сорвавшись ещё раз, он сумел закрепиться на скале и, развернувшись, приготовиться к бою.

Одинокий мотоциклист быстро приближался к скале. Всмотревшись во всадника, Ли принялся ругаться в очередной раз. К скале неслась Джесси. Дождавшись, когда она подъедет и заглушит мотоцикл, Ли негромко окликнул девушку:

– Какого дьявола ты сюда принеслась?

Охнув от неожиданности, Джесси нашла его взглядом и, в очередной раз охнув, ответила:

– Ты там хоть привязался? Если сорвёшься, костей не соберёшь.

– Спасибо, я как-то не догадался, что это может быть опасно, – огрызнулся Ли. – Я спросил, что ты тут делаешь.

– Приехала помочь тебе, – ответила Джесси, упрямо тряхнув головой.

– По-твоему, я сам не справлюсь? – удивлённо спросил Ли.

– Я просто хочу помочь тебе, – упрямо насупившись, повторила девушка.

– Тебя заклинило? – покачал головой Ли. – Ладно, езжай к проходу. Я доберусь туда, а там посмотрим, – решил он, понимая, что этот спор может продолжаться бесконечно.

Оставшийся отрезок пути занял у него ещё несколько часов. Единственное, чему Ли по-настоящему радовался, так это тому, что солнце освещало противоположную сторону скалы. Карниз, по которому он пробирался к посту наблюдателей, был с теневой стороны, и юноше не пришлось жариться на солнцепёке.

Добравшись до заставы, Ли осторожно обошёл лежащие на карнизе тела, пытаясь понять, как такое могло случиться и почему наблюдатели погибли. Находясь на карнизе, подростки могли видеть всё вокруг как на ладони, а нападавшим приходилось стрелять вверх, что сильно осложняло им задачу.

Но все подростки были убиты. И не просто убиты, а каждый получил по две пули в грудь. Так стрелять можно было, только имея на вооружении винтовку со специальным оптическим прицелом. Такие прицелы Ли видел в городе чистых, но вся банда из города был уничтожена, а караван и банда диких пришли в долину с другой стороны.

Внимательно осмотрев тела, Ли принялся при помощи верёвки спускать их на землю. Нужно было сжечь их. Предавать тела умерших земле означало кормить падальщиков. Приказав Джесси начать собирать дрова для костров, Ли продолжил осмотр грота. Ему ещё предстояло выяснить, отчего обрушилась тропа.

Облазив весь карниз и буквально обнюхав скалу, Ли постепенно восстановил всю картину происшедшего. Заставу атаковали на рассвете. Бандиты заметили наблюдателей, когда они встречали караван. Подобравшись вплотную, они принялись уничтожать заставщиков при помощи винтовки с оптическим прицелом. Кто-то из банды умел хорошо стрелять.

Очевидно, старший успел отправить в обитель девочку с вестью о нападении, но, получив несколько пуль в спину, она добралась только до торгового дома. Кто-то из ребят в последнем усилии успел бросить на тропу гранату, отрезав карниз от внешнего мира. Ни оружия, ни припасов бандиты так и не получили.

Спустившись вниз, Ли принялся складывать погребальные костры. Уложив дрова и полив их бензином, Ли уложил сверху тела погибших подростков и, щёлкнув зажигалкой, поджёг дрова. Медленно отступив в сторону, Ли мрачно смотрел на огонь, вспоминая, как много лет назад точно так же хоронил близких ему людей.

– И это всё? – неожиданно спросила Джесси.

– А что ещё? – удивлённо пожал плечами Ли.

– Ни прощальных слов, ни молитвы? Только костёр и гробовое молчание?

– Эти ребята погибли, защищая свою долину. Они знали, за что сражаются. К этому больше нечего добавить, – устало ответил Ли. – А молитв я просто не знаю.

– Но ведь ты учился у монаха?! – удивлённо воскликнула Джесси.

– Это было очень давно. Я почти ничего не помню, – тихо признался Ли.

Удивлённо посмотрев на него, девушка повернулась к кострам и принялась медленно, нараспев читать молитву на мёртвом языке. Ли не прислушивался к её словам, продолжая думать о своём. Сейчас ему больше всего хотелось оказаться рядом с бандой, убившей этих детей.

Дождавшись, когда костры прогорят, Ли развернулся и направился за своей машиной. Растерянно посмотрев ему вслед, Джесси быстро оседлала свой мотоцикл и, догнав широко шагавшего юношу, возмущённо спросила:

– Ты не хочешь сказать мне, что собираешься делать?

– Догнать и уничтожить банду, – мрачно ответил Ли. – Езжай в обитель. Я не хочу подвергать тебя опасности.

– Ли, постой, – решительно остановила его Джесси, поставив перед ним свой мотоцикл, – ну почему ты такой упрямый? Почему бы тебе не вернуться в обитель и не собрать парней, чтобы одним ударом расправиться с этой бандой?

– Я сделаю это сам, – упрямо покачал головой Ли. – Я не могу позволить детям рисковать своими жизнями.

– Ты не можешь воевать всю жизнь. Одному человеку это не под силу.

– Я должен защитить эту долину. И я сделаю это, чего бы мне это ни стоило, – решительно ответил Ли, обходя мотоцикл.

– И свернёшь себе шею в очередной драке, – во весь голос завопила Джесси.

Соскочив с мотоцикла, она подбежала к нему и, ухватив за отвороты кожаной безрукавки, попыталась встряхнуть. Как и следовало ожидать, её необдуманный поступок закончился тем, что встряхнула она себя. С грустной улыбкой посмотрев на неё, Ли осторожно оторвал от себя её руки и, сжав тонкие плечи девушки, тихо сказал:

– Пойми наконец, они ведь действительно ещё дети, и я должен их защитить. Езжай в обитель, передай старшим, пусть возьмут пару ящиков гранат и перекроют все дальние проходы в долину. А я пойду по следу. Эта банда дорого мне заплатит. Давно нужно было это сделать.

Вернуться к просмотру книги