Чароплет - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Давыдов cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чароплет | Автор книги - Сергей Давыдов

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Сверкнуло несколько вспышек; готов поспорить, что вечером развороты половины столичных газет будут «украшены» моей кислой физиономией. Я вынужденно скорчил приветственное лицо и помахал рукой. Лео, естественно, вывела меня на возвышение – отдуваться, заранее пригласив репортеров, а сама исчезла.

– Уже год вы занимаете пост ведущего разработчика и испытателя, – вылезла вперед нахальная зеленоволосая девица, судя по приколотому на груди удостоверению, корреспондент «Факела Просвещения», что объясняло ее наглость (все-таки однозначно лидирующее издание). – Как вы можете прокомментировать итоги своей деятельности на этом посту и какие прогнозы сделаете на будущий год?

В первые полгода подобные налеты меня изрядно дезориентировали, но сейчас... Я пожал плечами:

– Итоги? Вы и все ваши коллеги, насколько я вижу, пользуетесь нашей продукцией. Такой итог вас устроит? – В толпе заулыбались, поглядывая на свое оборудование. – А насчет прогнозов... Моя организация находится под прямым правительственным контролем, и мы будем и дальше выполнять все направленные нам заказы. Что еще можно сказать?

– То есть вы хотите сказать, что любой может направить вам заказ и вы его выполните? – поймал меня на словесной ошибке какой-то толстяк с правого края.

– Не надо играть словами, – поморщился я. – Вы поняли, что я хотел сказать.

– Как вы прокомментируете упорные слухи о том, что вы не являетесь исконным гражданином Маникии и не способны... – выкрикнула из толпы долговязая брюнетка в очках, судя по всему, из какой-то провинциальной газетки.

Я болезненно скривился, сразу сообразив, куда сворачивает интервью. Однако...

– Вам не кажется, что задавать такие вопросы попросту неприлично? – высокомерно перебила ее зеленоволосая из «Факела». Провинциалка смущенно умолкла, а я благодарно посмотрел на свою спасительницу. – Позвольте, я от лица всех своих коллег, собравшихся здесь, задам вам интересующий всех нас вопрос, – сахарным тоном обратилась та ко мне, окончательно захватив инициативу.

Коллеги не выглядели довольными этим, но и не возмущались вслух.

Я кивнул:

– Хорошо, задавайте.

– Что вы можете сообщить о ваших брачных планах?

– Хорошее дело браком не назовут, – автоматически брякнул я свой постоянный полушутливый ответ на поползновения Лео и доброхотов на работе и чуть не схватился за голову.

Нет, все-таки я был слишком самоуверен в отношении журналистов... Что же они теперь из моих слов соорудят-то?!.

– То есть вы принципиальный противник брака? – уточнила журналистка; она явно выглядела разочарованной. Я снова кивнул. – А есть кто-то, с кем вы поддерживаете постоянные отношения?

– Я поддерживаю постоянные рабочие отношения с коллегами. Еще вопросы?

Последние два слова получились холодными, почти ледяными; она это почувствовала и слегка замялась, чем незамедлительно воспользовался молодой парень из журнала «Мир на ладони»:

– А что вы скажете о разработках наших «партнеров» из Варнистана?

Слово «партнеров» звучало с явной иронией... или даже насмешкой.

– По всем данным, мы опережаем их передовые разработки на несколько лет, – пожал я плечами. – У них практически нет шансов догнать нас в обозримом будущем.

– Вы хотите сказать – обычным, законным способом, – заметил парень. – Нам известно о по крайней мере трех попытках вашего похищения и двух – убийства.

– Откуда у вас такие данные? – удивленно спросил я.

Парень сделал довольно-многозначительный вид. Сам я знал только об одной попытке того и другого...

– Мы – журналисты, наша профессия – все узнавать. Так как вы это прокомментируете?

– Без комментариев.

Журналист усмехнулся; похоже, другого он и не ожидал.

На самом деле журналюг оказалось вовсе не так много, как мне показалось в первый момент, – всего около двадцати. На дальнейшее стандартно-форматное интервью – каждый задает по одному вопросу, а я на него отвечаю – ушло тоже чуть больше двадцати минут. После этого журналистская группировка быстро рассосалась, а я стал оглядываться в поисках Лео. Она, как обычно, обнаружилась у меня за спиной, как только последний труженик пера покинул помещение. Вид у нее был очень довольный.

– Это у тебя такие подарки? – раздраженно поинтересовался я, глядя на нее в упор.

Лео укоризненно покачала головой, смотря на меня честными, несправедливо обиженными глазами.

– За кого ты меня принимаешь? Пойдем посидим, перекусим, поболтаем, а там и до подарка дойдет. Двигай за мной.

Она перетекла вперед и плавно двинулась, покачивая бедрами; я встряхнул головой и отвел взгляд. Ну, дневную норму подколок она вроде бы уже выполнила... Может, и пронесет. Пару комнат мы прошли нормально, через секретки, а вот в третью, как ни странно, – через дверь. Поверьте, для Лео это действительно странно...

Небольшая комната с коричневыми обоями. В углу – телик, в центре – стол с едой, вокруг стулья, а на стульях люди. Лиц не видно, но вот они обернулись на звук моих шагов – Лео ходит совершенно бесшумно, – и я увидел знакомые лица.

– Отметим в тесном кругу, – произнесла Лео, садясь (во главе стола, разумеется). Она похлопала рукой по соседнему стулу. – Присаживайся.

– Насколько я помню, имуществу не положено сидеть рядом с хозяйкой, – едко заметил я.

– Наплюй, – махнула рукой хозяйка. – И не обижайся. Сам понимаешь, не могу я тебя освободить. Но хотя бы в честь даты – забудем об этом.

– А ты забыла? – едва слышно, чуть громче мыслей, пробормотал я. – Сама на моем месте была.

Лео не прореагировала – не услышала. Она хлопнула в ладоши, и в комнате непонятно откуда (так вот почему мы вошли через дверь! секретки она оставила для сюрприза) появились шесть девушек с подносами в руках. Красивые... Лео, как говорится, фуфла не держит. Они подошли к столу и поставили перед каждым поднос, накрытый металлическим колпаком. Я потянулся к нему, но Лео покачала пальцем:

– Не спеши. Откроем все вместе, когда я досчитаю до четырех. Раз... Два... Четыре!

Я поднял колпак и удивленно фыркнул. На подносе стояла салатница, наполненная оливье, в центре которой возвышалась маленькая новогодняя елочка. Я удивленно посмотрел на Лео.

– С Новым годом, – хихикнула она.

На ее подносе красовалась большая банка «Вискаса». Осмотрев стол, я обнаружил, что остальным были предложены не менее интересные блюда: у Альтера, главы службы разведки, – горка шоколадок в форме плаща и кинжала (с маркировкой Академии), у Пава, начальника службы безопасности и телохранителя Лео, заработавшего прозвище Бык, – нечто похожее на пучок сена, у министра армии Марка – сосиски на колесиках, в виде пушек, с надписью на боку: «Натуральное пушечное мясо», и у министра внешних сношений Альвы – печеньки в виде сердец со стрелами. Я усмехнулся и покачал головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению