Чароплет - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Давыдов cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чароплет | Автор книги - Сергей Давыдов

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

В общем, мое первое четкое воспоминание: я сижу за столом в Большой зале, а ко мне подходит Альва под руку с улыбчивым розовощеким толстяком. Ла-тэнцы вообще любят улыбаться, хотя, как говорит Альтер, кинжал вам в спину они воткнут с той же дружелюбной улыбкой... Тем не менее я улыбнулся в ответ и приветственно указал им на соседние кресла. Альва что-то зашептала толстяку на ухо, и он расплылся в улыбке еще шире. Я протянул руку:

– Здравствуйте. Петр Невин, Глава Академии.

Толстяк протянул руку навстречу, схватил мою и энергично потряс:

– Здравствуйте, очень приятно! Меня зовут Иль Некай, я новый посол Ла-Тэна. Премного о вас наслышан!

– Мне тоже очень приятно, – произнес я. – Но, думаю, сидя, нам будет удобнее, вы не возражаете?

Он кивнул и сел, Альва села рядом.

– Не хотите фруктов? – предложил я. – Они изумительные.

– Я возьму, – заявила Альва, отрывая гроздь... ну, пусть будет виноград. Не помню я местные названия, тем более сейчас...

– Я вообще-то не дипломат, – произнес я, – поэтому давайте сразу перейдем к делу. Ваша страна обладает информацией, которая малополезна для вас, но для нас может быть очень ценной. Вопрос только в том, что вы хотите получить в обмен на нее.

Посол Иль Некай выдал очередную улыбку:

– Вы действительно весьма прямолинейны. Полагаю, я могу позволить себе то же самое. В обмен на доступ к базам данных Небесных моя страна хочет получить три вещи.

Я внимательно смотрел на него, ожидая продолжения. Посол же не торопясь взял из вазы один «банан», очистил его и откусил кусок.

– М-м-м, действительно отлично. Так вот, моей стране нужны три вещи, которые мы можем получить только от вас. Во-первых, нам нужно, чтобы ваша Академия принимала и наши заказы.

Я пожал плечами:

– Думаю, с этим больших сложностей не будет. А во-вторых?

– Во-вторых, нам нужны гарантии того, что наши операнды не будут использованы против нас же.

Я развел руками:

– Ну, это совсем не моя сфера. Я даже не представляю, какими могут быть эти гарантии.

Альва нагнулась и опять что-то зашептала на ухо послу. Он согласно кивал.

– В этом, полагаю, мы найдем взаимопонимание, – наконец произнес он. – Но остается еще третье, и в этом без вас никак не обойтись.

– А именно?

– А именно – вы.

– В смысле? – переспросил я, не ожидая ничего хорошего.

– Мы хотим, чтобы вы пару месяцев поработали у нас.

– То есть это связано со вторым пунктом... – пробормотал я.

– Не только. Нам весьма интересны ваши методы.

– В любом случае это тоже решать не мне.

– Я не помешала? – Лео, как обычно, подкралась незаметно.

– Вы как нельзя кстати, госпожа правительница, – расплылся в улыбке посол. – Без вашего вмешательства вопрос, который мы сейчас обсуждали, не решить.

– Полагаю, вы имеете в виду вопрос об операндах чаросложения, которыми обладает ваша страна? – мило улыбнулась в ответ Элеонора, присаживаясь.

– Вы проницательны, как о вас и говорят. Ваш ум великолепно оттеняет вашу красоту. Я только что излагал уважаемому Петру Невину наши пожелания по этому вопросу.

– Я бы хотела выслушать их еще раз, если вам не сложно.

– Ну что вы, какие могут быть сложности... Во-первых. ..

Ла-тэнец повторил список «пожеланий».

– Ну что ж, – пожала плечами Лео, выслушав его (что-то мне говорило, что эти «пожелания» ей уже известны), – не вижу никаких проблем. Во время пребывания Петра на вашей территории его жалованье выплачивает ваша страна...

– В удвоенном размере! – заверил посол, ухитрившись улыбнуться одновременно и мне и Элеоноре.

Лео кивнула, а я только переводил взгляд с него на нее и обратно, пока они определялись, как со мной поступить и куда деть. Почему-то меня разобрала обида; я насупился.

– Разве ты не хотел бы некоторое время отдохнуть от Лео? – пощекотал мне ухо лукавый шепот Альвы. – Вот прекрасная возможность.

Я воспрянул духом. А ведь она права! Может, еще и от Кисы удастся избавиться, хотя бы на время... Да это же просто праздник какой-то! Кстати...

– Своих служанок я беру с собой, – вставил я в паузе.

Посол кивнул:

– Разумеется, как скажете.

Альва, уже оказавшаяся на своем месте рядом с послом, одобрительно подмигнула и улыбнулась.

– И еще одно, – добавил я. – Мне понадобится прямой канал связи с Академией. Я не хочу оставлять ее без присмотра.

– Как насчет фантома? – предложил посол. – Думаю, у нас найдется что-нибудь подходящее из вещей Небесных...

– Зачем же вам утруждаться? Мы готовы взять это на себя. – Лео на секунду задумалась. – Да, точно, есть у нас кое-что... Ну что ж, тогда, полагаю, все вопросы решены. Договор подпишем вечером, а пока – развлекайтесь.

Посол поклонился и удалился под руку с Альвой. Лео огорченно посмотрела на вазу:

– Ну вот, тюлы кончились... Петр, сходи возьми у служанки еще.

Я поднял бровь:

– Почему я? Не проще подозвать ее сюда?

– Потому что мне хочется, чтобы это сделал ты. Тебе что, трудно сделать девушке приятное?

– Ладно, ладно, – проворчал я. – Только ради тебя.

Лео улыбнулась, а я побрел к ближайшей служанке. Естественно, когда они понадобились, их рядом не обнаружилось. Интересно, а если...

Я щелкнул пальцами. Всего несколько секунд, и Кара оказалась рядом – наверняка где-то здесь ждала, пока понадобится...

– Спасибо.

Я кивнул ей, отпуская, забрал поднос и вернулся к Лео.

– Что это? – удивилась Лео, глядя на стакан, стоящий на подносе рядом с «бананами».

– Томатный сок, – непринужденно ответил я.

– Зачем?

– Я надеюсь, что он тебе сойдет как заменитель моей крови.

Лео чуть не подавилась смехом. Н-да, немного же ей надо для веселья...

– Не думаю, что это достойный заменитель, – произнесла она, отсмеявшись. – Но благодарю за заботу.

– Кстати, у вас с Кисой не только чувство юмора похоже, – я задумчиво посмотрел на нее, – но и речевые обороты.

– Неужели? – удивилась Лео. – Например?

– «Тебе что, трудно сделать девушке приятное?» – процитировал я. – Она точно так же говорила.

– И при каких же это обстоятельствах? – хитро усмехнулась Лео.

– При схожих, – проворчал я. – Тоже при допросе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению