Закон есть закон - читать онлайн книгу. Автор: Александр Старшинов cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Закон есть закон | Автор книги - Александр Старшинов

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

– Жаль, что ненадолго. Всего на два года.

И тут ударил портовый колокол. Его гул слышен на всех уровнях Альбы.

– Что это? – Я аж подпрыгнул от неожиданности.

– Судя по всему, нападение на порт, – отозвался Макс, пытавшийся тем временем вновь собрать портативный измеритель градиента синевы, который он только что зачем-то разобрал.

Куча лишних деталей осталась лежать на столе.

* * *

Мы с Максом и Адой вскарабкались на крышу. Дом Леонардо расположен довольно далеко от порта, на холме и потому долго не затопляется синевой, это во-первых, а во-вторых, с его крыши можно многое рассмотреть. Минус сего убежища – добираться до Двойной башни далековато, а плюс – ты вдали от остальных претендентов, и, пока они грызут друг друга, ты – при хорошей защите – можешь спокойно поплевывать в потолок. Если конкуренты не пришлют к тебе очередного Хромого Волка.

Макс протянул руку в сторону Жемчужной гавани. Начинался рассвет. На рейде стоял корабль, а от него отделялись шлюпки и скользили к берегу. Портовые склады и гостиницы уже купались в синеве, и Океан потихоньку подбирался к Седьмой кольцевой дороге. Восьмая была уже затоплена, и по ней плыли лодки. Макс с видом знатока поднес к глазам бинокль.

– Это наш военный эсминец. «Магистр Конрад», – объявил Макс.

– Зачем они явились? Ведь флот никогда не входит в бухту в дни хаоса, – заметил я.

– Два варианта, – сказала Ада. – Либо их команда собирается поучаствовать в гонке и установить свою Пелену – тогда нас ждет правление военной хунты. Либо они решили развлечься.

– Развлечься? – не понял я.

– Вместе с другими грабить и убивать.

– Дай-ка! – Я забрал у Макса бинокль и навел на дом, к которому причалили сразу две лодки. Я увидел вспышку, и в следующий миг дверь рухнула. Люди с лодок стали заскакивать внутрь. Они были в защитных костюмах, так что брести по грудь в синеве для них было не проблемой. Спустя несколько минут из окна выпала маленькая фигурка. Потом еще одна.

Мне показалось, что я слышу человеческие крики. Хотя, наверное, это был обман слуха – расстояние слишком велико.

– Они явились грабить, – решил я.

– А может быть, и то и другое, – отозвалась Ада. – Пока команда «веселится», офицеры пойдут на штурм Двойной башни.

Я снова посмотрел в бинокль. Матросня захватила два следующих дома. Они методично продвигались в глубь города. Я кое-что прикинул… Нет сомнений, на их пути лежала площадь Ста Фонарей.

Я кинулся вниз. Схватил рюкзак, бросил туда баллон с концентратом синевы, моток веревки, нож. Заозирался в поисках нужных вещей.

– Что ты задумал? – Ада тоже сбежала вниз, опередив Макса, который пыхтя топал следом.

– Я должен спасти ее. Их…

– Кого? – не поняла Мэй.

– Полину. И людей на площади Ста Фонарей.

– Ты с ума сошел? Что ты можешь сделать против военных?

– Призрак подарил мне несколько мелких фальшивых кристаллов. Нужен лишь кристалл да баллон с концентратом, и временная защита готова. Хватит дня на три. На площади есть фонтан, так что воды вдоволь. А поголодать три дня не страшно. Лучше, чем умереть.

– Ты не пойдешь! И даже не думай! – Ада встала у меня на пути. – Ты должен принять участие в битве за башню. Только ты, ты – единственный, кто может остановить всякую сволочь типа Берсерка и Альбиноса.

– Я не собираюсь погибать. – Ответ получился двусмысленный. Правда, Ада этой двусмысленности не поняла.

– Ты что, готов пожертвовать всем?..

– Рискнуть, а не пожертвовать, чтобы спасти девчонку. И остальных. А почему нет?

– Потому что ты просрешь наше дело. Ты ставишь жизни нескольких безумцев против судьбы острова.

– Я ничего не ставлю. Просто хочу спасти Полину. Я не могу ее бросить. И потом – я все еще успею завершить – не надо требовать от меня подлости во имя будущих дел.

– Син, похоже, графиня права, ты опять… – вмешался в разговор Кролик.

– Нет! С меня хватит Пончика и подружки Гарри. Я не хочу больше платить чужими жизнями за свой успех.

Никто из моих оппонентов не предположил, что искусство Полины может подействовать столь же благотворно на гостей с корабля, как на Гарри и его друзей. То есть я был уверен, что не подействует. Видимо, остальные думали так же.

– Я вернусь, – проговорил не слишком уверенно.

– Можно поинтересоваться – как? – спросила Ада. Она злилась все больше и больше.

– Еще не знаю.

– Я пойду с вами! – сказал Кабан, вскидывая на плечо арбалет и сумку с болтами.

– И я! – пискнула Миу.

– Я тоже пойду, – решил Макс. – Не собираюсь оставаться в этой норе, когда можно драться.

– И я, – заявила Ада. – Прослежу, чтобы никто не треснул тебя по голове, Феликс.

– Отлично, мне как раз нужен Охранник кристалла.

– Постой-постой! – Ада тут же вцепилась в отворот моей куртки. – Охранник кристалла? Так у тебя есть кристалл… Я же чувствовала! И ты ничего мне не сказал?!

– Да так, не было подходящего момента…

Я не стал распространяться, что кристалл поддельный. Об этом знали только я, Макс и призрак. Но призрак ушел, а Макс пока помалкивал, что на него было не похоже. Понять, что кристалл поддельный, можно лишь по его свечению. Так что я не собирался показывать подарок призрака Аде.

– Точно, идем все вместе. Мы справимся, – поддакнул Кролик.

Ну да, если Кролик обещает, всё так и будет.

* * *

Итак, мы покинули дом Леонардо, оставив дверь открытой – запирать пустой дом в дни хаоса не имело смысла.

– Ты все же солгал… – сказала Ада. – Ты влюблен в эту Полину.

– Что? Нет… она… Я же сказал: просто девочка… соседка… и…

– Влюблен, – заключила Ада.

– Послушай, она просто… ну, бывают люди, которым ты обязан помогать, – она из таких. – Я смущался все больше и больше, сам не зная почему.

– Неужели?

– Ты ревнуешь? – вдруг спросил я.

Она смутилась… бледные щеки вспыхнули.

– Зря.

– Это признание?

– Ну, вроде того. Очень осторожное. Можешь принять… можешь забыть.

– Я приму. Обожаю признания.

Мы шли по улицам, почти бежали. Площадь Ста Фонарей находилась ниже дома Леонардо, спускаться было легко. Изредка навстречу нам попадались беглецы – именно беглецы, а не грабители: они робко шарахались под прикрытие галерей, едва нас завидев. Не только мы заметили нападение на город.

* * *

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению