Трава на пепелище - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Истомин cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трава на пепелище | Автор книги - Евгений Истомин

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

В тот же миг дверь комнаты распахнулась и на пороге появились трое мужчин с обнаженными тесаками в руках. Рыжие волосы, выбивающиеся из-под треуголок, не оставляли сомнений в том, что пожаловали ребята из семьи Дрэ — влиятельнейшей семьи острова мореходов Бритте. Хищный оскал и недобрый блеск глаз отлично выдавали их намерения.

Ривиодо вскочил с кресла, выхватил из-за пазухи револьвер и навел на мужчин.

— Вам должна быть знакома эта штуковина, — прорычал он, — если дернетесь, то тут же сдохнете!

Мужчины замерли.

— Не горячитесь, Ривиодо Гре, — произнесла Леат, продолжающая спокойно сидеть на месте.

— Теперь я вижу, на кого вы сделали ставку, леди, но семья Кэро однажды уже разбила Дрэ.

— Это было давно. Успокойтесь же, мужчины. — Леат изящно пригубила коктейль, но Гре видел, что спокойствие ее напускное. — Ривиодо Гре, мои союзники своим стремительным появлением перебили вас, вероятно неправильно расценив фразу по поводу того, что вы не можете позволить сорваться штурму Большой земли. Продолжайте. Поведайте, что вы имели в виду на самом деле.

— Я имел в виду, — заговорил Ривиодо, продолжая держать рыжих на прицеле, — что переворот нельзя превращать в отчаянную рубку. Вам не победить, если вздумаете открыто выступить против князя. Вся армия живет будущим походом и быстро раздавит вас во имя Гардо-Кэро, лишь бы что-то не помешало штурму. Нужно хорошенько подумать, как бы провернуть это дело изящней.

— Ну, в этом-то вам равных нет, Ривиодо Гре, — улыбнулась Леат, — и если вы согласитесь помочь нам…

— Попробовать можно, — заключил Ривиодо.

— Вот видите… — Женщина повернулась к двери. — Не стоит делать поспешных выводов. Опустите оружие и присядьте.

Ривиодо первым убрал револьвер и вернулся в кресло. Залпом выпил чашку хоко.

Тесаки ребят Дрэ также вернулись в ножны, но мужчины остались стоять, прикрыв за собой изрядно пострадавшую от удара сапогом дверь.

— Расскажите подробнее, что вы задумали и какими силами располагаете, — деловым тоном начал Ривиодо.

Женщина оглянулась на рыжих союзников и заговорила:

— Семья Кэро большая, но в данный момент взрослых мужчин, имеющих право на престол, немного. Если с Гардо-Кэро что-то случится, претендовать на титул Великого князя в первую очередь сможет двадцатитрехлетний Линэ-Кэро, как самый старший, однако эта кандидатура нравится не многим.

Действительно, Ривиодо где-то слышал, будто Линэ странноватый малый и с рассудком у него не все в порядке.

— Продолжайте. — Гре подался вперед.

— За последние десятилетия Кэро не везло с мальчишками, а война унесла большинство мужчин семьи, активно участвовавших в политике. Семья Кэро слаба, как никогда, и лишь ее репутация пока по-прежнему удерживает противников на расстоянии. Сами Кэро также чувствуют это. Боковые ветви обеспокоены, ведь стоит другой семье взять власть в свои руки, и от опасной Кэро не оставят следа, припомнив все былые заслуги. Однако клан Кэро глубоко запустил корни во все пять островов, и даже если Дрэ удастся оборвать цветочки и листочки одним ударом, то на выкорчевку уйдет еще много времени и сил, а стоит ослабнуть самим Дрэ, как другие семьи не замедлят этим воспользоваться. Я же знаю, с кем можно обсудить почетную капитуляцию Кэро. Когда Дрэ покончат с основными силами правящего клана, я смогу договориться, что остальные сложат оружие, если им оставят личные владения. Это сэкономит много сил и крови.

— Хорошо, но как вы собираетесь расправиться с самим князем?

— Через семь дней со стапелей сойдет новый фрегат «Дерзкий», — глухо заговорил один из Дрэ, выглядевший самым старшим, — князь по традиции должен будет подняться на судно и совершить плаванье вокруг острова. Капитаном «Дерзкого» назначен мой двоюродный брат. Команда наша…

Ривиодо ничуть не удивился, большинство капитанов в Галатионе родом с острова мореходов Бритте, причем они не гнушаются воевать даже против родного княжества.

— И что же вы будете делать с князем? — поинтересовался он.

— Убьем.

— А затем расправятся с вами.

— У нас подготовлены люди, мы дадим хороший бой!

— Против всей армии Галатиона, стоящей сейчас у Рио-До?

Вдруг Ривиодо осенило.

— И что же вы предлагаете, легендарный Ривиодо Гре? — язвительно поинтересовался самый младший из рыжей тройки.

— Как вы заметили, леди Леат, нужно рубить все щупальца осьминога сразу, — ответил тот. — Ведь действительно, вся армия сейчас здесь, а значит, остальные острова практически лишены прикрытия…

— Но ведь, если князь узнает, что другие княжества захвачены, мы не сможем застать его врасплох.

— Все это произойдет после того, как вы плените князя. Не стоит сразу же объявлять о свержении. Фрегат «Дерзкий» с князем на борту отправится в плавание и на время пропадет. Мало ли какая блоха попала под хвост Гардо-Кэро, может, он решил тряхнуть стариной и немного помотаться по волнам. Именно в этот момент вы берете власть на островах. Где князь — никто не знает, все ждут, что он вот-вот появится и наведет порядок, возникнет замешательство. В это время четыре княжества провозглашают единым князем кого-то из Дрэ… кстати, кого?

— Главу семейства Анто Дрэ, разумеется, — рассеянно проговорил старший.

Ривиодо хмыкнул, он уж думал, что старика давно нет в живых. Сколько ему? За семьдесят точно.

— Хорошо. Новый Великий князь Галатиона обращается к армии, заверяет в осуществлении намеченного похода, обещает поддержку и безусловную победу. Я же тем временем со своими короедами постараюсь нейтрализовать оставшуюся в Рио-До администрацию и верных Гардо-Кэро высших офицеров. Новый Великий князь назначит меня верховным командующим, и я успокою взволнованную армию. Меня послушают.

В комнате повисла пауза.

Женщина заговорила первой:

— Теперь я понимаю, почему именно вы стали легендарным основателем короедов, Ривиодо Гре. Именно поэтому я и желала заиметь вас в союзниках, а не врагах. Не в обиду будет сказано, — она глянула на рыжих парней, — семья Дрэ воинственна и отчаянна, но недальновидна. Действуй мы напрямик, и переворот вполне мог захлебнуться в крови. Теперь же у нас есть шанс.

Ривиодо кивнул.

— То, что вы предложили, вполне неплохо, — выдавил старший из Дрэ, — вполне неплохо.

— Если, конечно, все будет так гладко, — добавил средний.

— Все будет не так гладко, в этом я вас уверяю, — отозвался Гре через плечо. — Но при должной подготовке и решительности, а также своевременности каждого шага план может сработать.

— Если все получится, что хотите получить вы? — поинтересовалась Леат-Кэро.

— Чтобы мне полностью передали контроль над подготовкой армии, а также командование и еще должность посадника на завоеванных на Большой земле территориях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению