Адекватность - читать онлайн книгу. Автор: Олег Маркелов cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адекватность | Автор книги - Олег Маркелов

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Господин желает что-нибудь еще? — спросила девушка, покорно встав возле его изголовья на колени.

— Нет. Иди пока. Я позову, — ответил Бергштайн, которому не хотелось сейчас даже говорить. — Впрочем… Приготовь мне травяного чаю. Туда принесешь, на кресло.

Еще несколько минут понежившись на горячем камне, генетик почувствовал, что нуждается в отдыхе от тепла. Он не спеша поднялся и прошел через небольшую дверь в соседнюю комнату. Здесь была оборудована крытая оранжерея с прозрачным куполом потолка. Климат-контроль сохранял воздух свежим и чистым, именно на той грани, чуть ниже которой становилось холодно. Множество тщательно подобранных растений создавали такой фон ароматов, что хотелось дышать полной грудью. Среди всего этого великолепия громоздилось массивное кресло или, вернее, причудливо изогнутая кушетка, на которой можно было полусидеть-полулежать. Едва Халил Амат опустился на это ложе, как появилась девушка-клон, которая недавно делала ему пенный массаж. Она несла поднос с небольшой чашкой, ажурным чайником и коробкой любимых сигар Бергштайна. Кто-то рассказывал, что семена табака, используемого для этого сорта сигар, были вывезены со старой доброй Земли, где их растили на никарагуанских плантациях. Но Бергштайну просто нравился этот сорт дунгийских сигар. И ему было абсолютно плевать, откуда там взялись эти семена, как, впрочем, и само их странное название «Черчилль». Генетик принял от гурянки наполненную чашку ароматного чая и с удовольствием втянул в себя запах травяного сбора.

— Прости, господин, — заговорил внезапно появившийся слуга, совершенно несчастный оттого, что вынужден беспокоить хозяина. — К вам прибыл тот, кого вы желали видеть.

— Так быстро? — удивился генетик, нисколько не гневаясь на слугу. — Зови.

Он сделал девушке знак, и она стремительно и бесшумно удалилась. Бергштайн вынул из деревянной коробки сигару, неторопливо погладил, лаская ее пальцами и прислушиваясь к качеству скрутки покровного листа. Коснулся кончика губами, чтобы ощутить привкус еще не зажженной и не разогретой сигары. В комнату вошел невысокого роста гурянин. Он был довольно молод и не отличался массивностью телосложения. Скорее наоборот — был поджар, словно бегун на длинные дистанции. Но в каждом его движении сквозил а уверенность опытного и опасного хищника.

— Мир твоему дому, — промолвил он негромко, слегка склоняя голову. — Ты желал со мной встречи, и я пришел.

— Ты быстро явился, — улыбнулся Халил Амат, кивая гостю в ответ.

— Мы деловые разумяне, а значит, надо обсуждать возникшую проблему сразу или отказаться от встречи вовсе. Зачем тянуть время, если знаешь оппонента?..

— Ты прав. Присаживайся. Или можем пройти в кабинет. — Бергштайн пустил наконец в ход гильотинку и, придирчиво осмотрев срез сигары, чиркнул спичкой.

— Не стоит искать удобного места для делового разговора, если не желаешь отвлечь собеседника, — улыбнулся гурянин. — К тому же в кабинете мы будем говорить обстоятельнее и дольше. А, как известно, в длинных разговорах наполовину убивается мысль. Мы быстро обсудим все, и каждый займется своими делами

— Ты слишком много общался с дакхаррами, друг мой, — сказал Бергштайн, качая головой. — Хотя главное, чтобы ты не разучился работать так, как только ты это умеешь.

— Все, что делаешь, надо делать хорошо, даже если совершаешь безумство, — усмехнулся гурянин. — Надеюсь, ты пригласил меня не для приятной беседы?

— Хорошо, хорошо, — согласился генетик. — Я действительно пригласил тебя не для светской болтовни. У меня для тебя очень серьезное поручение. И я хотел бы, чтобы ты сделал все, как обычно, без шума, пыли и посторонних глаз.

— Невозможно достигнуть абсолютного совершенства, потому что нельзя совершить абсолютно невозможное, — изрек гурянин, присаживаясь на предложенный стул. — Но стремиться сделать это можно и нужно. Назови цели, и мы закончим эту беседу.

— Приятно иметь с тобой дело, друг, — улыбнулся Бергштайн. — Мне нужны несколько разумян. Вот список. Здесь все.

— Не беспокойся, все будет так, как ты желаешь. Считай, что вопрос решен, — кивнул гурянин, пряча маленькую электронную карточку в карман. — Пусть благословит тебя Архтанга. А теперь я должен идти. Мир дому твоему!

* * *

Космопорт Литл-Гринда не мог похвастаться тем, что через него проходит поток пассажироперевозок, соизмеримый с крупнейшими портами Империи. Но и маленьким захолустным портом он тоже никогда не был. Обычный среднеразмерный имперский порт с таким же обычным толкущимся и суетящимся пестрым, разношерстным народом. Кто-то торопился в деловую поездку, кто-то предвкушал хороший отпуск. Новые встречи, деловые проводы, прощания на неделю или навсегда. Одним словом, все как в любом другом из сотен космопортов Империи.

Итен Ковалюк всю свою жизнь провел в Литл-Гринде и не считал это место провинциальным захолустьем. Скорее даже напротив, он был горд, что именно такие планеты, города, люди и являются «солью земли». Здесь он вырос, зная всех соседей в квартале почти как родственников. Здесь его проводили в армию на полгода. Вернувшись со службы в роте обеспечения боевых подразделений мобильной пехоты, он стал практически героем своего квартала. Может, и не Герой Империи, но по местным меркам, пожалуй, ничем не хуже. Средств на колледж не хватало. Да и стоит ли такому крутому парню закисать над учебниками? Тем более когда вокруг так много более приятных вещей и соблазнов. Теперь Итен нашел свое призвание. Он стал одним из лучших «полевых» сотрудников службы безопасности космопорта Литл-Гранда. А дома ждала самая красивая девушка из его класса. Пусть и растерявшая большую часть своей красоты: двадцать лет после выпуска в школе и трое детей — это не те факторы, которые добавляют красоты во внешность женщины. Но для Ковалюка она оставалась все той же хорошенькой одноклассницей. Одним словом, жизнь вполне удалась. Единственное, что иногда омрачало настроение Ковалюка, так это его имя. Итен. Почему родителям не пришло в голову назвать его Джо или Бил. Да мало ли красивых и мужественных имен. А имя Итен совсем не такое. Оно мягкое, скорее даже женское, как ему всегда казалось. Итен. Что-то на грани приличия для мужчины.

Рация ожила, заговорив голосом старшего смены:

— Всем свободным полевым игрокам немедленно явиться к пятому товарному доку.

— Что там еще стряслось? — спросил вполголоса сам у себя Итен. — Неужто к нам пытается пробраться в товарном трюме какой-то нелегал?

Он, не слишком торопясь, но и не пренебрежительно медленно, направился к указанному доку. Сотрудник службы безопасности, суетящийся и бегающий, выглядит совсем несолидно и даже глупо. А уж Ковалюк умел держать себя именно так, как надо. Он уверенно шагал, слегка покачивая дубинкой-шокером. Незыблемый. Сильный. Надежный.

— Что там случилось? — спросил Итен у собравшихся в районе створов дока коллег, которые подоспели чуть раньше его.

— Частный транспорт из Вольного Мира. Вроде груз продуктов.

— А чего переполох такой? — изобразил спокойное легкое удивление Итен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению