Адекватность - читать онлайн книгу. Автор: Олег Маркелов cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адекватность | Автор книги - Олег Маркелов

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

День выдался на удивление погожим, словно эта, не жалующая своих обитателей планета, тоже решила сделать курсантам свой прощальный подарок в честь окончания очередного курса летной академии Службы Имперской Безопасности. Сегодня они, вчерашние курсанты, вновь стали боевыми офицерами Имперского Флота. Только теперь они поднялись на ступень выше.

Дослушав цветистую речь куратора курса, строй офицеров рассыпался. Все бросились к огромному экрану табло, на котором, словно рейсы в порту, появились фамилии выпускников и их новые места приписки.

— Лейтенант Ленокс, — обратился к Пипу шеф-инструктор, — мои поздравления.

— Спасибо, сэр.

— Вы написали рапорт с просьбой распределить вас в то же подразделение, в которое была направлена лейтенант Гаргиини?

— Так точно, сэр, — подтвердил Ленокс, встревожено уставившись на шеф-инструктора.

— Ваш рапорт рассмотрен, — успокоил тот, протягивая Пипу конверт. — Вот ваше предписание.

— Спасибо, сэр! — радостно улыбнулся Ленокс, принимая конверт.

— Удачи, лейтенант, — кивнул ему шеф-инструктор. — И знаете… Поквитайтесь там за всех нас.

Сказав это, он повернулся и зашагал прочь, а Ленокс удивленно провожал его глазами. Ему почудилось в голосе шеф-инструктора что-то печальное. Словно грусть о близком потерянном человеке.

* * *

— Что мы тут забыли? — проворчал один из двоих гурян, только что вышедших из пассажирского лайнера в просторном и светлом зале космопорта Тагли.

— Ты что, до сих пор не врубился? — презрительно хмыкнул второй. — Тут завис один из тех, за кого нам назначили премиальные.

— Не нравятся мне такие большие города, — продолжал ворчать первый.

— Да ты тут и не был еще, — усмехнулся второй. — Все говорят, что Сант-Гадлен — некислый городок. Тут есть к чему руки приложить.

— Господа, это вы привезли нам привет от друга? — обратился к ним серый незаметный человек, чьего появления приезжие, увлеченные болтовней, не заметили.

— Это как раз мы, — подтвердил второй. — Привет вам от Агардга.

— Отлично, — кивнул встречающий. — Пойдемте. У нас все готово. И, по сведениям от наблюдателей, цель на месте.

Развернувшись, он быстро зашагал к причалу ботов, не оставляя гостям не чего иного, как поспешить вслед за ним. Спустившись первым же чартерным ботом с орбиты на наземный терминал порта, все трое молча прошли к парковке, где их ждал пузатый гравитолет с начерно тонированными стеклами.

— У вас еще какие-то планы или сразу едем на место? — уточнил невзрачный человек.

— Едем. Это единственное, что нам здесь предстоит выполнить, — вновь ответил за обоих второй гурянин.

— Отлично, — кивнул встретивший и махнул рукой водителю, — Поехали!

Только усевшись в кресла, гости Сант-Гадлена заметили, что помимо них и встретившего их человека, в машине сидят еще четверо пассажиров, так же принадлежащих к расе людей. Спрашивать о том, кто это, было бы некорректно, поэтому оба прилетевших всю дорогу молчали, лишь иногда бросая безразличные взгляды на своих спутников.

— Вот мы и прибыли… — прервал затянувшееся молчание невзрачный человек. — Здесь довольно-таки хороший район. Так что прошу не шуметь и вести себя прилично. Мы с Агардгом договорились, что я помогу вам не только своими ищейками, но и непосредственно бойцами. Вот эти ребята в вашем полном распоряжении.

— Хорошо, — ответил второй, выбираясь из гравитолета. — Он тут живет? Время-то еще раннее для работы.

— У него тут и офис и квартира. Как говорится, два в одном флаконе, — оскалился серый человек. — И в этом есть плюс. Вокруг по большой части дорогие офисы. А их обитатели прибудут в них примерно через час. Так что есть время для беседы.

Все выгрузились и быстро, чтобы не привлекать внимания окружающих, проследовали в подъезд. Встретивший уверенно шагнул к массивной двери на первом же этаже и постучал. Некоторое время ничего не происходило, но затем дверь распахнулась. На пороге возник широкоплечий крепкий мужчина среднего роста и среднего же на вид возраста.

— Чем могу быть полезен? — немного встревожено спросил он.

— Мы ищем господина Мердока, — сказал серый человек, стараясь придать голосу максимальную доброжелательность.

— По какому вопросу он вам нужен? — настороженно спросил слуга, открывший дверь. — У вас была с ним предварительная договоренность?

— Да, — соврал, не задумываясь, серый человек. — Господин Мердок должен ждать нас сегодня. Была такая предварительная договоренность.

— Ну что же, проходите, — пригласил слуга, распахнул дверь и отступил в глубь офиса. — Присаживайтесь. Господин Мердок будет с минуты на минуту. Могу предложить вам чай, кофе, напитки.

— Текила есть? — спросил один из прилетевших, обрадовавшийся тому, что все, похоже, складывается удачно, и упал в массивное, покрытое складками кресло.

— Есть, — кивнул слуга. — Еще кому-нибудь что-нибудь принести?

— Нет, спасибо, — отказался серый человек, внимательно разглядывая помощника хозяина. — А господин Мердок уже едет сюда?..

— Он обычно живет здесь же, на верхнем этаже, — пояснил широкоплечий слуга. — Но сегодня, понимаете, он был в гостях. Должен подъехать с минуты на минуту. Если у вас нет времени ждать, я могу набрать его номер.

— Нет, не стоит, — ответил серый человек, останавливающе подняв руки. — У нас есть время. Тем более это мы явились чуть раньше срока.

— Хорошо, — безразлично пожал плечами помощник хозяина. — Я сейчас принесу вам текилу.

* * *

— Так вы говорите, этот сержант идеальный кандидат для этой работы? — спросил майор, выйдя из зала.

— Да, и это не только мое мнение. Это мнение агентов ЛСБИ, обладающих высочайшими допусками. А мы всего лишь занимаемся его экипажем, — объяснил сухопарый капитан с эмблемой разведотдела на рукаве.

— Не знаю, мне он показался несколько тупым. Этакая, знаете ли, армейская дубина, не способная мыслить.

— Это мнение основано у вас на первой встрече и оно обманчиво. Знали бы вы, какие вещи творил этот сержант в недалеком прошлом. Его послужной список и перечень правительственных наград и поощрений может впечатлить кого угодно. И не забывайте, что он ветеран Гурянской кампании. Он расчетлив и беспощаден, как акула. Не хотел бы я иметь такого врага. Но он сержант спецназа и должен учить своих солдат. И, надо сказать, он неплохо с этим справляется. Недаром его подразделение одно из лучших во всем флоте Империи. Это просто упыри какие-то.

— Ну, хорошо, вы меня убедили. Кстати, насчет упырей… Командование получило несколько жалоб на ваших упырей.

— Это вы по поводу увольнения на Гальте?

— Да-да. Вы правильно меня поняли. Что вы скажете по этому поводу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению