Токсимерский оскал - читать онлайн книгу. Автор: Олег Маркелов cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Токсимерский оскал | Автор книги - Олег Маркелов

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— Капрал, быстро всех раненых в бот. — Сержант торопился, видя, как огромный токе мечется и не находит себе места. — Похоже, у нас нет времени на раздумья.

Через десять минут раненые и живые погрузились в один из ботов, в тот, чей пилот сумел уцелеть. Второй машиной, несущей на борту оборудование и имущество, управлял автопилот, в задачу которого сейчас входило следовать за ведущим. Боты взмыли в небо, ориентируясь по сигналам «Сингл-Хавка». Вскоре боты достигли и самого разведчика, кружившего над нагромождением высоких скал. Боты приземлились, и крылатый пехотинец тоже пошел на посадку.

— Сэр! Отряд всадников скрылся вон в той пещере в скалах. — Выбравшийся из подвесов «Сингл-Хавка» Ирландец подскочил к сержанту с докладом. Челтон внимательно осматривал вздымающиеся высоко в небо скалы. Испещренные многочисленными зевами входов и балконами ниш, они представляли собой доработанное камнетесами естественное укрепление.

— Что это, черт побери? — опустив бинокль, Челтон повернулся к Сагану.

— Это, скорее всего, древний монастырь ачаргов. — Токе боялся за Тось, мысленно представляя все подстерегающие ее в плену опасности. — Мы должны немедленно последовать за ними. Иначе упустим окончательно.

— Должны? Сержант, вы должны туда лезть? — Ирония звучала в голосе командира пиратов, но черная полоска искусственных глаз взирала на происходящее совершенно беспристрастно. — И уж коли вы должны туда лезть, сержант, может, вы все же сделаете это со старым добрым имперским оружием? У вас и без того погибло достаточно разумян. А если мы сунемся в эти катакомбы с ножами, вообще вряд ли кто живым выйдет. Хотя я бы вообще туда не полез. Всем гибнуть из-за одной девки просто глупо. Но раз вы должны…

— Я не прошу никого из вас рисковать своими жизнями, коли вы считаете это глупым! — Саган подхватил огромный двуручный меч и решительно зашагал ко входу в пещеру.

— Постой! — Челтону не требовалось времени на размышления, потому что еще в своей базе-крепости он все решил. — Капрал! Быстро экипируйте людей по имперскому стандарту.

— Подтверждаю, сэр!

— Сдается мне, сегодня мы израсходуем весь боезапас и останемся ни с чем. — Наблюдая, как пехотинцы торопливо экипируются, Челтон говорил скорее сам с собой. — Дай бог, чтобы это принесло результаты.

— Ни с чем, но живые, — ответил на размышления имперца пират, раскуривая неизвестно откуда извлеченную сигару. — А это тоже немаловажно.

— Сэр, все готовы, — доложил капрал Джонс, кивнув на построенных в полном вооружении солдат.

— Ну что ж, идем. — Челтон проверил зарядку своего «макфайра» и махнул рукой. — Пора завоевать свое место под здешним солнцем.

У входа в пещеру нетерпеливо метался Саган. Активировав бронеэнергетические костюмы, маски наведения и весь свой арсенал, имперцы устремились вслед за выхватившим короткие мечи токсом. Теперь пехотинцы вновь стали полноценно экипированной боевой группой, на фоне которой пираты выглядели бедными родственниками в своих легких костюмах и со скромным арсеналом.

— Прости, друг, — нагнав токса, увещевающе заговорил сержант. — Я понимаю твое беспокойство и желание броситься в бой. Но, поверь, мои ребята лучше готовы к встрече с неизвестностью. Пока мы в этих коридорах, не лезь вперед, будь ласков. А то, не ровен час, пальнув в кого-нибудь, мои бойцы и тебя зацепить могут.

— Хорошо. — Саган не без колебаний согласился с сержантом, в борьбе с самим собой выдавив это решение. — Пусть будет так, как ты хочешь.

Токе посторонился, пропуская Гоблина и Гризли, которым сержант доверил выдвигаться первыми. Как бойцам элитного подразделения мобильной пехоты им было все равно, каким оружием вести бой. Но тем не менее сейчас они с радостью вновь ощущали в своих руках тяжесть добротного современного стрелкового оружия.

* * *

Дан попытался вспомнить какую-нибудь молитву, но ничего не шло в голову. Поэтому он просто все так же мысленно поклялся в самое ближайшее время заскочить в костел и поставить свечку кому-нибудь из святых за подаренный небесами успех. Словно Провидение привело этого импресарио на порог к Реззеру в тот самый момент, когда шансов выбраться из навалившегося вороха проблем почти не осталось. Черненко не только казался краснолицым весельчаком. Он действительно был очень веселым и легким в общении человеком. Хотя почему бы ему не быть веселым с той курицей, которая, возможно, уже завтра начнет нести золотые яйца. Отказавшись от спиртного, Саймон с благодарностью принял от Реззера бокал, наполненный чаем со льдом, и, усевшись в огромное кресло, терпеливо дожидался, пока Дан не прочтет весь текст предложенного контракта. Условия, предлагаемые Реззеру ассоциацией «Голдберг клаб», были, конечно, не столь «сладкими», как в предыдущем контракте, но Дан вновь, как уже много раз в своей жизни, убеждал себя, что это только начало. Правда, по условиям предложенного контракта, Реззер должен был переехать на Агранду, которая по праву считалась промышленной столицей Империи. На Агранде крутились большие деньги и имелись солидные спонсоры, поэтому не было ничего удивительного в том, что спортивная ассоциация устроила там свою основную базу. Реззер ни на секунду не сомневался в принятии решения, только с работой Ли поначалу не все было ясно. Она сразу согласилась на этот переезд, с энтузиазмом принявшись за переговоры со своим агентством. В конце концов, оказалось, что Агранда приютила и один из офисов «Спэйс Стар», где готовы были принять известную модель. С материальной стороны этот переезд не был для Ли выгодным мероприятием. Но она согласилась с мужем в том, что если Брайана не будет нигде поблизости, у Реззера не останется поводов беситься и ревновать. Поэтому, когда Черненко через пару дней приехал опять, Дан без колебаний подписал контракт.

Все начало налаживаться. Реззер удачно распродал все свое имущество и расплатился со всеми долгами, используя для погашения недостающих средств аванс, оставленный для этих целей Саймоном. И вот, через неделю после подписания контракта, Дан и Ли оказались на сверкающей хрусталем прозрачных куполов и кружевами стальных конструкций Агранде. Дан был в детском восторге, впервые увидев такой технологически совершенный город. Ему все здесь нравилось — всегда синее небо, настраивающее на мечтания и надежды, щедрый свет и тепло Тали — местного солнца. Ему казалось, что из провинциального скромного дома он вдруг попал в отделанный и оснащенный по последнему слову техники столичный дом. Возможно, это были лишь отблески того, что происходило у Реззера в голове. Он о многом размышлял теперь, решив изменить свою тактику жизни. Он больше не будет шиковать и сорить деньгами, стремясь угнаться за «лидером». Теперь будет только самое необходимое — современная просторная и удобная квартира под одним из здешних куполов, средне-размерный семейный гравитолет. И плевать ему на всяких там имиджмейкеров и стилистов. У него жена служительница стиля. Надо быть проще.

Первый бой, по словам Черненко, должен состояться всего через полтора месяца. Ассоциация явно не хотела просто так платить деньги вновь приобретенному бойцу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению