Имперская мозаика - читать онлайн книгу. Автор: Олег Маркелов cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Имперская мозаика | Автор книги - Олег Маркелов

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Кто вы, ублюдки? — Считавший свои выстрелы Хайес знал, что обоймы его пэсээфов пусты.

— О господин Хайес! — подал голос невысокий худой человек с болезненно желтым лицом, скрывавшийся за спиной пагра. — Нам нужна только та безделица, которую вам недавно передали. Обещаю доставить ее тому, кому она действительно нужна. Также обещаю милосердие по отношению к вам и вашим людям, если из них еще кто-то выжил.

— И кто тут дает такие щедрые обещания мне, Стивену Хайесу, советнику-распорядителю семьи командора Дикаева? — Хайес, не выпуская пустых пистолетов, шевельнул запястьями, освобождая из зажимов два тонких стилета, спрятанных в рукавах плаща.

— Какое это имеет значение? Вы стоите на пороге вечности и хотите знать мое имя? Что вам в нем?

— Ты не человек чести, раз спрашиваешь это! — Стивен зло усмехнулся, следя за медленно приближающимися со всех сторон врагами. — Ты не из Вольного Мира и не из пяти семей. Ты или имперец, или изгой. А раз с тобой твари Бергштайна, значит, ты действительно просто грязный изгой. Ты труп — просто пока не знаешь этого.

Нападавшие кинулись на него одновременно со всех сторон. Хайес действовал с быстротой взбесившейся кобры. Он метнул разряженные пэсээфы в стороны, слегка сбив нападавших с толку, и. тут же пустил в ход выскочившие из рукавов стилеты. Брызги крови веерами разлетелись в ночном воздухе, сопровождаемые страшными криками умирающих.

Но нападавших было слишком много. Стивен, словно неаккуратный мясник, весь был залит чужой кровью, а рукоятки стилетов скользили в руках. Тяжелый удар в голову свалил его на трупы только что убитых им врагов. Удары посыпались градом, как только он упал на землю. Из рук пинками выбили смертоносные клинки. В левый висок уперся ствол скротчера.

— Не стрелять! — взвизгнул желтолицый, храбро подходя к пытающемуся подняться на четвереньки человеку. Теперь на Хайесе было достаточно и своей крови, которая лилась из разбитой головы, сломанного носа и расплющенных в лепешки губ.

— Ну что, ты еще не жаждешь милосердия? Ты, Хайес, как тебя там, ублюдок семьи недоноска Дикаева! — Злобный человечек, брызгая слюной, склонился над копошащимся в крови Стивеном. — Теперь ты готов отдать то, что мне нужно, или тебе еще недостаточно боли?

— Боли? Что ты, червь, знаешь о боли? — прохрипел Хайес, опрокидываясь на спину. В его вытянутой руке оказался извлеченный из складок одежды, покрытый антирефлекторным покрытием двуствольный «деррингер» большого калибра. Это короткоствольное несамозарядное оружие с двумя или четырьмя стволами было создано в середине девятнадцатого века мастером Генри Деррингером и, вследствие своей простоты и надежности, продолжало жить, получив неожиданные стимулы для развития. Стволы, громко рявкнув, выплюнули пламя вперемежку с крупной картечью, и желтолицый, голова которого превратилась от выстрела в упор в разбитый арбуз, даже не вскрикнув, рухнул навзничь.

Хайес закрыл глаза, ожидая выстрела, но в этот миг проулок осветился светом фар, и рев «хэндкэннона» перекрыл все остальные звуки. Над местом боя завис помятый гравитолет, из окна которого и лился поток смерти. Высунувшийся из дверного проема гурянин — один из тех, что передали Стивену пакет, — махнул рукой:

— Быстрее, друг, пока не подоспели другие. Наших почти всех перебили, поэтому мы решили вытаскивать и вас.

Хайес протянул руки, и его буквально втащили в салон. Гравитолет тотчас круто развернулся и, продолжая поливать окрестности из пушки Томпсона, устремился прочь, унося выживших к спасению.

* * *

— Сэр, нас атакуют! — Это были первые слова, которыми встретил Фь Илъюка командир монитора.

— Именно нас атакуют? — Гурянин бросился к обзорным дисплеям.

— Нет, не именно нас. Но линкоры группы прикрытия с трудом отражают атаки.

Гурянин быстро осмотрелся. Линкоры действительно вели нешуточный бой с целым флотом боевых кораблей самых разных классов неопределяемой принадлежности. А чуть в стороне разворачивались два абордажных корабля.

— Пираты? Ахгар! А ведь это по нашу душу! — Страшная догадка полоснула его, словно лезвие кинжала. — Нас хотят захватить. Командир, подготовка к экстренному прыжку. Передать на линкоры команду атаковать абордажники!

— Не успеем, сэр! — Командир монитора замер рядом. — Они уже выходят на линию абордажа, а наш генератор полей неактивен.

— Ахгар на них! Всем к бою! Готовиться к отражению абордажа! — Фь Илъюк бросился в оружейную комнату, по дороге прикидывая, где может присосаться абордажник. За ним кинулся и весь небольшой экипаж — кроме офицера связи, который передавал команды на линкоры. Никто не предполагал, что экипажу монитора придется вести примитивные боевые действия в коридорах корабля, поэтому, кроме маломощных скротчеров и еще менее мощных лучевых пистолетов, которыми вооружают экипажи гражданских лайнеров, в оружейной комнате ничего не было.

Гурянин быстро раздал оружие, оставив себе пару скротчеров, и отправил одного из канониров бегом на командный мостик — следить за абордажем. На мониторе не было даже устройств связи с личными ларингофонами, и наводчик просто описывал происходящее по громкой связи.

— Один пошел на абордаж. Правый вспомогательный ярус! — закричал он, и команда бросилась к указанному месту. — Ближе к транспортному доку. У них активированы захваты. До контакта секунд десять.

— Мы на месте! — Фь Илъюк вскинул руку со скротчером, обращаясь к трясущимся членам экипажа. — Мы сможем. Главное — не тряситесь, а стреляйте, не останавливаясь, в сторону пробоины. И помните: сейчас спасение зависит только от того, как вы себя поведете. Если нас захватят, наверняка вырежут всех!

Он понимал, что обманывает этих напуганных разумян. Захватчики корабля, наоборот, постараются сохранить в живых как можно больше технарей, чтобы было меньше проблем с освоением оборудования. Тем более с напуганным техническим персоналом всегда легче договориться. Но, сказав правду, он вряд ли сумеет воодушевить кого-нибудь из них на сопротивление.

Произнося речь, гурянин загибал пальцы, отсчитывая обещанные канониром секунды. Он загнул двенадцатый, когда одновременно с воплем канонира сильный толчок бросил всех стоявших на пол.

— К бою! — Фь Илъюк заметил искры резаков совсем рядом и ткнул туда рукой. — Вон они. Приготовьтесь. Как только спрыгнет первый, сразу начинайте стрелять. Не забудьте снять с предохранителей.

Сам он сел, подставив под локоть колено и изготовившись для стрельбы сидя. В нем уже проснулся зверь, рожденный многими поколениями предков-воинов.

Отверстие расширилось. Зашипел было вырывающийся воздух, но сразу стих. Что-то стукнуло, клацнуло, и воцарилась тишина.

Краем глаза гурянин заметил, что у стоявшего рядом офицера группы расчетчиков трясутся губы в преддверии истерики. Тишина для перепуганных разумян сейчас была самым худшим врагом. Паника вот-вот захлестнет их, утопив рассудок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению