Полный набор. Магия Фиора - читать онлайн книгу. Автор: Милослав Князев cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Полный набор. Магия Фиора | Автор книги - Милослав Князев

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Убедились, что мы поняли, после чего просто записали имена, магические ступени и специализацию. И все. Правда, это только для тех, кто остановился в городе на время и не собирается зарабатывать магической деятельностью. Для тех, кто приехал как раз для этого, условия были несколько другими. И защита города в случае нападения становилась обязательной, и дежурства на воротах — тоже.

Странные порядки! Да никакой маг не согласится на такие условия, и их в городе просто не останется. Или на Фиоре везде так? Допустим, магов много, а возможностей заработать, наоборот, мало. Тогда может быть. Хотя все равно странно. У нас никакого мага нельзя заставить делать то, чего он не желает. Разве что сам на службу поступил, но это совсем другое дело.

Еще гильдейские чиновники подробно расспросили нас обо всех известных обстоятельствах нападения орков на отряд охотников и вообще попросили описать все подробности своего путешествия по зараженным территориям. Кроме некоторых нюансов нам скрывать было нечего. Честно рассказали о своем путешествии с запада на восток через все проклятые земли, чем их довольно сильно удивили. Но сомневаться никто не сомневался. Явно в помещении находился какой-то амулет, определяющий правду.

А мы и не врали. Про королеву вампиров или спящую магическим сном принцессу со своей свитой спросить никто не додумался. О том, что та уже проснулась и древняя имперская столица полностью очищена от нечисти, тоже. Почти — это не считая вампиров, которые теперь там добропорядочные граждане. Скорее всего, что новость дойдет и сюда, но это уже не наши проблемы.

Они больше эльфийской рощей интересовались. Оказывается, о том, что та обитаема, тут только слухи ходят, и не более того. И тут вдруг в город приходит небольшой отряд темных. Причем вовсе не оттуда, но побывавший в роще проездом. О купании в фонтане рассказывать не стали. Опять никто не спрашивал. А официальные приемы у эльфов везде одинаковы.

— Ну вот, по-моему, и все, что могло бы вас заинтересовать, — закончил Дим. — Надеюсь, мелкие подробности вроде порядка ночных дежурств и того, кто с кем и в каком порядке спал, никого не интересуют?

— Нет, это необязательно, — ответил представитель гильдии.

По такой фразе мужа и я, будучи опытным магом разума, не определила бы, что он пытается скрыть нечто очень важное, а уж амулету такое не дано. Тем не менее, весь наш марш отметили на довольно подробной карте. Особенно места встречи с оборотнями и клыкастыми единорогами. И все. А кто мы вообще такие и откуда взялись, тут, похоже, никого совершенно не интересовало. Ни прямых вопросов, ни даже намеков мы не услышали.

Оказалось, такие вопросы в приграничных городах задавать как минимум верх неприличия. Даже представители власти не являются исключением. Любой может прийти, назваться понравившимся именем и жить спокойно. Пока не нарушит местных законов, никаких претензий к нему не будет.

— А за пределами Порубежного, то есть не на границе, а подальше, хоть кто-нибудь признает такое новое имя? — заинтересовался Ва’Дим.

— Конечно, — ответил представитель гильдии. — Граница не только поставляет древние артефакты и ингредиенты из местных монстров на рынки Фиора, мы еще и щит, не позволяющий этим самым монстрам расползтись по всему континенту. А в проклятых землях гибнет много народу, и население нужно как-то пополнять. Поэтому граница — шанс начать новую жизнь, и это признают все государства Фиора.

При этом он так посмотрел на моего мужа, будто не понимал, из какой дыры тот вылез, что не знает общеизвестных фактов. Но Дим ничуть не смутился и продолжал уточнять:

— Значит, любой желающий может прийти в Порубежный, назваться понравившимся ему именем, вступить в вашу гильдию, получить амулет и документ, подтверждающие новую личность, после чего поселиться в любом королевстве Фиора уже под этим именем?

— Теоретически так, а на практике все куда сложней.

— Например?

— Во-первых, для вступления в гильдию необходимо получить рекомендации, как минимум от двух членов гильдии, — начал перечислять чиновник. — Хотя именно для вас это не проблема. Не сомневаюсь, что каждый может рассчитывать на троих, один из которых опытный командир отряда и член совета гильдии.

— Шир Счастливчик? — вставила Анжа.

Собеседник в недоумении поднял бровь.

— Он нам сам рассказал, — пояснила хвостатая свою осведомленность.

— Странно. Шершень не любит распространяться о тех временах. Но вам, пожалуй, мог.

— А во-вторых? — спросил Ва’Дим.

Я уже давно догадалась, куда клонит муж. Хочет получить местные документы, чтобы потом пользоваться ими все время нашего пребывания на Фиоре. И раньше замечала за ним стремление по любому поводу иметь официальную бумагу, а лучше пергамент, с как можно большим количеством печатей. Тогда относилась к этому со снисхождением, как к коллекционированию ножей, а увидев мир, в котором родился и вырос мой человек, многое поняла.

И сейчас была совсем не против официального статуса, который дает членство в гильдии. Не то чтобы считала его обязательным, но в одном не сомневалась — времени такое может сэкономить немало. Уж пусть лучше нас считают авантюристами, законно прикрывающимися гильдейскими именами, чем не пойми кем. Правда, будет стоить наверняка недешево, но ничего, не обеднеем.

— Во-вторых, членский взнос при вступлении в гильдию совсем немаленький, — продолжил чиновник, будто прочитал мои мысли. — Особенно для тех, кто явно не собирается заниматься охотой и добычей древних сокровищ. Вовсе не символическая сумма, а реальные деньги. Но, думаю, для вас и это не проблема.

— Полагаю, что есть еще и в-третьих? — заподозрил муж.

— Есть. Либо испытательный срок ровно год, либо уничтожение какого-нибудь опасного монстра или другой равнозначный поступок. Упокоение бывшего члена гильдии с последующей доставкой его амулета и помощь отряду Шершня вам, конечно, зачтутся, но этого точно недостаточно.

— А два прибитых саблезубых носорога уже не считаются?! — удивился Дим, как это он умеет. — Или они у вас проходят как почти неопасные домашние животные?

Сначала на всякий случай уточнили, кого он имеет в виду под таким названием? Потом, когда убедились, что именно того зверя, на которого сразу и подумали, удивились. А также заинтересовались, почему мы не сообщили об этом, еще когда рассказывали о своем путешествии?

— Как это не сообщили?! — возмутился муж. — У вас даже на карте отмечено. Тут и тут.

— Вы рассказывали, что встретили этих зверей. Про убийство ничего не было.

— И чего о них говорить-то? Это же не дракон, — проворчала Анжа.

Но явно специально так, чтобы, кроме нас, никто не услышал.

— А носороги, наверное, из тех милых зверушек, которых при встрече можно угостить яблоком, почесать за ухом и мирно разойтись? — невинно усмехнулся тем временем муж (он умеет!). — Вот что значит быть не местным и не знать общеизвестных фактов. Но уже как-то поздно сожалеть о том, что мы прибили тварей, показавшихся нам опасными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию