Когда вскипели камни - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Титаренко cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда вскипели камни | Автор книги - Анастасия Титаренко

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Днем раньше колдун отправил гонца, предупреждая лорда этих земель о своем приезде. Ему даже не нужно было напрягать воображение, чтобы представить, как потрясла феодала эта новость. О Ледяном Короле знали все – все его боялись и уважали. Нелишним было бы упомянуть, что боялись его куда больше, чем уважали, чертя знаки против дурных сил при упоминании его имени. Роу это забавляло.

День склонялся к вечеру, и деревья отбрасывали длинные тени на дорогу. Ллиан поторопил кобылу, стремясь попасть в замок хозяина этих земель к ужину. Лорд Гилберт, как удалось узнать колдуну, был не из самых сговорчивых, но его земли идеально подходили для выполнения задуманного. Колдун не особенно переживал: до сих пор ни один человек не сумел нарушить его планов, и этот раз явно не тянул на исключение.

Стук копыт дробил время на мелкие кусочки, оттеняя проплывающие мимо картины. Крестьян, занимающихся прополкой, собак, дерущихся за кусок падали, чумазое крысиное семейство, перебегающее дорогу, и не менее чумазых детей, возившихся на пыльной обочине… Поддавшись искушению, Роу натянул поводья и спешился. Сняв тонкую перчатку с руки, он приложил ладонь к утрамбованной земле дороги. Под рукой вздохнула почва – эта земля была уравновешенной и сытой. Ни засухи, ни мор, ни голод не тревожили ее. Идеальное место.

Отряхнув руку, маг неторопливо надел перчатку, взобрался в седло и продолжил свой путь. Чем сильнее он приближался к Рокнесту, тем больше людей встречал на своем пути. Путники почтительно уступали дорогу хорошо одетому всаднику.

Когда копыта кобылы Роу застучали по булыжной мостовой замка, солнце уже коснулось горизонта. У ворот его ожидал управляющий замка с несколькими слугами. Закатное светило обагрило камни замка последними лучами, на минуту превратив всех людей в жутких призраков, и исчезло за лесной полосой.

Колдун легко соскочил на землю и бросил поводья одному из слуг. Тот отвесил Роу легкий поклон и увел лошадь к конюшням.

– Я предупрежден о вашем приезде, – холодно сказал управляющий. – Ваши комнаты уже готовы. Если желаете, в ваше распоряжение будет предоставлена ванна. Слуги уже греют воду. Лорд Гилберт примет вас, как только вы приведете себя в порядок после дороги.

Ллиан Роу удивленно изогнул бровь.

– Я рассчитывал пообщаться с Гилбертом как можно скорее.

Управляющий скривился от такого фамильярного обращения.

– Лорд Гилберт не любит суеты в отношении серьезных вопросов, – с нажимом на слово «лорд» ответил он. – Лорд Гилберт вообще не любит суеты. Я покажу вам ваши покои…

Не дожидаясь ответа, управляющий развернулся и решительно пошел в сторону замка. Колдун фыркнул и последовал за ним. Он не привык к такому отношению.

Когда они поднялись в отведенные гостю комнаты, слуги как раз заканчивали набирать в ванну горячую воду. В углу уютно потрескивал камин, на небольшом столике стоял кувшин вина и фрукты. Увидев это, Роу преисполнился благодушия.

– Скоро слуга принесет ваши вещи. – Управляющий удостоверился, что ванна набрана и для гостя приготовлены мочалка, мыло и полотенца. – Я зайду, когда лорд Гилберт будет готов принять вас.

Колдун кивнул и жестом приказал мужчине удалиться. Тот отвесил легкий поклон – впервые за все время общения – и вышел из комнаты.

К тому моменту, как слуга возвестил Роу, что хозяин замка ждет его, Ллиан Роу успел выкупаться, перекусить и задремал в кресле. Бросив взгляд в окно, колдун понял, что уже довольно поздно. Ему захотелось съесть что-то более серьезное, чем пара моченых яблок и горсть сушеных персиков.

Лорд Гилберт был крепким подтянутым мужчиной за пятьдесят. Его седая борода была аккуратно подстрижена, а короткие волосы опрятно зачесаны. Он стоял у окна кабинета, расположенного в башне замка, и задумчиво смотрел на деревню, расстилающуюся у его ног. Когда Роу вошел, лорд резко обернулся и наградил гостя тяжелым взглядом.

– Я не знаю, зачем вы пришли, но уверен, что мне это не понравится, – без приветствий начал он. – Но, как я понимаю, выбора у меня нет.

Роу не нашелся что ответить.

– Я знаю, кто вы… – продолжил лорд. – У меня неплохие… осведомители. Но я не собираюсь пренебрегать правилами гостеприимства.

Он указал рукой на стол, где был накрыт ужин на двоих. Колдун подошел к столу и приподнял крышку тяжелой утятницы. Вкусный запах разлился по кабинету.

– Я предлагаю вам работу. – Роу уселся за стол, отломил ножку тушенной со специями птицы и вгрызся в нее. – Вы должны напасть на владения вашего соседа. Все потери будут оплачены, как и услуги наемников.

Жир стекал с пальцев Ллиана, пятная столик.

Гилберт поджал губы и отвернулся.

– У меня с Орвином нормальные отношения. Я не вижу причин нападать на него. И я не желаю причинять вред деревенским жителям.

– Вы, кажется, не совсем понимаете ситуацию… – Роу прикончил ножку и отломил вторую. От его внимания не укрылось, что лорд не спешит присоединяться к трапезе, но колдун списал это на душевное состояние Гилберта. В конце концов, отравить мага не так уж и просто, да и репутация у здешнего лорда была совсем не такой.

– Я понимаю… – тяжело сказал лорд. – Вероятно, если я попытаюсь отказаться, тут же последует красочное описание руин, которые останутся от замка в этом случае. И тем не менее я хочу свести потери к минимуму, если выбора у меня нет.

– Сражаться будут наемники. Как на вашей стороне, так и на стороне вашего соседа. – Колдун даже не пытался запомнить его имя. – От вас требуется только разослать глашатаев по окрестным городам. Они должны объявить, что лорд Гилберт ищет служителей магического ремесла для военного вмешательства.

Гилберт обернулся и удивленно вскинул брови:

– Мы ищем колдунов? Но я думал…

– Детали вас не касаются. – Роу махнул обглоданной костью. – И, чтобы закрепить…

Он обтер руку салфеткой и потянулся к внутреннему карману сюртука.

– Я принимаю плату только золотом и камнями. – Лорд хмуро следил за движениями собеседника.

Колдун от удивления уронил бархатный мешочек на стол, и из него выпала золотая цепочка.

– Я не выдам нашего договора. – Гилберт буквально пригвоздил колдуна к стулу проницательным взглядом. – Мне дороги мои крестьяне и мой замок.

Роу улыбнулся. Он не часто испытывал восхищение.

– Думаю, мы поняли друг друга. – Он погладил цепочку пальцем и спрятал ее на место.

– Я сделаю все, что вы скажете, – обреченно ответил седой мужчина.

Айнен бесцельно шаталась по улицам Охтеда. Этот маленький и скучный городишко нервировал ее, но сидеть взаперти уже наскучило. Ведьма с тоской вспоминала вычурную архитектуру и роскошные лавки Олувьена, куда в ближайшие несколько лет дорога ей была закрыта. Сама она плохо помнила свои приключения, которые поставили на уши весь город, но Эри милостиво пересказала ей все в подробностях после того, как их выставили за городские ворота. Ну кто же знал, что у лорда-феодала такие красивые и такие юные сыновья, да к тому же еще и близнецы? А она-то думала, что у нее просто в глазах двоится…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению