Вампир - читать онлайн книгу. Автор: Вольфганг Хольбайн cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампир | Автор книги - Вольфганг Хольбайн

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Когда парусник медленно проплывал мимо них, Андрей обратил внимание на одну маленькую деталь. Он был разочарован, что не увидел еще раз зловещего капитана, теперь уже вблизи, но в то же время испытал облегчение. Его не покидало чувство, что тот совсем не случайно посмотрел в его направлении.

Даже когда черный парусник уже не был виден, Андрей еще какое-то время оставался за скалами, прежде чем встать и вместе со своими спутниками отправиться на то место, откуда они недавно вышли.

Фредерик попытался отговорить его от задуманного, но Андрей стоял на своем. Он разделся, велел Фредерику и Абу Дуну развести новый костер, вошел в воду и поплыл к месту, где затонула пиратская шхуна. Абу Дун объяснил, где надо искать, и Деляну сразу же принялся за дело.

Река в этом месте действительно была не особенно глубокой, но шхуна лежала на боку и разрушилась почти до неузнаваемости. Вода была настолько мутной, что Андрей практически ничего не видел. Он сделал три попытки найти каюту Абу Дуна.

Прошло много времени, прежде чем он вернулся на берег. Его добыча выглядела достаточно скудной. Он нашел два мешочка с золотыми монетами, представлявшими собой немалую ценность, но Абу Дун был недоволен. Вместо похвалы на Андрея обрушился поток проклятий и упреков. В каюте пирата он обнаружил ящик с украшениями и драгоценными камнями, но ничего оттуда не взял. Ему стоило немалого труда найти два маленьких мешочка с монетами. Им не нужны были украшения, им нужны были деньги.

По крайней мере, на дорогу, которая им предстояла, этой наличности должно было хватить. Он утешил Абу Дуна обещанием позже вернуться на шхуну и достать ценный груз, оделся и собрался в путь. Фредерик не смог удержаться от колкого замечания, но Абу Дун обиженно молчал. Хотя Андрей отнюдь не претендовал на его собственность, пират поспешил надежно спрятать оба мешочка с монетами под одеждой.

Был уже почти полдень, когда они покинули группу скал, где утром разводили костер. К тому времени Андрей проголодался и так устал, что с удовольствием соснул бы хоть ненадолго. Это была цена, которую он заплатил за свою почти неуязвимость. Его организм умел с невероятной быстротой залечивать раны, но вместо этого он требовал энергии. Гораздо большей, чем Андрей мог в настоящий момент дать.


Они прошли еще несколько десятков шагов, когда Абу Дун внезапно остановился и указал на береговой откос:

— Мне кажется, там, наверху, дорога лучше.

Андрей посмотрел наверх. Абу Дун прав. Лес стал реже, подлесок не был таким густым, как в других местах, и между деревьями пробивался свет. Возможно, это была всего лишь узкая полоса. Но местность непосредственно у воды становилась, напротив, непроходимой. Из песка торчали обломки скал и острые камни, делавшие продвижение вперед все утомительнее и труднее.

— Пожалуй, — согласился Андрей. — К тому же и обзор оттуда лучше.

— И нас будут лучше видеть, — встревожился Фредерик.

— Придется рискнуть, — возразил Андрей. — Тут, внизу, мы слишком медленно идем вперед.

— Но… — начал было Фредерик.

— Ты можешь остаться здесь, — резко перебил его Андрей. — По мне, так можешь хоть плыть.

Его терпению пришел конец. До сих пор он по мере возможности опекал мальчика, но больше уже не мог. Деляну гневно посмотрел на Фредерика и пошел вверх по береговому откосу. Там он остановился, не только для того, чтобы подождать Абу Дуна и Фредерика, но и для того, чтобы оглядеться по сторонам.

Наверху лес, собственно говоря, уже и лесом-то не был — узкая полоса, за которой снова откос к широкой долине, покрытой травой, кустарником и редкими деревьями, по большей части низкорослыми. Идти по такой местности намного легче. Вдали тает в воздухе легкая пелена. Возможно, это дым. Там город?

Абу Дун подошел к нему неторопливым шагом с улыбкой удовлетворения на лице:

— Это следующее очко в мою пользу. Пора завести дневник, чтобы записывать общий счет.

— Очко в твою пользу? — удивился Андрей. — Только если ты нас понесешь.

— Ты быстро обучаешься, колдун, — сказал, посмеиваясь, пират. — Пошли, день только начинается.

— Это безумие, — возразил Фредерик. — Нас будет видно на много миль отовсюду.

— А почему бы и нет? — спросил Андрей. — Мы — безобидные путешественники, нам нечего скрывать. Мы ищем людей, Фредерик, — не останавливаясь, он указал на марево над горизонтом, которое ему все больше казалось дымком от огня в камине. — Если повезет, мы сможем купить там лошадь или повозку. Тебе охота несколько сот миль топать пешком?

Деляну старался говорить дружелюбно. Его гнев снова улетучился. Фредерик, казалось, тоже не был склонен продолжать спор, потому что отреагировал лишь упрямым взглядом. Он был сильно взволнован.

— Тут можно найти немного ягод! — крикнул им Абу Дун, шедший первым. — Или даже…

Он запнулся, остановился, потом сделал шаг вправо и опустился на корточки. Андрей подошел к нему и сделал то же самое. Он вздрогнул от неожиданности, увидев, что Абу Дун вытащил из травы.

На первый взгляд это был самый обыкновенный заяц. Но он был страшно изуродован. Одно ухо отрезано, оба глаза выколоты. А когда Абу Дун открыл ему рот, то увидел, что резцы выломаны.

— О Аллах! — пробормотал Абу Дун. — Какой зверь делает такое?

Андрей не мог ответить на этот вопрос. При всем желании он не представлял, какой хищник так искалечил добычу. Любой дикий зверь, будь то кошка, ласка или лиса, едва ли ограничился бы тем, что убил свою добычу, не проглотив ни кусочка.

— Тебе ничего не приходит на ум? — Абу Дун легко встряхнул зайца.

Маленькое тельце двигалось как-то странно, неправильно, и Андрей понял, что каждая косточка зайца раздроблена. Но это ничего не объяснило ему, и он отрицательно помотал головой.

Другой рукой Абу Дун дернул заячью голову, и, к ужасу Андрея, она сразу отлетела!

— Проклятье! — испуганно крикнул Деляну. — Что это значит? Откуда ты…

— Видишь, нет крови? — сказал Абу Дун мрачно. — Кто-то выпил из него всю кровь. — Он бросил на землю зайца, поднялся и с отвращением вытер руки об одежду. — Что за чертовщина? Такого не делает ни один зверь!

— И что же? — язвительно спросил Фредерик. — Не думаешь ли ты, что это бесчинствует демон? — Он указал на растерзанного зверька. — Почему бы нам его не зажарить, раз уж ты разделил его на части?

Абу Дун растерянно посмотрел на мальчика. Андрея охватил ледяной озноб. При одной только мысли о том, чтобы съесть животное, ему чуть не сделалось плохо.

— Мы найдем что-нибудь другое, — сказал он. — А теперь продолжим путь.

6

Вскоре они вышли на дорогу, которая резко сворачивала на запад. Уже вечерело, когда им встретился первый человек. То, что Андрей видел вдалеке, было действительно дымом от камина. Маленький городишко. Но находился он гораздо дальше, чем ему показалось, да и дорога вела не прямо к нему, а изрядно петляла. Хотя она была широкой и находилась в хорошем состоянии, за весь день им так никто и не повстречался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению