Железный мир - читать онлайн книгу. Автор: Олег Лукьянов cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железный мир | Автор книги - Олег Лукьянов

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Замок построенный в лучших традициях готического стиля, окруженный деревянными домиками — вот что представляла собой эта самая Роща. За замком простиралась синева моря, даже отсюда видны белые точки в небе и слышны голодные крики чаек. Окруженный лесом утес, был не так прост: со стороны моря виднелась бревенчатая плотина, не дающая воде затопить всю эту долину — то, что сначала принял за долину под замком, было фортификацией и судя по барахтающейся в грязи рыбе — плантацией для рыболовства.

Но долго осматривать пейзаж было нельзя — за спиной приближался капитан, несущий на плече девушку как ковер, еще немного и он опять заорет во всю глотку, почему я туплю. И бросив последний взгляд вниз, на пологий склон, не дожидаясь понуканий принялся спускаться в обрыв.

‑ Ты! Зачем ты туда полез?! — раздался громовой голос капитана. — Живо поднимайся обратно.

— Мог бы и раньше сказать козел, — прошептал я уже стоя по колено в грязи.

Вдобавок ко всему, из‑за того, что я «помесил» грязь, завоняло тиной так, что от запаха едва не стошнило. С трудом выдрал ногу из месива и, уцепившись за корень испещривший грунтовую стену, полез наверх к деревьям. Влажный корень вырвался из‑под руки, и я полетел вниз, распростершись о жалобно хлюпнувшую трясину.

— Да быстрее же ты! — прозвучало сверху, и, орудуя одной лишь волей, со второй попытки забрался наверх.

Догнав капитана словно собачонку поведшего меня вдоль обрыва, я на секунду забыл какой он монстр и затрясся от злобы. Впрочем, быстро опомнился и стал разглядывать медленно поворачивающегося замка. Скоро еле видные с такого расстояния врата оказались прямо перед нами. Лес в этом месте просекло нечто среднее между грунтовой дорогой и широкой тропой, словом, для чего‑то замаскированная просека. На ней будто ожидая нас, стояла фигура, с головы до пят закутанная в черный балахон.

Человек, чьего лица не разглядеть из‑за надвинутого капюшона, молча кивнул, и капитан так же молча, лишь подбросив сползшую с плеча девушку, ввалился в кусты. Я прошел за ним и остановился, сообразив что, стою в круге выложенным из осколков мрамора. Кажется, на круге был запечатлен какой‑то знак.

Земля ушла из‑под ног, в глазах на секунду потемнело, а когда прояснилось, понял что нахожусь не на краю леса и замкового рва, а в какой‑то деревеньке меж бревенчатыми домами с соломенными крышами.

Круг из осколков разноцветного мрамора был тот же, человек в черном балахоне таким же, но вот дальше картина менялась до безобразия разительно. По площади бегают куры, успевающие одновременно раздраженно кудахтать на яркохвосиых петухов и клевать что‑то в пыли. Группа из десятка изможденных людей перетаскивают бревна от деревенского частокола, рядом с ними ходит патруль из воинов в точно такой же броне что и у капитана, а еще какие‑то бедно одетые женщины…

Я оглянулся и, ощущая выступившие холодные мурашки на спине, обнаружил возвышающиеся серые стены замка прямо позади себя. Единственная деревенская дорога ведет в замковые ворота. Более двадцати воинов и пара людей в темных плащах стояли на страже арки врат и некоторые из них сурово глядели на меня, объявившегося словно из воздуха. Постепенно до меня стало доходить, что деревня стоит вокруг этого замка, а единственный из нее выход — портал.

— Иди за мной, — не давая опомниться, приказал капитан.

Девушка без сознания болталась на его плече как выуженная на берег рыба, казалось капитан не обращал на нее внимания, но как только заприметил стоящего в тени дома «лорда» он сбросил ее прямо на землю. Девушка от удара застонала, но в сознание не вернулась.

Ожидающий лорд был хмур, шрам во всю щеку неодобрительно поблескивал, глаза сурово вперились в капитана.

— Что у тебя на лбу? — спросил он.

Капитан потрогал черно‑синию гематому в том месте, куда попала пуля:

— Оружие прибывших людей.

— Выглядишь как дохлая собака, — попенял лорд переводя взгляд на меня, переминающегося с ноги на ногу, и валяющуюся на земле девушку. — Скольких еще ты притащил?

— Только их мой лорд.

Лорд скривился:

— Забудь пока это звание. Ты ведь знаешь как меня зовут.

— Да Индар. Я хотел сказать, что лес действительно наводнен тварями. Скоро начнется что‑то серьезное.

— Не волнуйся об этом. Отец уже сейчас готовит воинов. Мы очистим лес раньше чем враг нанесет удар.

Капитан поклонился.

— Да не кланяйся ты, — опять скривился лорд, — если это увидит отец — достанется нам обоим. Пристрой этих и возвращайся, надо кое‑что обсудить.

Капитан, небрежно подобрав девушку с земли, без труда закинул ее на плечи, знаком велел мне иди за ним, и отправился куда‑то за дома.

Деревню я не успел рассмотреть толком, понял только, что большинство ее жителей, с отрешенными лицами занимались своими делами и не обращали на чужаков никакого внимания.

Сразу за домом, который обошел капитан, было вырыто что‑то типа огромного и глубоко бассейна без воды и ничем не выложенного пола и стен. По периметру эта гигантская яма была огорожена коротким частоколом с острыми краями, а в единственном узком месте, где его не было, стояли четверо стражей. Рисунок на их броне чем‑то отличался от того, что было изображено на доспехах капитана, но вглядеться мне не дали, капитан, подойдя к спуску в яму, сильно толкнул меня в спину, и перелетев через зевающих стражей, я растянулся уже внизу.

Вскочил, оглянулся… и увидев как мне вслед летит так и не пришедшая в сознание девушка попытался ее поймать, но не успел. Удар тела об утоптанный грунт отозвался в душе ноющей болью…

Подбежав к ней, оттащил с прохода ближе к стене. И когда понял, что несколько десятков грязных и отрешенных людей в яме не обратили на новеньких никакого внимания, позволил себе чуть‑чуть расслабиться. Неожиданно вспомнил, что сам был грязным, смертельно уставшим и отрешенным от происходящего. Вспомнил и уснул раньше, чем подбородок коснулся груди.

Глава 3

В глаза ударили слепящие лучи солнца, а вслед за этим пришел дикий холод. Я и раньше чувствовал холод, но уставший, скованный сном разум, не придавал ночному холоду особого значения. Поэтому ночь прошла для меня почти не заметно.

Кате судя по ее виду повезло меньше. Девушка бодрствовала, жалась к моему плечу и отбивая при этом чечетку зубами.

Секундная оценка обстановки, и я понял, что нахожусь все в той же ловчей яме, вокруг дрожат и спят горстка выживших после крушения людей, и еще то, что сейчас было раннее утро.

— Ты замерзла Катя?

— Да, — ответила сильнее прижавшаяся девушка, — я не могла сомкнуть глаз.

Я на секунду позволил себе усомниться: кроме спутанных волос и отсутствия косметики внешность девушки была в идеальном порядке. Но тут же отбросил эту мысль. Просто ее красота настолько естественна, что проведенная без сна ночь была не в силах оставить круги под глазами, а грязь и пыль не могут пристать к этому совершенству… Правда ведь та, настоящая Бритни, школьная мечта, все таки оказалась не таки совершенством как себе представлял. Полысела, свихнулась, да и вообще упала ниже плинтуса. Но толку об этом вспоминать? Сейчас, рядом сидит живая девушка ничуть не хуже. Эх, жаль что не подошел к ней тогда на эскалаторе, возможно, мы с ней не сели бы в тот поезд, и все было бы по‑другому…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению