Железный мир - читать онлайн книгу. Автор: Олег Лукьянов cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железный мир | Автор книги - Олег Лукьянов

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Четверо воинов‑латников смотрели на нас враждебно — тяжелые шлемы не собирались прятать глаза и читаемые в них мысли хозяев.

‑ Кто вы и по какому делу? — еще раз спросил ближайший панцирник — видимо начальник предвратной стражи.

Катя хотя и в изодранной кожаной кирасе, грязной юбке и порванным ремешком на сандалии посмотрела на латника как королева на конюха.

— Я Аркарис, — бросила она, словно плюнула, прямо в шлем стража.

И видимо слово имело магические корни. Начальник стражи, а за ним и трое других панцирника припали на колено. Шлем латника преклонился в благоговении.

— Прости лорд Аркарис, не признал.

— Открой ворота, — попросила Катя, но не успела закончить фразу, как высокие створки начали раздвигаться.

Не став дожидаться когда они полностью распахнуться, девушка схватив меня за руку протиснулась в щель.

— Ты мне ничего не хочешь сказать? — спросил у нее я.

— Вроде нет… Ах вот ты о чем. Сереж, ты не глупый парень, сам должен понимать, что человека доставившего столь важную для империи вещь должны встречать и не с такими почестями. Не волнуйся, ты тоже будешь почивать на лаврах…

Она вела меня по центральной улице вымощенной каменными плитами, мимо гигантского мавзолея, рядов декоративных колон с позолоченными капителями, и множества трехэтажных особняков стоящих по обеим сторонам проспекта. Люди на пути почти не попадались, все дело наверно в страхе перед ночью, лишь пара человек в синих и тонких одеяниях смерили нас подозрительными взглядами и поспешили нырнуть на боковую улицу.

— Куда ты нас ведешь?

— Во дворец, конечно же, — ответила девушка удивившись. — Куда же еще?

Хотя гигантские горящие всюду костры довольно неплохо справлялись с освещением улиц и контуров великих зданий, об истинных расстояниях приходилось только догадываться. Вот и сейчас, когда улицу вдруг перегородили декоративные стоящие рядами железные ограды и десятки воинов в панцирных доспехах, я вдруг понял что сразу за ними в небо уходят ступени ведущие к огромному прямоугольному строению.

Стражи даже не шелохнулись, когда так и не отпустившая мою руку Катя быстрым шагом прошла мимо них. Дорожка средь сада уперлась в широкую лестницу, с расставленными по краям фонтанчиками вместо воды в которых плескались струйки огня.

— А кто это в доспехах? Воины?

— Гвардейцы, — ответила она. — Лишь самые отважные и преданные Императору люди из касты силы становятся его рыцарями…

Не прошло и получаса как была пройдена последняя ступень казалось бесконечной лестницы и мы оказались пред аркой, ведущей в темный зал, охраняемой еще десятком стражей. Эти уже отсалютировали нам мечами…

Впотьмах возникла фигура в черном, белый череп на груди выдал принадлежность человека к касте разума, низко поклонившись он звучно произнес:

— Его величество ожидает. Следуйте за мной.

Темный зал встретил посетителей мрачными краеугольными колоннами, до переда истонченными сводами и всего двумя вписанными в стену факелами в виде лепестков роз. Управитель толкнул дверь, поклонился, приглашая нас следовать дальше и после, оставшись на месте, закрыл за нами, будто отрезав путь к отступлению.

Зал поменьше отличался изысканной для этого мира мебелью, рядами длинных окон с цветными стеклами в них и фигурой человека от которого веяло льдом. Он повернулся, и свет падающий от огней за стеклами, осветил его лицо красным и зеленым. Перехватило дыхание. Его лицо отодвинулось на второй план — под угольными локонами спадающих на лоб волос были глаза красного оттенка. В других обстоятельствах пришла бы мысль о глазах кролика, но исходящий из них невидимые лучи ощутимо пронизывали воздух и добирались до всех закоулков души.

Катя преклонила колено, и я последовал ее примеру. Правда она еще опустила голову, тогда как я не отрывал взгляда от бесшумно приближающегося, словно летя над полом, человека. Белые одеяния подчеркивали и наверно усиливали его суть, контрастировали с его… выпирающим из‑за спины черным крылом. Странно что оно только одно — наверно такая тут мода.

— Ты не подвела меня Аркарис, — стелящимся по залу голосом произнес император. — Ты доставила мне мое чадо…

Он смотрел на склонившуюся пред ним девушку, едва заметно улыбаясь, а потом повернулся ко мне. Красные глаза с черными крапинками в них, вцепились в мое лицо.

— Кто это с тобой? — спросил он, холодными пальцами задирая мне подбородок. — Ахм! Похоже темные для империи времена сменяются светлыми. Встаньте вы оба.

Мы поднялись одновременно, и Катя… Аркарис наконец подняла светящиеся восторгом и благоговением глаза чтобы восхищаться ликом своего Императора.

— Позволь же я заберу у тебя свое чадо, — сказал император кивнувшей Кати.

Он вытянул из рукавов даже в потемках казавшиеся бледными руки. Одну ладонь поставил к груди другую к животу девушки и потянул, отодвигаясь от нее всем корпусом.

Она закричала, я дернулся от неожиданности, увидел как какой‑то белесый туман‑материя вырывается прямо из тела Кати! Тянущий ее император зарычал, сделал рывок и…

Показалось что я окончательно спятил. Катя потеряв сознание повалилась на пол, а рядом с императором заливая ковер темной влагой спиной ко мне стояла обнаженная девушка. Я сделал пару неосознанных шагов: это не мираж, она настоящая. Вся вымазанная кровью обнаженная, невероятно красивая…

Она упала на колени и обняла императора за пояс.

— Дочь моя, — прожурчал он, — какая ты красивая…

— Отец… — всхлипнула девушка, — пожалуйста…

— Тише, тише доченька, — успокаивал ее он, гладя окровавленные волосы. — Я люблю тебя… Но ради империи, ради человечества, ты должна умереть.

— НЕЕЕТ! — закричала она. — Прошу Отец!!!

— Прости меня дочь.

В руках императора откуда‑то появилась цепь с железным ободом, он застегнул ошейник на горле невероятной дочери и потянул обнаженную красавицу за собой. Она не в силах была подняться на ноги, поэтому пошла за ним на четвереньках, но перед тем как закрылась дверь она оглянулась и посмотрела на меня умоляюще….

А еще у нее было лицо Кати.

Аркарис на полу застонала, открыла глаза, поднялась. Лицо обычное, как всегда на ней помесь невинности и суровости.

— Ну а теперь ты мне ничего не хочешь рассказать? — спросил у нее я. — Я ведь запарился ждать когда ты откроешь кто ты есть на самом деле.

Прогоняя остатки слабости она мотнула головой.

— Теперь пожалуй расскажу. Меня зовут Аркарис, я архонт — одна из трех… четырех агентов и рук Императора. Обожаю потемки, давай присядем на диван… Из своих сто двенадцати лет, — продолжила она удобно развалившись в кожаном диване, — девяносто семь я посветила развитию нашей империи. Без архонтов она бы давно обезлюдела и погибла, поэтому не смотря на всю свою мощь мы не воюем, а занимаемся ее пополнением. Я хожу по мирам, выискиваю тех кто «плохо лежит», и вырываю их из родных миров. Тут они становятся либо рабочей силой, либо защитниками империи, но это ты уже знаешь. Ты наверно порываешься спросить почему я вожусь с тобой? Думаю ты сам догадался что ты не простой маг и какая‑то мелкая сошка. Помнишь там на эскалаторе, когда я тебе улыбнулась? Архонты существа с большой магической начинкой и я подобно заглядывающему в души управителю вдруг осознала что ты один из нас… Ты мой коллега, ты архонт. Ты ценнейший для империи материал, ты даже не представляешь насколько. Я вырвала тебя с парой сотней других людей из твоего загнивающего мира и доставила в этот. Но я не могла раскрыть правду, ты к ней не был готов. Архонт — не только сила, он негнущийся стержень держащий на своих плечах мир. Но ты был слишком мягок, изнежен, и поняв о том что ты сверхсущество, наломал бы много дров, как ломали их некоторые твои предшественники. К тому же «программа обучения» архонтов не такая мгновенная как у магов и воинов. Ты должен был сам подниматься с низов, закалять свою суть, а я лишь своими делами и словами ускоряла и мотивировала тебя. И хотя по хорошему тебе нужно было дать еще несколько месяцев, но в процесс твоего развития вмешалось обстоятельство — на Ирбисе родилась Вещь. Я не могла бросить тебя в крепости, а сама отправиться на остров, поэтому пришлось захватить тебя с собой. Хотя ты все это принимал за издевки и унижения, на самом деле я незаметно оберегала и учила тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению