Железный мир - читать онлайн книгу. Автор: Олег Лукьянов cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железный мир | Автор книги - Олег Лукьянов

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Убедившись что продолжения не последует, я спросил сколько воину лет.

— Пятый десяток.

— Ты не выглядишь на сорок, — констатировал я с притворной лестью в голосе.

— Я знаю.

Помолчав какое‑то время, решился на новую попытку затеять беседу:

— Послушай, я не хочу надоедать и вообще показаться бестактным, ведь ты гребешь, а я нет, но я недавно… в этом мире…

— Я так и понял, — сказал флегматично настроенный воин.

— Можно я задам тебе несколько вопросов?

— Хорошо, но только несколько.

— Спасибо.

Я на секунду задумался, как назло в голову не лезло подходящих вопросов, зато всплыл образ всесильного капитана.

— Я плохо разбираюсь в кастах. Но знаю, что в каждой касте есть свои градации. Например, касту бездарных делят на слуг, лесорубов и прочих, а касту разума на управителей и боевых магов. Так вот, какие ступени есть в касте силы?

По‑видимому, воин удивился вопросу но не подал виду:

— Я думаю, что в ней есть воины и капитан.

— Значит капитан…

— Капитан — начальник воинов, начальник магов и начальник бездарей. Что тебе еще нужно Сергей?

Я изумился — воин запомнил мое имя, но тоже постарался не подавать виду. Мало что поняв из ответа, решил перейти к более простым вопросам, взгляд наткнулся на стальные кастеты казалось неразделимые с воином. Все запястье, костяшки и ближайшие к ним фаланги пальцев были укрыты блестящим металлом, на котором в несколько рядов под различными углами утыканы большие и маленькие остроганные шипы. Это не оружие, а произведение искусства.

— Знаешь, я прибыл из другого мира…

— Знаешь, мне плевать.

— …Более продвинутого в технологическом плане. Так вот такие кастеты как у тебя могут отлить современные металлурги, соблюдая температурный режим, допуски, посадки… В конце концов могут применить даже лазеры для этих гладких срезов, но что‑то я сомневаюсь, что те кузнецы из бездарных которых видел я…

Воин улыбнулся:

— Конечно, эти кастеты делали не бездарные. Их создают маги‑трансмутаторы.

— Ммм, понятно… У меня еще вопрос: есть ли в этом мире люди, кроме тех что живут в крепости?

Лицо гребущего воина почему‑то исказилось, но ответил, не изменив равнодушный голос:

— Говорят, ты раньше был лесорубом. Так?

Снова не подавая вида, что удивлен, кивнул.

— Вспомни, когда ты жил в касте бездарных, ты не задумывался какие бывают маги, как они делятся по рангам, чем отличаются — ты это осознал, только став боевым магом. Так вот, на многие вопросы ты найдешь ответ, только если сменишь касту — что невозможно. В любом случае, не один воин не станет рассказывать тебе про касту силы, как не один лорд ни станет с тобой общаться. Я многое в этом мире не понимаю, но знаю одно — здесь нет людей которые станут отвечать на бесконечные вопросы или изливать душу… А по поводу других людей… Очень давно капитан обмолвился что наша крепость лишь южный форпост земель человечества. Послухам, когда люди пришли в этот мир, они заняли кусок земли и до сих пор пытаются его удержать. Враги окружают нас со всех сторон, наших сил едва хватает для отбивания непрерывных атак, а о искоренении чудовищ приходится только мечтать… Так это или нет, я не знаю. Но все же это больше чем слухи. Каждый месяц к нам приходят караваны с зерном, мукой — крепость обменивает это на древесину. Но самому мне, за десять лет которые провел в этом мире, не никогда не доводилось бывать в других поселениях.

Он замолчал, я заметил, что лоб воина покрылся испариной. Может от тягостных мыслей, а может от непрекращающейся ни на минуту гребли, но, уловив что воин более неманерен разговаривать, вернулся на свое место.

Оставалось надеяться, что узнаю о реальном положении дел со временем.

Глава 6

Я не заметил, как солнце поднялось над самой головой, а поскольку сидел спиной вперед — не заметил и приближение острова. Довольно крупный, очень скалистый и обитаемый — вот слова как нельзя лучше характеризующие его.

Казалось, что остров одна большая, возвышающаяся к центру скала на котором растут крупные, но причудливо изогнутые деревья, а обитаемый показался потому, что в некоторых частях скал были встроены, крохотные отсюда, деревянные хижины, а с некоторых сторон выдолблены полуразрушенные статуи, памятники или монументы — кто их разберет.

Рифы у скалистых берегов торчали из воды как зубы в пасти неведомого хищника, и я смотрел на них с опаской — если судно на них напорется, то плыть в холодной волнах до берега задача не из простых. Но гребцы, кажется, бывали здесь и знали свою работу. Обе лодки причалили к тонкой полосе каменистого берега сразу переходящего в отвесную скалу горной породы.

Я, а следом и все воины выпрыгнули на берег и встали в круг внимать приказам старшего — того самого Анха, воина с кудряшками, которого капитан назначил за главного. Подражая капитану, он тыкал кастетом в грудь каждого воина и делил всех на две группы. Первая группа должна охранять судна — потеряв ладьи с острова не выбраться, вторая группа во главе с Анхом отправляется на поиски следов разведчиков.

— Если нам потребуется помощь, боевой маг пустит огненную стрелу в воздух, — закончил воин и я мигом определил к какой группе меня причислили. — Ну, вперед.

Осторожно пробираясь, посреди отряда из десяти высоких и мускулистых людей, в ущелье меж скал, я скрипел зубами — проклятая Катя оказалась в моем отряде и сейчас идя за спиной, изображала толи петуха толи курицу.

— Ко‑ко‑ко, — кудахтала она, но, догадавшись что я не врубаюсь, пояснила: — классный у тебя прикид. Давно сбежал из курятника? Неужели куры прогнали?

— Тишина, — цыкнул обернувшийся Анх, — мы, между прочим, не у себя дома.

Катя на какое‑то время угомонилась, но меня не оставляло ощущение что она продолжает смеяться в кулачек. Я постарался не обращать на дуру внимания, ведь не сам я выбрал себе костюм придурка из комиксов, и стал внимательней следить за происходящим. Анх и держащиеся подле него воины пробирались средь валунов, поминутно кидая настороженные взгляды наверх. Вероятно, опасались нападения оттуда — ведь в этом ущелье не укрыться от стрел.

Уровень земли потихоньку поднимался, и скоро давящие на отряд стены исчезли, сменившись разбросанными повсюду кусками скал и прекрасным видом на сердцевину острова. Словно гигантский конус — скальная порода посреди острова вырастала вверх, утыканная тропинками, кривыми, растущими прямо в скале, деревьями, и десятками хижин на верхних подступах. Сейчас остров напомнил мне плавающего по океану Чудо‑кита из детской сказки, того самого, на котором люди строили дома и удили рыбу.

— Вот только там живут не люди, — сказала Катя, словно прочтя мои мысли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению