Магия трех мечей - читать онлайн книгу. Автор: Павел Каташов cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магия трех мечей | Автор книги - Павел Каташов

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– Мы монахи-шоркены, – сказал Велиакха хмуро.

– И что же? – спросила девушка насмешливо.

– А то, – сказал я, – что, согласно эдикту его императорского величества Тиграна I, в Империи Хинтерат все религии равны, а значит, посягательство на жизнь и достояние любого жреца или монаха является святотатством и карается по всей строгости закона.

Про себя я пытался сообразить, как нам выпутаться из этой ситуации. Разбойники явно не собираются уступать, а значит, без боя не обойтись. Вот только гранаты мы попросту не успеем применить, равно как и зелье Велиакхи. Остаётся надеяться на Деревянный Меч.

– Плевать мне на эдикты его поганого величества, – ответила девушка с великолепным презрением. – Я Фиара Лесной Демон, и Миграбян – мой личный враг. Так что пожертвуйте излишек своих средств на дело борьбы с узурпатором и можете проваливать.

– Нет, это вы проваливайте! – вскипела Ириана. – Я не потерплю вашей дерзости.

– Ух какие мы гордые! – восхитилась Фиара. – Фагир, Ларих, стащите кого-нибудь из них с седла. Нет, девчонку пока не трогайте, займитесь лучше тем тощим уродом.

С невозмутимостью бронзовой статуи Велиакха смотрел, как к нему приближаются два широкоплечих копейщика. И когда один из них замахнулся древком копья, Ириана рванула из ножен Деревянный Меч. Жёлтое пламя окутало клинок, и в кронах деревьев взвыл яростный ветер. Тысячи листьев сорвались с ветвей и зелёной волной накрыли разбойников, залепляя им глаза, забиваясь под одежду. И лишь их предводительницы не коснулся ни один листок.

– Остановитесь! – закричала Фиара, и было непонятно, к кому она обращается: к нам или к тем двум разбойникам, что пытались достать копьями Велиакху.

Наконец ветер стих, а листья осыпались на землю.

– Ты всё ещё хочешь отнять наших коней? – спросила Ириана.

– Маги! – прошептала Фиара с благоговением. – Вы ведь настоящие маги! Простите мне это дерзкое нападение и глупые угрозы. Разве ж я могла знать. Но вы… – восторг быстро сменился замешательством, – вы ведь не аданцы?

– Нет, – ответил Велиакха, – мы просто путешествуем, преследуя свои цели. Думаю, вам лучше оставить нас в покое.

– Но почему?! – горячо воскликнула Фиара. – Вы первые за много лет маги, решившиеся проникнуть в Империю Хинтерат! Вы обязательно должны встретиться с Тагоном и Фиралом.

– Это ещё что за типы? – спросил я удивлённо.

– Они руководят движением освобождения, тогда как я командую лишь одним из боевых отрядов. Даже если вы не присоединитесь к нам, мы будем рады любой поддержке с вашей стороны. Пожалуйста, помогите нам!

– Ох, не доверяю я ей, – вздохнул Велиакха. – Просит нас о помощи, а сама только что была готова ограбить нас.

– Она искренна, – сказала Ириана после некоторого раздумья. – Думаю, нам следует принять её предложение.

– Согласен, – сказал я. – Даже если у нас будут все три Меча, лишние воины всё равно не помешают.


До лагеря таинственного графа мы добирались полдня. Ни у кого из разбойников не было лошадей, так что и нам пришлось спешиться. С самого начала Фиара задала такой темп, что я едва поспевал за ней. Но разбойники, Велиакха и Ириана не отставали, и мне пришлось смириться. Довольно скоро я устал, как не уставал даже на дедушкином огороде.

Пришлось забраться в седло и следовать за остальными уже верхом. Не скажу, что это было так уж приятно: приходилось постоянно нагибаться к шее коня и прикрывать голову руками, чтобы защититься от бьющих в лицо ветвей.

Лагерь появился неожиданно. Продравшись через очередной бурелом, мы очутились прямо перед входом в большую серую палатку. Несколько палаток меньшего размера стояло чуть поодаль. Едва мы остановились, нас сразу же окружили воины в таких же зелёных куртках, как и у разбойников Фиары. По моим прикидкам, их было не менее полусотни. И это наверняка ещё не весь отряд.

– Папа, – сказала Фиара, широко улыбаясь, – я привела троих магов. Попытайся уговорить их помочь нам.

Папа? Мужчина, к которому девушка обращалась, по возрасту и впрямь годился ей в отцы. Невысокий, худой, с изрезанным морщинами лицом, он больше походил на земного профессора, чем на непримиримого борца с тиранией Миграбяна.

– Я Тагон Андари, прозванный Графом Развалин, – представился он, – предводитель этих людей. Прошу вас пройти сюда, – с этими словами он откинул полог палатки. – Здесь нас никто не побеспокоит. Тебе, Фиара, лучше подождать снаружи.

Девушка обиженно засопела, но ничего не сказала. Я был уверен, что она останется рядом с палаткой, чтобы подслушать наш разговор.

Задёрнув полог, Тагон указал нам на своего рода сиденья – кучки лапника, накрытые одеялами. Сам он сел прямо на землю.

– Рассказывайте, господа маги, что привело вас в эти земли. Неужели Империя решила-таки объявить войну Миграбяну, а вас послала на разведку? Хотя это вряд ли…

– Почему? – спросил я.

– Потому что не похожи вы на разведчиков. И вообще на боевых магов непохожи. Потому что не берут детей в боевые маги.

– Вы правы, граф, – сказал я. – Мы просто путешественники, ищем кое-что в этих землях.

– Во владениях его поганого величества? – спросил Тагон недоверчиво. – Ну, вы смелые! Знаете, что Миграбян делает с захваченными в плен магами? Наверное, нет.

– Довольно! – перебила его Ириана. – Я хочу знать, кто ты такой, что ты не поделил с Миграбяном и почему тебя до сих пор не убили.

– Это долгая история…

– Я слушаю.

– Всё началось, когда умер мой отец, а я занял престол графства Рихирран. С детских лет я бредил созданием могущественной империи, объединяющий все земли запада. Увы, с теми силами, которыми я располагал, я не мог даже мечтать о завоеваниях. Все соседние государства были гораздо сильнее, и независимость моего графства поддерживалась лишь благодаря системе союзов. В то время самым большим и густонаселённым государством запада было герцогство Хинтерское. Но его правитель был слаб, и графства, входящие в состав герцогства, лишь номинально подчинялись центральной власти. Именно поэтому герцогство Хинтерское не могло вести завоевательных войн даже с куда более слабыми противниками.

Таким было положение дел, когда я занял престол. И тогда я разработал далекоидущий план. Первым делом я присоединил своё графство к герцогству Хинтерскому, поступившись большей частью своей власти. Мои воины влились в герцогскую армию, а я стал советником герцога. Следуя моим рекомендациям, он провёл ряд реформ, укрепивших его власть и уменьшивших привилегии его вассалов. Несколько восстаний против герцога я подавил малой кровью.

Следующим этапом было присоединение новых земель. Для этого я подкупил нескольких независимых волшебников. Закон Магов не позволял им вмешиваться в дела местных властей без санкции высшего руководства, но я придумал, как обойти этот запрет. Исполняя мою просьбу, подкреплённую немалым количеством золота, маги-погодники два года подряд весной и летом разгоняли все тучи над двумя герцогствами, лежащими к северу от Хинтера, а осенью, наоборот, заливали их дождями. Результатом были гибель урожая и голод, приведший к крестьянским бунтам. А в герцогстве Хинтерском к тому времени удалось накопить большие запасы зерна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию