Свеча Хрофта - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Зарубина cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свеча Хрофта | Автор книги - Дарья Зарубина

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Отец Дружин не сомневался, что Руни не побежит. До этого он помогал лишь защитными заклятьями, стараясь избегать демонстрации своей силы. Ведь лесные воины неплохо справлялись сами. Но те, что сумели-таки втянуть его в эту чудовищную свару, хотели большего. Они хотели заставить самого Владыку Асгарда выступить на стороне Девчонки. И Хрофт понял, что ради этого они с легкостью пожертвуют Рунгерд.

Два чародея держали щит над десятком или двумя самых отчаянных, что продолжали сражаться с зофарами. Волна разрушающей внутренний порядок сущего магической силы придвинулась к границе щита и начала пожирать его, наползая гигантским слизнем. Вытягивая силы из колдунов. И Хрофт понял, что нужно отступать.

— Уходим! — раскатил он громовым голосом над кипящим варевом боя. Слейпнир легко ворвался под магический щит, и Хрофт втащил Рунгерд в седло за мгновение до того, как тонкая защитная стена рухнула и сизая волна накрыла чародеев и воинов, в одно мгновение не оставив от них и следа.

Разрубленный меч сверкнул в воздухе, создавая портал. Но Слейпнир и его хозяин не торопились нырнуть в открывшееся окно. Уцелевшие воины отходили быстро и организованно, один за другим исчезая в зеве портала. Хрофт дождался, пока уйдут последние, и послал Слейпнира следом.

Он ожидал увидеть что угодно. Перепуганных жителей мира, куда он открыл путь. Изможденных воинов, обессиленно повалившихся прямо на траву. Ожидал услышать брань и упреки разъяренной Руни, которая наверняка была уверена, что могла бы переломить ход боя и выиграть его, не прикажи Хрофт ее людям отступать.

Он нарочно прорубил дверь в один из отдаленных и тихих миров, где можно было переждать и набраться сил. Еще в прошлый раз, создавая портал для себя и Хагена, Отец Дружин понял, что Хедин предусмотрел все. Меч прокладывал путь не в мир, где был Хедин, а туда, куда желал способный справиться с подарком Нового Бога. Понятно, что перепуганная горстка жрецов в минуту опасности цеплялась как за спасительную соломинку за молитву Хедину — и меч прошивал миры так, чтобы вывести несчастных к тому, в кого они верили. Но Хрофт не искал встречи с Хедином. Пока не искал. Ему нужен был достаточно спокойный уголок, чтобы дать передышку людям Руни и спрятать их от разбушевавшейся волшебницы.

Но его расчет не оправдался. Едва копыта Слейпнира последний раз коснулись туманного чрева хода, что проделал в Межреальности Разрубленный меч, как Отец Дружин услышал лязг металла, крики боли и ужаса и другой, новый звук, смутно знакомый, тихий и страшный. Шелест тысяч и тысяч паучьих лап.

Вырываясь из уже начавшего закрываться портала, Слейпнир ударом копыта проломил первой твари многоглазую голову. Огромный, футов пятнадцати, паук зашатался, щелкая жвалами у самого бока летящего Слейпнира, но конь тотчас ударил его вновь сразу несколькими копытами в красные бессмысленные глаза. Хрофт рубанул Золотым мечом, и лишившийся одной из лап паук завалился набок, погребая под собой нескольких отчаянно сражавшихся воинов.

Отец Дружин отчетливо видел, что дело плохо. Тихий уголок, на который он возлагал надежды, в одно мгновение оборотился адом. Тысячи черных косматых тварей застилали все до самого горизонта. Они рвали незваных гостей жвалами, не обращая внимания на мечи и стрелы. Клейкие нити тянулись по земле, так что даже самые ловкие из воинов, уворачиваясь от щелкающих паучьих челюстей, наступали в эти липкие ловушки. Те, что теряли равновесие, тотчас оказывались запеленатыми в вязкие белесые тенета.

Владыке Асгарда не оставалось ничего другого, как ударить всей божественной мощью, вложив в заклинание силу, что не снилась никаким магам и чародеям. Едва различимая волна древней волшбы прошла по рядам паучьего воинства. И вокруг на милю чудовищные порождения отдаленного мирка замерли как изваяния. И один за другим начали рассыпаться в мелкий и горький черный пепел, клубами поднявшийся над полем битвы.

Хрофт торопил и гнал кашляющих и едва передвигающих ноги воинов в новый портал, надеясь, что следующая волна пауков не успеет их настигнуть.

Он тащил их из мира в мир, пытаясь защитить, но недооценил силу своих противников. Здесь и там их встречали все новые и новые твари и чудовища. Пасти, жвала, стрекала, щупальца, рога, шипы, бивни. Казалось, люди Рунгерд уже потеряли способность удивляться, у них не осталось сил испытывать страх. Они просто бились с тем, что встречало их на пути. Бились отчаянно и страшно, вновь и вновь заставляя Хрофта испытывать странное восхищение этой немыслимой отвагой.

Их осталось не больше четырех десятков. Рунгерд и братья-альвы были живы, но Диркрист получил тяжелую рану в плечо, пытаясь набросить магическую Сеть на пару слоноподобных монстров, готовых растоптать Велунда и Руни. Раненых поначалу тащили с собой, пока их не стало больше, чем тех, кто мог держать меч или творить заклинания. Их стоны и проклятья еще звучали в голове, когда Хрофт волок за собой тающее на глазах воинство из одного мира в другой, надеясь все-таки найти убежище. Слейпнир негодующе фыркал и хлестал себя по бокам хвостом, стараясь избавиться от покрывавшей шкуру корки из разноцветной крови и слизи.

Те, кто гнал их, нет, гнал его, Старого Хрофта, через десятки миров, хорошо подготовились к встрече. Казалось, они знали каждый уголок, о котором мог вспомнить Хрофт, ища убежище для Девчонки. И в каждом из этих известных ему миров встречали враги, значительно превосходившие числом и силой. В мирах, открытых магии, это были существа, каких не сумела бы создать и самая причудливая человеческая фантазия, в мирах закрытых, безмагических — люди, такие же как воины Рунгерд. И они так же бросались в бой, защищая свою землю от тех, кого считали врагами.

Совсем недавно смешная в своей глупой дерзости девчонка Рунгерд пыталась заставить его снова стать Хрофтом. Теперь кто-то злой и умелый звал назад Великого Одина. Но зачем? Он пытался защитить людей, но раз за разом терпел неудачу, потому что кто-то хотел, чтобы не Хрофт, а сам Один, Владыка Асгарда, вступил в бой. И судя по тому, какие силы были втянуты в эту чудовищную многоходовую комбинацию, травила их, как раненого зверя, не безымянная волшебница. При всей ее силе и знаниях она не сумела бы сделать такое. Да и едва ли пожелала. По всем приметам, над ней все еще имел власть закон Магов.

Брандейские чародеи? Могли ли они развернуть такую охоту на ту, что до недавнего момента невольно помогала им? И что переменилось, раз теперь они стремятся уничтожить ее так же сильно, как до этого старались оградить?

Но одно становилось ясно: чем дальше уводил Хрофт людей, тем мощнее были встречавшие их противники. Нужно было возвращаться в Хьёрвард. Видимо, незримый до этой поры противник выбрал местом последнего поединка мир, что напоминал Отцу Дружин и о прежнем величии, и о долгих столетиях одиночества и бессильной жажды мести, и о том дне, когда он возвратил себе имя и утраченную после Боргильдова поля мощь.

Хрофт вызвал перед внутренним взором широкую котловину в Живых скалах, свой бревенчатый дом, такой, каким он был сейчас, с заросшей тропой от сарая к двери, с березкой на крыше. И уже приготовился взмахнуть зачарованным обрубком меча, когда понял, что те, кто сумел предугадать другие его шаги, ждут именно этого. Что он приведет Рунгерд, ее людей и хаоситского приспешника в свой дом, минуя Каменных Стражей и прочие опасности на пути к жилищу Старого Хрофта. Пожалуй, до встречи с Девчонкой он непременно поступил бы именно так, перенесся туда, полагаясь на защиту детищ Живых скал и собственную божественную силу. И привел бы в свой дом врага.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению