Отягощенные злом. Законы войны - читать онлайн книгу. Автор: Александр Афанасьев cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отягощенные злом. Законы войны | Автор книги - Александр Афанасьев

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Выйдя, он потянулся, то ли приветствуя солнце, то ли просто разминая затекшую спину. Она и в самом деле болела — больше суток на дороге, несколько часов стояния в воняющей дизельным выхлопом очереди на границе, главная опасность которой была не в том, что таможенники возьмут взятку или найдут что-то запрещенное, а в том, что кто-то из водителей грузовиков, которые здесь объединены в кланы, узнают машину и зададутся вопросом, почему здесь незнакомый водитель. Машину эту они добыли уже на русской стороне, арестовав водителя за провоз героина.

Из-за кабины он достал мешок с пожитками. Из-за сидений, со спального места, кисло воняющего застарелым потом, он достал нечто, напоминающее очень популярного в Афганистане воздушного змея — запуски воздушных змеев в этой стране считались одной из самых распространенных народных забав. Но это был не воздушный змей, хотя и нечто на него очень похожее. Крылья были сделаны из специального сверхпрочного и сверхлегкого пленчатого материала и напоминали крылья летучей мыши.

Используя находящийся в машине ремонтный инструмент, собственный мобильный телефон, этого самого воздушного змея и какие-то другие найденные в машине непонятные детали, он быстро собрал нечто, напоминающее воздушную модель — только это была очень странная воздушная модель. Широкие и длинные крылья, размахом примерно метра два, небольшой двигатель, каким-то образом в этой схеме нашлось место мобильному телефону, подключенному к странному летательному аппарату через универсальный шлюз. Телефон он включил, присмотрелся к тому, что происходит на экране — там проходила программа тестирования. Если бы британские контрразведчики каким-то образом получили бы этот телефон — там бы они нашли игрушку «Воздушный бой». И ничего больше, если бы не знали, что именно искать…

…они пожирают в свои животы только огонь!
Коран 2:171—180

Днем ранее по направлению к медресе Деобанд, по неухоженной, ухабистой дороге медленно полз грузовой автомобиль.

Автомобиль был марки «Бритиш Лейланд», модели одна тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года — с длинной платформой, носатый, отчего было плохо видно дорогу. В Индии он производился до сих пор — для британских машиностроительных концернов было обычным делом, переоборудуя производство под выпуск чего-то нового, старую производственную линию продать или перевезти в Индию, и продолжить производство устаревшей техники здесь. Определенный смысл в этом был: индусы были технически неграмотны, из-за особенностей своей религии и мировоззрений к грамотности и не стремились — поэтому им нужны были простые и дешевые вещи, приспособленные к самой варварской эксплуатации и примитивным условиям ремонта. Например, мотор этого «Лейланда» развивает всего сто сорок одну силу, если мерить мерками Европы — но зачем больше? Да, сейчас с мотора такого же объема снимают в два с лишним раза больше, но кто будет ремонтировать послойный впрыск и где? Так что автомобиль этого фермера более чем устраивал, и к нему уже привыкли здесь.

Фермер был не своим, не местным, хотя и примелькался за последние годы. Он был из числа беженцев, снявшихся с места после того, как убили короля Афганистана и в стране началась смута. Коренастый, бородатый, с натруженными руками. Как и многие афганцы — он был сметлив в торговле и переводил накопленное в самую ценную валюту на земле — в золотые слитки. Это позволило ему, прибыв в Индию, не идти побираться или становиться издольщиком на земле какого-нибудь кавполка [28] , а купить немного собственной земли и начать выращивать на ней продовольствие, которого в Индии постоянно не хватало.

Этот фермер был немного необычным, в том смысле, что у него хорошо шли дела. Обычно в этой стране дела идут плохо у всех, кроме англичан… а когда начинается мятеж, дела идут плохо и у англичан, так что нечему особо завидовать. Но у этого человека дела шли хорошо, он прикупил еще земли, покупал удобрения для своих земель, как делали только англичане, не жалуясь, платил положенный налог и еще, ввиду своей религиозности, постоянно привозил продукты в медресе Деобанда, искупая тем самым собственные грехи. Он так же аккуратно становился на пятничный, праздничный намаз в Деобанде каждую неделю, в медресе знали его и для него было оставлено хорошее место, чтобы слышать читаемый намаз. Фермер был несколько глуховат.

Так что сейчас фермер, которого на въезде в город обыскали сотрудники антитеррористической полиции, но обыскали вяло и ничего не нашли, свернул к воротам медресе и привычно посигналил.

Вышедший послушник узнал машину и открыл двери. Фермер загнал машину внутрь, в хозяйственный дворик и закрыл двери…

— Ва алейкум ас салам… — сказал фермер.

— Ваалейкум ассалам ва рахматуллахи ва баракатух, — полным приветствием ответил послушник. Аллах наказывал всегда приветствовать друг друга полным приветствием, и сейчас послушник не хотел прибавлять к своим грехам хотя бы малую толику. Правда, не так давно послушник лично участвовал в налете на британскую полицейскую колонну, но то не грех, а наоборот — богоугодное дело, потому что британцы — разносчики куфара и попирают свободу мусульман поклоняться Аллаху. Ну а то, что колонна охраняла жалованье полицейским и военным в этом районе и жалованье это они украли — так это тоже не грех. Коран разрешает при недостаточности средств у мусульман на джихад отобрать их у неверных, в том числе и таким способом, и то, что деньги пойдут на благое дело, служит залогом того, что их действия не признают грехом, когда настанет Час. А денег и в самом деле было негусто — проклятые русские сильно навредили делу Аллаха. Проклятые куфроносцы, свиноеды, гореть им в аду!

К тому же фермер был много старше его и богобоязненным, нуждающимся в Аллахе мусульманином. Опасаясь Кары Аллаха, он хоть и не участвовал в джихаде меча — но делал джихад имуществом, привозя им пропитание и не требуя платы за него. Это служило дополнительным основанием того, чтобы приветствовать его полным приветствием.

— Вот эти двадцать мешков — ваши. Остальное я должен отдать Джафару-аге, да продлит Аллах годы его жизни.

— Аллаху Акбар… — провел руками по лицу послушник.

Так как он сегодня был ответственен за дежурство на складе, они вдвоем принялись таскать мешки в помещение.

— Я слышал, вчера напали на автобус с правоверными… — осторожно заметил фермер, сбрасывая с плеч мешок.

— Альхамидулиллах! — горячо возразил послушник медресе. — Слава Аллаху, что это произошло. Какие правоверные, эфенди, какие они правоверные? Это рафидиты [29] , преуспевшие лишь в придании Аллаху сотоварищей, вносящие фитну и смуту, они не братья нам, они братья Иблиса и не правоверные! В час Суда их ждет огонь даже больше, чем неверных, потому что неверные виновны в том, что не уверовали, а рафидиты — бидаатчики, знающие про Час и про Огонь, но отвергнувшие Аллаха себе на погибель! Смерть им! Аллаху Акбар!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию