Кольцо нибелунгов - читать онлайн книгу. Автор: Вольфганг Хольбайн, Торстен Деви cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кольцо нибелунгов | Автор книги - Вольфганг Хольбайн , Торстен Деви

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Внимание большинства придворных снова переключилось на тренировку солдат, которые дрались деревянными мечами. Среди них особенно выделялся один мужчина. Вместо рубахи с гербом Бургундии на нем была белая безрукавка. Длинные каштановые волосы ниспадали на плечи, а темные глаза настороженно следили за противником. Он был очень высоким, а черты его лица выдавали королевскую кровь, несмотря на то что у него отсутствовали какие-либо знаки власти. На руках вспучивались мускулы, он перебрасывал оружие из левой руки в правую и боролся одновременно с тремя солдатами.

— Если верить историям, которые рассказывают в трактирах и тавернах, — пробормотал Регин, — то это кронпринц Гизельгер, старший сын короля.

Зигфрид кивнул, хотя он, собственно, не слушал наставника, так как был полностью поглощен зрелищем.

Тренировка казалась слишком легкой для кронпринца. Гизельгер отбивал атаки солдат изящными ловкими движениями. Он ввинчивался в ряды противников и появлялся у них за спиной прежде, чем те успевали среагировать. В какой-то момент его деревянный тренировочный меч коснулся спины и шеи двух солдат, которые, следуя правилам, замерли на месте. Затем Гизельгер выпустил оружие из рук и нанес резкий удар кулаком третьему солдату в висок, когда тот обернулся. Солдат потерял сознание, еще не успев упасть на землю.

Сын короля с удовлетворением вскинул руки вверх в знак победы, и двое побежденных солдат бросились к своему неподвижному товарищу, чтобы оттащить его в сторону. Несколько других воинов одобрительно захлопали в ладоши, а придворные дамы захихикали, прикрываясь руками и бросая на кронпринца страстные взгляды.

Гизельгер на мгновение сунул голову в ведро с водой, а затем провел рукой по волосам.

— Ну, кто следующий? — воскликнул он, не обращая внимания на почтительное молчание солдат.

Было очевидно, что никто из придворных не хотел, чтобы наследник трона в сотый раз бросил его на землю. Гизельгер недовольно оглянулся и увидел Зигфрида. Вероятно, все дело было в том, что Зигфрид смотрел на него с любопытством, а не с восхищением. А может, кронпринц просто обрадовался новому, незнакомому ему противнику. Как бы там ни было, Гизельгер показал рукой на молодого кузнеца.

— Эй, ты! Иди сюда!

Его голос прозвучал не просто требовательно — это был приказ. Наследника короля научили так говорить, ведь ему предстояло стать властителем страны. Зигфрид еще никогда не сражался на мечах, хотя мысль о возможности драться с оружием в руках будоражила его воображение. Однако в этот момент вмешался Регин.

— Господин, мы простые кузнецы с севера. Мой воспитанник хорош у наковальни, но не в битве.

Гизельгер ухмыльнулся и плюнул на землю.

— Он что, не мужик?

Зигфриду не хватало опыта, чтобы суметь не поддаться на провокацию, и он решительно направился к Гизельгеру. Регин хотел остановить его, но вдруг подумал, что было бы неразумно спорить с наследником трона, если уж они собирались остаться при дворе. К тому же молодые люди оба хотели этой битвы.

Гизельгер радостно улыбнулся, поднял деревянный меч и бросил его Зигфриду, который неумело повертел оружие в руке.

— Как же тебя зовут, кузнец? — спросил кронпринц, чей меч казался естественным продолжением руки.

— Зигфрид, — прозвучало в ответ.


Гернот, младший сын Гундомара, сидел на полу небольшого балкона, откуда хорошо просматривался весь двор, но при этом самого принца не было видно. В солнечные дни он часто приходил сюда и читал, радуясь тому, что его не беспокоили придворная суматоха и подтрунивание братьев. Однако на этой неделе все время шел дождь, и камни до сих пор были такими влажными, что Герноту пришлось взять меха и постелить их на пол.

Жизнь Гернота, третьего наследника бургундского короля, текла размеренно, а обязанностей у него почти не было. Впрочем, ему это нравилось. Сегодня юноша собирался полюбоваться полетом сокола. Когда-то он попросил у отца разрешения научиться искусству разведения соколов, однако Гундомар лишь рассмеялся, сказав мальчику, что сокол своими сильными когтями сломает его тонкую руку. Гернот воспринял шутку как унижение, чем она, собственно, и была, и с тех пор любовался благородными птицами лишь издалека.

Однако сейчас его внимание привлекло кое-что другое.

Во дворе замка появились новые люди. Не жители Вормса, которые снова пришли просить помощи в несчастье, нависшем над страной, а, судя по первому взгляду, кузнец и его подмастерье, тащивший через двор нагруженную повозку. Это была странноватая парочка: один из них — низкорослый и коренастый, с темными волосами и такими же темными глазами, а другой — высокий, стройный и сильный, со светлыми волосами и голубыми глазами. Возможно, это были мастер и его ученик, или же они работали в паре, но никак не могли быть отцом и сыном.

Гизельгер вызвал юношу, одетого в простую одежду, на битву. Гернот понимал, что его брат считал необходимым доказывать любому новичку свое превосходство. Очевидно, это будет короткая дуэль, если рассматривать шансы молодого кузнеца, который так неумело держал меч.

Дверь главного зала открылась, и во двор вышел король Гундомар, окруженный советниками и послами. Рядом с ним был Гунтер, который на ходу изучал пергамент с отчетами. И Хаген. Конечно же, Хаген.

Суматоха во дворе сразу же прекратилась, и все присутствующие застыли в почтительном поклоне перед королем. Склонили головы и Гизельгер с Зигфридом.

Из-за тяжелого положения, в котором сейчас находилась Бургундия, Гундомар мало времени уделял развлечениям и турнирам. И все же, увидев сильного юношу, стоявшего возле его сына с деревянным мечом в руках, король решил насладиться боем. Хаген что-то прошептал ему на ухо, но Гундомар лишь раздраженно отмахнулся от советника.

Гернот даже знать не хотел, о чем идет речь. Гизельгер был воином и будущим королем, Гунтер — стратегом и советником, а Кримгильде предстояло укрепить внешние связи королевства с помощью удачно заключенного брака. Лишь Гернот, единственный из четырех детей короля, не имел никаких особых задач при бургундском дворе, да и не хотел их иметь. Иногда ему казалось, будто все, что происходило при дворе, было рассчитано лишь на то, чтобы подтверждать предопределенные роли и обязанности. Гизельгер сейчас победит своего противника, возможно, унизит его, а отец на глазах у всех выразит свое одобрение старшему сыну, похлопав его по плечу.

Кронпринц, не тратя зря времени, напал на кузнеца, который назвался Зигфридом. Он три раза кольнул тело Зигфрида деревянным мечом, прежде чем тот вообще успел отреагировать на его атаку. Юноша отлетел назад, пораженный скоростью своего соперника. Гизельгер рассмеялся. Собравшись с духом, Зигфрид хотел напасть на кронпринца, но тот небрежным движением парировал его удар, и юный кузнец промахнулся.

Гернот хотел было позвать сестру, но решил, что, когда он вернется с Кримгильдой, смотреть уже будет не на что.

Зигфрид снова попытался напасть на противника, однако Гизельгер ловко уклонился от него и ударил кузнеца ногой в зад. Зигфрид упал. Весь двор взорвался от хохота, а Гундомар ухмыльнулся. Это был злорадный смех — но все же смех, который раздался здесь впервые за последние несколько месяцев. Однако старший кузнец и Зигфрид не смеялись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию