Им помогали силы Тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Деннис Уитли cтр.№ 119

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Им помогали силы Тьмы | Автор книги - Деннис Уитли

Cтраница 119
читать онлайн книги бесплатно

Глава 29
В игру вступает смерть

Повернув налево, Грегори побежал. Почти над его головой разорвался снаряд, и он чудом выскользнул из-под обрушившегося града кирпичей. Через минуту впереди упал другой и почти ослепил англичанина поднятой пылью. Он пробежал буквально несколько шагов, как сумрак прорезали вспышки выстрелов из винтовок и автоматов, затем Грегори увидел, что в конце улица перегорожена высокой баррикадой, за которой располагалась площадь Потсдамер Плац, и где сейчас шло настоящее сражение.

Поняв, что дальше ему не пройти, он нырнул в развалины здания и стал пробираться через завалы щебня, мусора и упавшие балки. Вскоре очутившись на другой улице, он осторожно огляделся по сторонам.

Недалеко от него располагалась еще одна баррикада, он решил обойти ее, но она была занята русскими. Собравшись с духом, он понесся стремглав на другую сторону улицы, к противоположным руинам. Какой-то русский заметил его и выпустил по нему автоматную очередь.

Еще одно трудное и долгое восхождение, кирпичи и штукатурка разъезжаются под ногами как живые. И вот он уже на Потсдамер штрассе. По улице катила на северо-восток колонна русских танков. Спрятавшись за стеной, Грегори переждал, пока они пройдут мимо, потом рванул через улицу. Сейчас его никто не заметил. Сбивая в кровь колени и локти, он пополз по грудам обломков, скользил, падал и снова полз, взбирался на какие-то стены, перелезал через провалы, пока не добрался до квартала, который частично не пострадал. По пожарной лестнице он вскарабкался в окно второго этажа. Окно выходило на лестничную площадку. Спустившись по лестнице, переступив через упавшую дверь, он оказался в огромном холле большого банка. В следующий момент он услышал шаги. Из-за ближайшего столба на расстоянии каких-то двух-трех метров от Грегори появился русский солдат и обалдело уставился на него.

Секунду они молча разглядывали друг друга в недоумении, затем бросились бежать в разные стороны.

Сделав широкий полукруг по развалинам, Грегори обогнул стороной Потсдамер Платц и вышел напротив вокзала Портсдамер. При виде зияющей прорехами крыши вокзала он рассудил, что быстрее и безопаснее для него будет добираться по железнодорожным путям, чем пробираться на юго-запад по наполовину разрушенным, наполовину заблокированным баррикадами улицам.

Внутри вокзал жил активной жизнью. Хоть у него практически не было крыши, а большие фермы и балки кое-где перегородили железнодорожные пути, русские использовали его платформы под оружейные и продуктовые склады. И хотя поезда в здание самого вокзала войти не могли, но русские инженеры как-то все же наладили функционирование железнодорожных сообщений на некоторых путях, поскольку он видел пыхтевшие вдалеке паровозы.

Теперь, когда он вышел из зоны Рейхсканцелярии, ему не приходилось опасаться, что на голову ему неожиданно свалится бомба или его разорвет на клочки снарядом.

Зорко поглядывая по сторонам, он прошел в дальний конец вокзала и добрался до большой отводной ветки под открытым небом, где стояли на разгрузке два эшелона, у которых суетились разгружающие их русские солдаты, а третий, уже разгруженный, маневрировал и, видимо, должен был отправиться за новой партией грузов. Когда маневрирующий состав остановился, Грегори затрусил к нему рысцой, схватился за поручень открытой двери теплушки и подтянулся наверх.

Несколько минут состав стоял неподвижно, а Грегори лежал в полутьме вагона и ждал, что вот-вот появится железнодорожник и обнаружит его.

Наконец поезд дернулся и пришел в движение. Он шел по обширным районам, подвергшимся полному разрушению и лежащим в руинах, часто останавливаясь и снова трогаясь, пока, по подсчетам Грегори, не покрыл расстояние в пять миль от центра Берлина. Его надежды, что они уже проехали Лихтерфельде, подтвердились, поскольку поезд теперь ехал по сравнительно открытому пространству. Поэтому, когда поезд в очередной раз дернулся и остановился, Грегори, не долго думая, спрыгнул на землю.

Пересекая параллельный путь и спускаясь с насыпи, он услышал, что ему что-то кричат по-русски. Обернувшись, он увидел на последнем вагоне-теплушке тяжелый пулемет, а охранники-пулеметчики как раз разворачивали свою пушку прямо на него, угрожая выстрелом, если он не повернет обратно. Проигнорировав их призывы и угрозы, Грегори съехал вниз по насыпи и живо перемахнул через забор в чей-то сад. Под забором лежал убитый солдат, Грегори взял оружие мертвого — это был русский ППШ, почти с полным диском.

Несколько минут он раздумывал, не спрятаться ли до ночи в кустах, но мысль о том, что может за это время произойти с Эрикой, заставила его оставить эту мысль. И вдруг его обожгло. Китель он сбросил давно и пистолет лежал в брюках. Очевидно, когда он перелезал через забор, оружие выпало. Да! Бог, наверно, есть. Как вовремя он нашел автомат. Поднявшись на ноги, Грегори осторожно пошел к противоположному краю сада, где стоял дом.

Дом бомбили, но он пострадал не очень серьезно. Обойдя строение и заглядывая поочередно в разбитые стекла окон, Грегори пришел к выводу, что дом жильцы покинули. Он забрался через окно внутрь. Пол в комнате был засыпан известкой. Он поднялся на второй этаж, доски под ногами трещали и скрипели. В одной из спален наверху он нашел то, что искал: гардероб с несколькими костюмами. Положив автомат на постель, Грегори стянул с себя форму, если это еще можно было назвать формой.

Он стоял в нижнем белье, когда услышал скрип ступеней: кто-то поднимался по лестнице. Схватив автомат, он укрылся за кроватью. Через мгновение в дверях спальни появился немец с бычьим загривком и короткой стрижкой, который, очевидно, прятался в погребе, а теперь вышел разобраться с пришельцами, ворвавшимися в его дом. Он был в рубашке с короткими рукавами и в огромном кулаке держал «маузер». Когда он угрожающим жестом начал им размахивать и требовать, чтобы Грегори выходил, англичанин пригнулся. Рядом с ним на полу лежали две тяжелые бутсы, он взял одну и швырнул ее в немца, но тот уклонился в сторону, в тот же миг Грегори вынырнул из своего укрытия и выпустил по немцу автоматную очередь.

Грегори торопливо выбрал костюм и оделся в него. Костюм был велик. На верхней полке лежал небольшой баул для уик-эндов, Грегори захватил его на всякий случай. Потом ему пришло в голову, что человек в штатском с ППШ в руках может вызвать законное подозрение у первого же встречного. Тогда он бросил автомат на постель, забрал у немца «маузер» и сунул в карман пиджака.

Через две минуты он выбрался из дома и огляделся по сторонам: никого. Сориентировавшись по солнцу, он быстро прошел несколько улиц предместья, похожих на Далем, где жил Риббентроп, только с более скромными домами. Мимо прогрохотали два немецких броневика, но на Грегори не обратили никакого внимания. Над головой то и дело с воем проносились снаряды и неподалеку разрывались. Никому не дано предугадать, куда упадет бомба, но каждый, побывавший под артобстрелом, может примерно указать, куда упадет снаряд, поэтому Грегори в случае необходимости приходилось бросаться на землю или прятаться за каким-нибудь укрытием.

По дороге ему попалось несколько трупов солдат и людей в штатском, но он на них не обращал внимания. Он делал перебежки на несколько сот ярдов, потом падал на землю, в поисках убежища от падающего снаряда. Но все встречные солдаты оказывались немецкими, и когда он достиг берега Хавеля, к его несказанному облегчению, русскими там еще и не пахло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию