Бесконечная Земля - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Бакстер, Терри Пратчетт cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесконечная Земля | Автор книги - Стивен Бакстер , Терри Пратчетт

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

– Знаешь, некоторые животные внутри ее, которые наверняка взялись из каких-то очень дальних миров, показались мне знакомыми. Например, там плавало что-то вроде гигантского кенгуру! Камеры работали, поэтому давай вместе посмотрим записи. Натуралисты сойдут с ума от радости…

В дверях послышался какой-то негромкий звук. Джошуа опустил глаза и увидел Шими. Она действительно была очень изящным созданием, хоть и роботом.

И тут кошка заговорила:

– Количество мышей и мышеподобных грызунов, помещенных в виварий для передислокации, когда мы приземлимся, – девяности три особи. Пострадало – ноль особей. Поговорка гласит, что смелое сердце мыши способно поднять на воздух слона, но, к счастью, не на борту «Марка Твена».

Она выжидающе посмотрела на обоих. Голос Шими звучал мягко и женственно – по-человечески, но в то же время совершенно по-кошачьи.

– О господи…

– Повежливей, Салли, – тихо сказал Джошуа. – Спасибо, Шими.

Кошка терпеливо ждала продолжения.

– Я и не знал, что ты умеешь говорить.

– Раньше в этом не было необходимости. Я отчитывалась Лобсангу через прямое соединение. Слова – пена на воде, а дела – крупицы золота.

Салли искоса взглянула на Шими – недобрый знак, насколько знал Джошуа.

– Что это за поговорка?

– Тибетская, – ответила Шими.

– Ты ведь не аватар Лобсанга? Я так надеялась, что мы от него избавились.

Кошка на мгновение перестала лизать лапку.

– Нет. Хотя я тоже функционирую на гелевой основе. В мои способности входят несложные разговоры, поговорки, защита от грызунов и непринужденная болтовня с тридцатиоднопроцентной наклонностью к цинизму. Я, разумеется, прототип, но вскоре корпорация Блэка выпустит общедоступную серию кошек. Расскажите обо мне своим друзьям. А теперь извините, но моя работа еще не закончена.

И Шими вышла.

Когда она скрылась, Джошуа сказал:

– Ну, надо признать, это все-таки лучше, чем мышеловка.

Салли отозвалась с крайним раздражением:

– Как только я начала думать, что ваш «Титаник» не в состоянии стать еще абсурднее… Кстати, мы по-прежнему висим над океаном?

Джошуа посмотрел в ближайший иллюминатор.

– Да.

– Надо развернуться. И направиться обратно к берегу.

– Мы уже развернулись, – сказал Джошуа. – Я задал направление, как только мы спустили Лобсанга. Мы уже тридцать минут движемся.

– Ты уверен, что у этого плавучего робота хватит энергии дотащить нас? – явно нервничая, спросила Салли.

– Салли, «Марка Твена» создал Лобсанг. У плавучего модуля достаточно энергии, чтобы обогнуть земной шар. Он самозагружается. Что-то не так?

– Раз уж ты спросил – я небольшая любительница воды. Особенно воды, под которой не видно дна. Давай в будущем летать так, чтобы под килем были деревья, хорошо?

– Ты сама сидела на побережье, когда мы впервые встретились.

– Да, на побережье! На мелководье! Мы на Долгой Земле! Здесь никогда не знаешь, что окажется под ногами.

– Видимо, ты не задерживалась в водном мире, который однажды пролетали мы с Лобсангом. Там в океане плавала такая тварь…

– Я оказалась в том мире, перейдя туда с холма. Я пролетела шесть футов, упала в воду, доплыла до места, откуда, как знала, могла вернуться, и перешла обратно за секунду до того, как меня схватили чьи-то челюсти. Впрочем, я не разглядела, кому они принадлежали. Мои предки приложили массу усилий, чтобы выбраться из чертова океана, так что, пожалуй, нехорошо обращать их труд в прах.

Джошуа усмехнулся, возясь с обедом.

– Послушай, Джошуа… я очень хочу вернуться на Мягкую Посадку. Что скажешь? Внезапно я не прочь пообщаться с людьми. Но ведь придется взять с собой «Марка Твена», да? С тем, что осталось от Лобсанга. Не говоря уже о кошке. Мы найдем способ перемещать корабль, даже если придется тащить его вручную. Но как же переходить без Лобсанга?

– Есть идея, – сказал Джошуа. – Все получится. Еще кофе?

До конца дня они бездельничали, как в воскресенье, – во всяком случае, в идеальное воскресенье. Человеку нужно время, чтобы большие и сложные новые идеи постепенно уложились в мозгу, не повредив то, что там уже есть. В конце концов, подумал Джошуа, даже Лобсанг нуждался в перерывах.

На следующий день Салли отвела его туда, где ощутила мягкое место, совсем рядом с побережьем. Короткий путь должен был привести их обратно на Мягкую Посадку. Они спустились на землю. «Марк Твен» висел над пляжем, доставленный плавучим модулем. Джошуа и Салли держали в руках длинные веревки, которые соединялись с кораблем.

Кромка воды слегка мерцала, заметно даже для Джошуа – там и было мягкое место, которое нашла Салли.

– Я чувствую себя как ребенок с воздушным шариком, – сказала Салли, держа веревку.

– Я уверен, что это сработает, – сказал Джошуа.

– Что именно?

– Когда переходишь, можно взять с собой все, что унесешь. Правильно? Каким-то образом, когда Лобсанг находился на борту, он и был кораблем, поэтому он переходил вместе с ним. Сейчас мы стоим здесь и держим «Марка Твена» – хотя у него огромная масса, теоретически он ничего не весит. Так? Значит, если мы перейдем, мы как бы будем его нести, верно?

У Салли глаза полезли на лоб.

– Это и есть твоя идея?

– Лучшее, что я смог придумать.

– Если мироздание не поймет твоей шутки, мы, возможно, останемся без рук.

– Есть лишь один способ выяснить. Готова?

Салли медлила.

– Ты не против, если мы возьмемся за руки? Плохо, если во время перехода мы разделимся.

– Да, ты права. Ладно, Салли, давай.

Она рассредоточилась, словно перестала замечать его присутствие. Салли потянула носом, поглядела на свет и стала делать странные движения, похожие на тайцзы – изящные, испытующие, вопрошающие. Как будто она искала с лозой воду.

И они перешли. Переход сам по себе был резче обычного, возникло краткое ощущение падения, похожее на спуск с водяной горки, и Джошуа стало холодно, словно процесс поглощал энергию. Они оказались на другом пляже, в другом мире – зимнем, тусклом. Мягкие места, видимо, не переносили сразу куда нужно. И географически они оказались не на том же месте, Джошуа это мгновенно понял. Как странно. Салли вновь испытующе повернулась туда-сюда.

Путь занял четыре перехода. Но наконец они добрались до Мягкой Посадки, таща за собой «Марка Твена».

Люди радовались их возвращению, хоть и удивлялись. Все вели себя с неподдельным дружелюбием. Потому что таков был обычай Мягкой Посадки. Разумеется, они тепло приняли гостей. Дорожки оставались безупречно выметенными, на аккуратных сушилках висел вяленый лосось. Мужчины, женщины, дети и тролли радостно существовали бок о бок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию