Бесконечная Земля - читать онлайн книгу. Автор: Стивен Бакстер, Терри Пратчетт cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесконечная Земля | Автор книги - Стивен Бакстер , Терри Пратчетт

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Продолжай.

– Я думаю, эти твари переходили. Собирались на холме и двигались на восток. Они бежали из дальних западных миров, как и тролли. В панике.

Лобсанг спросил:

– Чего они испугались? Нам придется найти ответ, прежде чем вернуться домой, Джошуа.

– И вот внезапно они оказались в каком-то закрытом месте, рядом с людьми. Они перепугались. Их становилось больше и больше… тогда они перебили всех, вырвались наружу и стали гоняться за остальными.

– Судя по тому, что мы знаем о троллях, Джошуа, они на такое не способны. Вспомни, как они обращались с рядовым Перси. А ведь они с легкостью могли бы его убить.

– Да. Но эти существа – не тролли.

– Предлагаю назвать их эльфами. Я вновь обращаюсь к мифологии, несвязным рассказам о робких, неверно истолкованных встречах с загадочными, стройными, похожими на людей пришельцами, которые, словно призраки, появлялись в нашем мире. Существование различных типов переходящих гуманоидов способно объяснить огромный пласт мифологии, Джошуа.

– Несомненно, ты имеешь в виду встречи, о которых не рассказывал мне, – сухо заметил Джошуа.

– В том числе. Кстати, – настойчиво произнес Лобсанг, – я заметил кое-что еще. Примерно в четверти мили от тебя.

– Люди? Тролли? Что?

– Давай посмотрим.

Глава 29

Джошуа заспешил прочь из церкви, радуясь возможности выйти на свежий воздух, подальше от запаха крови.

Четверть мили на запад, сказал Лобсанг. Джошуа посмотрел на солнце, развернулся и побежал в указанную сторону. Меньше чем через двести ярдов он услышал стон.

Гуманоид лежал на спине в грязи. Не тролль – скорее нечто вроде эльфа, используя определение Лобсанга, но это существо отличалось от найденного в храме. Во всяком случае, Джошуа таких еще не видел. Примерно пяти футов ростом, худое, поросшее волосами, похожее на прямоходящую обезьяну с удлиненным туловищем и пугающе человеческим лицом, несмотря даже на плоский, как у шимпанзе, нос. В отличие от твари в храме, у него была крупная голова – непропорционально большой череп, с точки зрения Джошуа, – и мозг явно превосходил размерами человеческий. И оно, точнее, она страдала. Самка была беременна. Почти без сознания, она стонала, металась и рвала шерсть на вздутом животе, и между ног у нее текла кровь, смешанная с водой.

Когда Джошуа наклонился, она открыла глаза – большие и раскосые, как у пришельцев на картинках, но по-обезьяньи карие, без человеческих белков. Глаза тревожно расширились и испытующе посмотрели на него.

Он пощупал живот самки.

– Она вот-вот родит. Но что-то тут не так. Ребенок уже должен был появиться.

Лобсанг негромко отозвался:

– Я бы предположил, что большая голова младенца препятствует появлению на свет.

– Что ты положил в рюкзак?

Прежде чем Лобсанг успел ответить, Джошуа раскрыл висевший на груди рюкзак и принялся рыться в поисках аптечки.

– Лобсанг! Спускайся. Мне нужны еще инструменты.

– Зачем?

– Я собираюсь извлечь ребенка, – он погладил самку по щеке. Его собственная мать некогда лежала одна в целом свете, мучаясь родами. – Что, тужиться не хотим? Давай-ка сделаем это по-американски…

– Ты хочешь произвести кесарево сечение? – спросил Лобсанг. – Ты же не умеешь.

– Допустим. Зато наверняка умеешь ты. Поработаем вместе, Лобсанг.

Джошуа вытряхнул содержимое аптечки и задумался.

– Мне нужен морфий. Жидкость для стерилизации. Скальпель. Иголка и нитка…

– Мы далеко от дома. Ты истратишь запас медикаментов на эту тварь. Я, конечно, могу пополнить запас, но…

– Я должен, понимаешь?

Джошуа опоздал на помощь к Жертвам, но зато мог помочь эльфо-самке – по крайней мере, обязан был попытаться. Так он на свой лад исправлял мировую несправедливость, хотя бы чуть-чуть.

– Помоги, Лобсанг.

Пауза длиной в вечность.

– Я, конечно, располагаю полными описаниями важнейших медицинских операций. В том числе акушерских, хоть я и не думал, что в путешествии они нам понадобятся.

Джошуа повернул попугая, чтобы Лобсангу было видно, и разложил инструменты.

– Лобсанг. Говори. С чего начать?

– Нужно определить, сделать ли продольный разрез или поперечный…

Джошуа торопливо выбрил нижнюю часть живота самки. А потом, стараясь, чтобы рука не дрожала, занес бронзовый скальпель над брюшной полостью. Как только он собрался рассечь лезвием плоть, ребенок исчез. Джошуа догадался об этом, когда живот внезапно опал.

Он в ужасе шарахнулся.

– Он перешел! Блин… младенец перешел!

Потом появились взрослые. Две самки. Мать и сестра? Они мелькали вихрем лиц и рук, то появляясь, то пропадая вокруг Джошуа. Он даже не знал, что можно переходить с такой скоростью.

Лобсанг шепнул:

– Не двигайся.

Самки сердито взглянули на Джошуа, забрали роженицу и с тихими хлопками исчезли.

Лобсанг был в восторге.

– Эволюция, Джошуа! Только что совершилась эволюция. У всех прямоходящих гуманоидов проблемы с родами. Твоя мать постигла это на собственном нелегком опыте. В ходе эволюции женский таз сузился, чтобы упростить прямохождение, но в то же самое время у младенца увеличился объем мозга – вот почему мы рождаемся такими беспомощными. Человеку предстоит долго расти, прежде чем стать независимым. Но, похоже, эльфы в буквальном смысле слова обходят проблему узкого таза, – он негромко засмеялся. – То есть ребенок появляется на свет не через родовые пути. Он просто переходит из матки, Джошуа. Вместе с плацентой и пуповиной, видимо. Что вполне разумно. Способность переходить может повлиять на разные аспекты жизни, если дать эволюции время развить эту черту. Если не нужно так мучиться в процессе рождения, можно отрастить какой угодно большой мозг.

Джошуа почувствовал себя опустошенным.

– Они заботятся о больных. Если бы я разрезал ей живот, она бы не оправилась…

Лобсанг сказал:

– Как знать. Ты сделал все, что мог. А теперь возвращайся. Тебе надо помыться.

Глава 30

Дальше на запад миры постепенно становились зеленее, а засухи реже. Лесной покров густел, похожие на дубы деревья заполоняли не только долины рек, но и холмы, как зеленая волна прилива. На редких равнинах животные по-прежнему казались Джошуа знакомыми – они походили на лошадей, оленей, верблюдов. Но иногда он замечал странные создания – коренастых, коротконогих хищников, полукошек, полусобак, или стада огромных длинношеих травоядных, похожих на помесь слона с носорогом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию