Призрак в синем плаще - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак в синем плаще | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Между тем пение женщины продолжалось, захватывало ее, притягивало, приглашало…

И вот уже Эйприл надела свои тапочки…

Двинулась мимо кровати со спящей Кристен…

Распахнула дверь домика и тихонько прикрыла ее за собой…

«Нет, что я делаю? Я ведь не хочу идти на улицу. Мне не следует туда идти…»

Но она ничего не могла с собой поделать. Она вышла в холодную и тихую ночь. На улице все замерло. Не шевелились даже перья пальм и стебельки травы.

«Будто в кошмарном сне… — подумалось ей. — Так и есть. Я иду сквозь кошмарный сон… Эти мерзкие, жирные жучки… странное пение женщины… все это кошмар…»

Однако остановиться она уже не могла.

«Нет, я не должна никуда идти! — шептала она себе и даже обхватила руками стройный ствол пальмы. — Я удержусь и не пойду дальше. Никто не сможет меня утянуть из лагеря…»

Женский голос все громче звучал в ее ушах. Пение повторялось, притягивало ее… притягивало..

Ее руки безвольно соскользнули с дерева. Она едва замечала, как мелькают мимо нее домики, когда ноги сами несли ее к пляжу. Маленький док стоял тихий и пустой. Даже океан, казалось, застыл и не шевелился.

Ни волн. Ни шума прибоя, размеренно набегающего на берег.

Все как будто застыло на время. Словно всему миру кто-то приказал остановиться и замереть.

Застыло, замерло все, кроме стука сердца девочки. И шороха песка под ее ногами, когда она брела по безмолвному, пустому пляжу.

«Нет. Я хочу вернуться назад. Я должна вернуться назад в наш домик».

Женщина пела так печально… Ее голос звучал хрипло и мягко, словно она была очень, очень, очень старая…

Эйприл прошла песчаный берег и ступила на голубые скалы. Камни мерцали и поблескивали, даже несмотря на то, что на небе не было луны.

Едва она начала подниматься вверх, все ее тело задрожало от ужаса.

Страх, сидевший внутри ее — тот самый, который она сдерживала с той поры, как покинула домик, — теперь высвободился.

Эйприл захотелось кричать и кричать… Повернуться и бежать изо всех сил, как можно быстрее, лишь бы оказаться подальше от этих жутких голубых камней… Прочь от этого жуткого места…

Но она не могла закричать. Не было голоса…

И не могла убежать. Не слушались ноги…

Она могла лишь карабкаться по пологому каменному склону, словно скользя по нему. Словно ее тянула какая-то мощная сила.

А потом… потом… когда уже показались пещеры, сильный запах заставил ее остановиться. Вонь гниющей рыбы, плесени, грязи и тлена… запах смерти.

Этот запах нахлынул на Эйприл. Облепил ее, такой вязкий и отвратительный, что она даже ощутила его на своей коже.

У нее возникли позывы к рвоте. Она старалась не дышать. Но жуткая вонь уже проникла внутрь нее.

Разевая рот и давясь, она сделала еще один шаг. И внезапно неведомая сила, тянувшая ее вперед, казалось, отпустила ее. Бросила.

Пение прекратилось.

И Эйприл рухнула в изнеможении на твердую поверхность.

Мерцание голубых скал погасло. Девочка распростерлась на скале, впав в глубокий обморок.

Такой же безмолвный, как и весь остальной мир.

Глава VIII
ЧТО ДЛЯ ТЕБЯ СТРАШНЕЕ ВСЕГО?

Эйприл открыла глаза. Ее голова кружилась от слабости, в ушах стоял тихий звон. Она не сразу сообразила, где находится. И почему лежит на спине на этих холодных и сырых скалах.

Долго ли она пролежала без сознания здесь, в этом жутком месте?

Как она вообще попала сюда? Она этого не помнила.

Сделав неимоверное усилие, она слегка приподняла голову с жесткого камня. Заморгала, пытаясь прояснить мысли. Пытаясь хоть что-то припомнить…

И увидела стоящую перед ней женщину в темно-синем плаще. Женщина смотрела на нее сверху вниз. На ее лице застыла холодная, недружелюбная улыбка. Эйприл увидела свое отражение в ее странных, серебристых глазах.

Капюшон плаща незнакомки откинулся назад. Стали видны ее длинные русые волосы.

«Она красивая, — промелькнуло в голове девочки. — Широкий лоб, полные красные губы, и особенно глаза… серебристые, заостренные овалы, как у кошки…»

— Кто… кто вы? — прошептала Эйприл.

Женщина не ответила ей. Вместо этого она нагнулась над Эйприл, и ее улыбка растянулась еще шире. Ее лицо наклонялось к девочке все ближе… ближе… И вот она прижалась губами ко рту Эйприл.

На небе вспыхнула молния. Лицо женщины озарилось зловещим огнем.

«Что она со мной делает? — От панического ужаса Эйприл застыла и не могла пошевелиться. — Зачем она это делает?»

Эйприл почувствовала на своем лице холодные губы женщины. Такие холодные, что они обжигали ее рот.

Женщина прижималась к ней все сильней, и тело Эйприл теряло свое тепло. Ее мускулы застывали от ледяного холода, который постепенно наполнял ее.

Задыхаясь, она пыталась ухватить хоть немного воздуха…

Она пыталась повернуть голову, вырывалась, увертывалась…

«Эта женщина… высасывает мое дыхание!» — поняла Эйприл.

Снова вспыхнула ярко-белая молния.

Глаза женщины округлились, а неяркие брови поползли вверх на ее лбу. Она подняла голову, но тут же снова ее опустила. И опять приникла губами ко рту девочки.

Опять принялась высасывать… высасывать ее дыхание.

«Как это противно… противно!» — думала Эйприл. Спазмы ужаса и отвращения сотрясали ее тело.

Лицо маячило над ней. Женщина не издавала ни звука.

Холодными и твердыми губами она прижималась к девочке.

«Нет, пожалуйста… — безмолвно взмолилась Эйприл. — Прошу вас, оставьте мне хоть немножко дыхания. Хоть чуточку жизни».

Эйприл пыталась оттолкнуть женщину. Ударить ее ногой. Пробовала откатиться в сторону.

Но ее удерживала на месте чудовищная, сокрушительная сила.

Женщина опять приблизила к ней лицо. Серебристые кошачьи глаза ярко горели… Молния вспыхивала и гасла…

А женщина шептала ей на ухо:

— Что для тебя страшнее всего? Скажи мне, дочка, что для тебя страшнее всего?

Глава IX
ДОЛГОЖДАННЫЙ МОМЕНТ

— Как долго я ждала этой минуты, дочка моя. Я знала, знала, что ты рано или поздно вернешься ко мне, — шептала незнакомка. Теперь я наконец-то отомщу тебе сполна.

Женщина надвинула синий капюшон на русые волосы. Казалось, она исчезла в своем плаще, ускользнула во мрак.

Лишь сверкали в темноте серебристые глаза, когда она снова наклонилась над Эйприл.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению