Вампирский Узел - читать онлайн книгу. Автор: С. П. Сомтоу cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вампирский Узел | Автор книги - С. П. Сомтоу

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

— И все сгорит, — добавил толстый азиат. — Все сосны и елки в вашем миниатюрном лесу. Все поезда. Все рельсы.

— Я понятия не имею, где он! Я знаю только…

— Что вы знаете? — спросил худой, доставая из кармана плаща пистолет.

— Есть один городок… с таким забавным названием. Узел. Я точно не знаю, где это, но он однажды упоминал его в разговоре.

Человек с пистолетом выстрелил. Три раза. Он был плохим, неумелым стрелком, и Фил умер не сразу. Он упал на стойку. Кровь потекла на модель старинного паровоза. Фил не чувствовал боли. Вернее, чувствовал, но словно издалека. Словно это была чья-то чужая боль. Все вокруг медленно погружалось в алую дымку.

И сквозь нее пробивались голоса. Он слышал их до последнего, пока погружался в мягкую тьму.

— Зачем вы его пристрелили, Фрэнсис? — Голос самого молодого.

— Не знаю. У меня как будто все помутилось в голове. Кажется, я схожу с ума.

— И что теперь делать?

— Не паникуйте, молодой человек, — сказал толстый азиат. — Когда его обнаружат, мы будем уже далеко. К тому же я принц, член правящей королевской семьи, и мы, как вам должно быть известно, не подчиняемся правилам, писанным для обычных людей. В данном конкретном случае, если что, я возьму вашего общего друга Фрэнсиса под свою защиту.

— И куда мы теперь? — спросил четвертый. Тот, кто говорил меньше всех. Тот, чье лицо Фил почти узнал.

— В город с забавным названием Узел, — ответил тот, кто называл себя принцем. — Я уверен, что их не так много. Сейчас вернемся в отель и посмотрим по атласу. А вы, Брайен, возьмете машину в бюро проката. Мы выезжаем сегодня вечером.

Фил Прей, которого Тимми Валентайн однажды по дружбе спас от клыков Китти Берне и тем самым от верной смерти, тяжело осел на пол.

Его найдут лишь через несколько дней. Полиция решит, что его пристрелили грабители. Начнется расследование, но дело закроют из-за недостатка улик. Убийство так и останется нераскрытым.

К тому времени Боги Хаоса и их новый шофер и ученик Брайен Дзоттоли были уже на пути к городу Узел, штат Канзас — к первому из многих Узлов на маршруте, расписанном принцем Пратной.

лабиринт: зал игровых автоматов

Терри протер глаза. В комнате было слишком светло. Шторы были раздвинуты, и солнечный свет свободно лился в окно.

— В школу идем? — пробормотал он спросонья.

— Сегодня суббота, — сказал Пи-Джей. Он уже встал и теперь одевался. Джинсы, серый свитер. — И потом уже три часа дня.

— Что вчера было ночью? — спросил Терри. Пи-Джей не ответил. И тут Терри все вспомнил. У него пересохло в горле, и он не сумел выдавить из себя ни слова. Пи-Джей сказал:

— Отец не нашел Алису, Терри.

— Господи. Теперь я совсем один. — Это было немыслимо. Невыносимо.

— У тебя есть мы, — заметил Пи-Джей. Без всякой патетики. Как бы между прочим.

— А Дэвид…

— Тоже один из них? Блин, Терри, откуда я знаю. И есть только один способ выяснить.

— Надо вернуться к Дому с привидениями.

Терри задумался, переваривая эту мысль. А потом. Шанна Галлахер позвала их снизу. Пора обедать. Терри вскочил с кровати. У него не было никакой одежды, кроме испачканных шорт и футболки. Шанна уже постирала их, и теперь они сушились во дворе. Терри видел их в окно.

— Дашь мне чего-нибудь надеть?

— Вот, можешь надеть Эрни вместо набедренной повязки. — Пи-Джей достал из террариума змею и обернул ее вокруг бедер.

— А если бы ей не вырвали зубы? — Терри всегда было немного не по себе, когда его друг начинал возиться с гремучей змеей.

— Тогда я, — голос Пи-Джея стал выше на октаву, — говорил бы таким вот голосом.

Они оба рассмеялись. А потом резко умолкли, смутившись. Из-за того, что случилось прошлой ночью.

Шанна Галлахер жарила гамбургеры на кухне. Когда мальчики вошли, она обернулась к ним.

— Когда вы поедите, — сказала она, — берите велосипеды и езжайте в магазин. Купите там чеснока, и побольше. Папа поехал в Ключи за распятиями.

— Надо выкопать мою коллекцию серебряных долларов, — сказал Пи-Джей. — Я их закопал на заднем дворе.

Терри впервые об этом "лишая. А ведь он думал, что у них с Пи-Джеем нет друг от друга секретов.

А ведь это все происходит на самом деле, — подумал он. Только теперь, когда Пи-Джей и его мама принялись так деловито обсуждать способы борьбы с вампирами, он поверил по-настоящему. Что это действительно происходит. Что это не дурной сон.

После обеда они поехали в магазин. Солнце светило болезненно ярко, но ветер был обжигающе ледяным.

— Так недолго и яйца себе отморозить! — крикнул Пи-Джей, весьма впечатляюще перескакивая на велосипеде через железнодорожные рельсы.

Они оба старались не упоминать в разговорах имя Дэвида. Они вошли в супермаркет. Он был открыт, но там не было ни одного покупателя. И продавца тоже не было. Они прошли по узким рядам, чавкая стибренными шоколадными батончиками.

— Эй, не бури так много, а то заметят, — прошептал Терри. — Может быть, миссис Брент где-то здесь.

— Ага. Ты слышишь, как она шуршит спицами? Или болтает по телефону? Она наверняка выскочила пообедать.

— Сейчас не время обедать.

— Ага. А ведь точно.

Терри было немного не по себе. Просто так, ни с чего.

— Так где тут чеснок? Может быть, сходим в подсобку, возьмем там мешок. А если миссис Брент не вернется, мы ей оставим записку.

— Ага. Ты иди за мешком, а мне надо поссать. — Пи-Джей смял обертку из-под шоколадного батончика и выбросил ее в урну у кассы. — Интересно, а денежка в кассе есть?

— Да иди ты, — сказал Терри. Он никогда не знал, шутит Пи-Джей или говорит серьезно, когда он заводит разговоры о том, чтобы что-то украсть. (Украсть что-то стоящее. Например, деньги из кассы. Все дети у них в городке лямзили шоколадки в супермаркете, потому что миссис Брент была подслеповатой и ничего не замечала. Но шоколадки — это святое. А вот деньги — это уже серьезно.)

— Ну тогда ладно. — Пи-Джей пошел в туалет, который располагался сразу за холодильником с мороженым и замороженными пудингами. Терри отправился в подсобку, где миссис Брент Хранила бумажные пакеты.

Он был там один. Батарея работала на полную мощность, но Терри все равно было зябко. Холодно. Подсобка представляла собой узкое складское помещение с металлическими стеллажами, заставленными коробками и консервными банками. Повсюду — пыль. В самом дальнем конце — окошко с треснувшим стеклом. Блин, где здесь включается свет? Терри пошарил рукой по стене у двери, но выключателя не нашел. Ему не хотелось звать Пи-Джея, чтобы тот не подумал, что он боится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию