Сезон охоты - читать онлайн книгу. Автор: Дин Винсент Картер cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сезон охоты | Автор книги - Дин Винсент Картер

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Герри, послушай меня, — сказал Мейсон, подходя к мальчику. — Когда мы выйдем, заставь дверь мебелью, всей, что сумеешь найти, хорошо? И не отодвигай, пока мы не вернемся.

— А если вы не вернетесь?

— Вернемся, — уверенно ответил Мейсон. — Ты понял?

Геронтий кивнул. Ему не нравилась идея сидеть внутри, не имея возможности узнать, что происходит с другой стороны. Однако он решил довериться новым знакомым. Кейн и Мейсон проверили оружие и подошли к двери. Кейн выглянул в коридор:

— Вроде чисто.

— Пошли!

Перед тем, как выйти, Мейсон повернулся к мальчику.

— Мы вернемся, поверь мне!

Оставшись один, Геронтий почувствовал озноб и панику. Как они могли его бросить? Нет, для слабости не время. Он постарался думать только о том, что нужно делать. Взял два старых стула с мягкими сиденьями, перевернули приставил к двери. Потом попытался подсунуть спинку одного из стульев под ручку, но стул не подошел по высоте. Герри огляделся. Большая аудиоколонка на колесиках стояла в углу. Ее можно было бы подкатить к двери, но едва ли она одна могла спасти от вторжения. Больше в комнате ничего подходящего не нашлось. Геронтий отодвинул шаткую баррикаду, приоткрыл дверь и выглянул в коридор. Вот бы найти что-нибудь большое, тяжелое… и хорошо бы поблизости.

* * *

Недоумение Галлера возрастало. Он был уверен, что в студии лишь двое мужчин, но голос мальчика слышался столь же ясно. Как такое возможно? Он чувствовал запах двоих, значит там двое. Любопытство и легкое беспокойство овладели Галлером. Если в комнате еще кто-то, он должен обязательно узнать.

Послышались приближающиеся голоса мужчин. Вычислили, где он? Не стоит попадаться им на глаза, пока не выяснится, был ли в студии третий. Тогда вначале нужно разобраться с ним. Снова химический запах… и еще один, посторонний, совсем рядом. Человеческий? Галлер недовольно дернул носом. Надо во что бы то ни стало определить его источник.

* * *

Мейсон посмотрел на светящийся циферблат. Около четырех. Он остановился у дверей в зрительный зал.

— Кейн?

— Что?

— Ты близко видел эту тварь?

— Достаточно.

Повисла неловкая пауза.

— Ну и?

— Что — «ну и»?

— Ну и что это? Ты же знаешь…

— Я не хотел говорить при ребенке, — вздохнул Кейн. У него пропало всякое желание рассказывать об увиденном. — Не хотел пугать.

— Какое существо может вот так запросто голыми руками разбить дверь в щепки и принять пули как воздушные поцелуи? — пожал плечами Мейсон.

— Я не уверен на сто процентов, но… — Кейн замялся. — Не мог поверить собственным глазам. Думаю… мне кажется, это оборотень.

— Что?! — Мейсон вскинул голову, потом потер виски. — Безумие какое-то! Знаешь, мне плевать, кто он такой. Давай прикончим его и выберемся отсюда к чертовой матери, пока он не разделался с нами.

— Идет!

— Идет… — повторил Мейсон, медленно открыл дверь и вошел в зрительный зал, держа пистолет наготове.

Они осторожно спустились по ступенькам, подобрались к сцене и влезли наверх. Позади обнаружилась длинная подсобка с небольшой котельной, внутри которой был заколоченный запасной выход. Его можно было взломать в два счета. Слабое освещение оставляло множество теней, в любой из которых могло прятаться чудовище. В полном молчании Кейн и Мейсон начали осматривать каждый закоулок подсобки, готовые при малейшем подозрении открыть огонь. Не найдя никого, они вернулись в котельную, прошли мимо труб и остановились у пожарного выхода. Дверь оказалась не только заперта и заколочена досками, но еще и защищена тяжелой цепью с висячим замком.

— Прекрасно, — сказал Кейн. — Давай вышибем дверь выстрелами и выберемся, наконец, наружу.

— Погоди, а зверь? Нельзя же так вот просто забыть о нем!

— Можно. Так или иначе, с меня хватит, я ухожу!

— Слушай, если не прикончить его сейчас, он все равно нас найдет. Я не хочу всю жизнь оглядываться. К тому же, нельзя бросить Герри.

— Забудь о нем, он сам виноват.

— Тебе что, наплевать? Так не пойдет! Мы не можем оставить паренька наедине с чудовищем. Он не заслужил…

— Да неужели! А мы заслужили?

Оба замолчали.

— Хорошо, — наконец, нарушил тишину Кейн. — Хочешь остаться? Оставайся! Я ухожу.

* * *

Геронтий собирался уже выползти из комнаты, чтобы поискать материал для баррикады, когда увидел прямо перед собой вначале черный подергивающийся нос, затем морду, челюсти, глаза, уши, голову целиком и огромное согнутое туловище в одежде. Существо из кошмаров! Неужели это оно напало на мужчин в офисе? А теперь добралось и до него. Мало, что ли, было боли и смерти в его жизни? И вот оно снова здесь. Есть только одно объяснение, — Геронтий попятился, налетев спиной на старый торшер, — чудовище вернулось, чтобы закончить начатое восемь лет назад.

Мальчик затрясся от нового приступа ужаса. В студии вдруг стало холодно. Он, казалось, видел дыхание, вырывавшееся из страшной пасти. Все поплыло перед глазами. Хрупкие снежинки зигзагами падали на пол. Рядом что-то зашипело…

Глава 9
ПАРАЛИЗУЮЩИЙ КОГОТЬ

Восемь лет назад

Шипение, как он быстро догадался, издавал мотор или, может быть, радиатор. Когда машина остановилась упав на крышу, мальчик на какое-то время потерял сознание, но теперь странные звуки и запахи начали доноситься до него. Он смутно понимал, что нечто ужасное происходит совсем рядом, но что именно, догадаться не мог. Окончательно очнуться никак не получалось — время шло, а реальность то появлялась, то исчезала вновь. Наконец, он открыл глаза, но лишь затем, чтобы потом не раз пожалеть об увиденном.

Ныли плечи, шея, ломило запястья. Казалось, тело растягивают в разные стороны, а затем, как резиновую ленту, резко отпускают. Герри не мог понять, где находится. Затем медленно начал вспоминать — Австрия, отпуск… Но что случилось с машиной? Он не сидел, а свисал с сиденья. Наверное, автомобиль перевернулся. Слышалась музыка — радио. Герри узнал песню, но что-то и в ней было не так — мелодия искажалась и звучала зловеще.

Сгустились сумерки, подступал вечер. Где же родители? Немного подвинувшись, Герри убедился, что передние сиденья пустуют, а дверцы со стороны пассажира вообще нет. Почему мама с папой оставили его одного? Приборная панель разбилась напрочь, но они были пристегнуты ремнями, их не могло выбросить наружу. Больше со своего места он ничего не мог разглядеть и решил вылезти из машины.

Мальчик застонал, пытаясь пошевелиться. Видимо, ремень слегка ослаб, потому что Герри провис ниже, ударившись головой о крышу. Он снова застонал, ощутив мучительную тошноту. Дергая ногами, попытался встать и в тоже время нащупать кнопку, отстегивавшую ремень безопасности. До нее было невероятно трудно дотянуться. Малейшее движение причиняло боль истерзанному телу. Наконец, удалось нажать на кнопку. Герри свалился на крышу автомобиля, которая теперь оказалась полом. Мальчик сжался, как маленький, попавший в ловушку зверек. Ему становилось все хуже и хуже в этом новом перевернутом кверху дном мире. Волна головокружения снова подхватила его. Прежде чем двигаться дальше, пришлось подождать, пока в голове немного прояснится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию