Истукан - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Тырин cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Истукан | Автор книги - Михаил Тырин

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Все притихли.

– Зачем, интересно, они покойников наших всегда увозят? – негромко проговорил кто-то. – Закопать бы парня – и все дела.

– Хрипатых тоже увозят, – отозвался Вовчик. – От меня постоянно требуют дохлых обезьян собирать в кучи и сообщать на остров.

– Ну, их-то понятно зачем, – хмыкнул Жора и придурковато улыбнулся.

– Зачем?

– Проверяют, от чего они подохли. Они же по обезьянам смотрят, можно жить на территории или нет. Воздух, микробы, излучение... Обезьяны для того и нужны, чтоб вперед Контролеров пускать.

– Я не знал, – покачал головой Вовчик. – Я всегда докладываю, что все здоровенькие. А если кто подох, беру огнемет и жгу на месте, чтоб не возиться с тухлятиной...

Я прилег, глядя на огонь, а затем взгляд мой переполз на небо. Оно было совершенно черным – ни единой звезды. Мне хотелось увидеть звезды, хотелось найти среди них свое солнце или хотя бы знакомое созвездие.

Мне хотелось представить, что где-то очень далеко по-прежнему стоит Синеводск, и грохочет по вечерам музыка, и море облизывает пляжи, по которым ранним утром бродят похожие на призраков уборщики с пластиковыми мешками...

– Пьеро, – тихо позвал я. – А Земля отсюда далеко?

– Забудь про нее, Серж, – так же тихо ответил Пьеро.

* * *

Похоже, ночи здесь были совсем короткими, потому что спал я мало, а когда встал, было уже светло. Я вылез из барака, продирая глаза, и сразу увидал Вовчика. Он сидел на камне и перекладывал какие-то цветные листики.

Я подошел и с немалым изумлением убедился, что он считает деньги. Да какие деньги! Те самые – образца 1961 года с профилем незабвенного Лукича на самых видных местах.

– Коллекционируешь памятники старины? – поинтересовался я.

– Почему памятники? Зарплату вот получил.

– Поздравляю. А ребята где?

– Здесь где-то бродят... Кстати, пришло время помахать друг другу ручкой. За тобой приехали.

– Кто?

– А вон, гляди...

Я развернулся на сто восемьдесят градусов и заметил, что в некотором отдалении между бараками стоит большой ялик с крытым верхом. Там был Жора и еще какие-то ребята, они выгружали квадратные фанерные ящики. Рядом стоял человек в пятнистой форме с погонами полковника. Стоит ли говорить, что это был тот самый полковник, от которого я едва удрал на берегу. К счастью, сегодня он прибыл без кузнечиков.

– Ты все спрашивал, кто такие Контролеры? – проговорил Вовчик. – Вот, гляди, это и есть самый настоящий Контролер.

Даже с расстояния в несколько десятков метров Контролер мне не понравился. Во-первых, я всегда с недоверием относился к мужчинам, у которых задница шире плеч. Ибо это не просто строение скелета, а склад характера.

Во-вторых, мне не понравилось, что он все время потягивается и чешется, как шелудивый пес.

– Слушай, он сюда идет, – с тревогой сказал Вовчик.

– Зачем?

– К тебе, наверно. Пойду-ка я... Нет, стоп. Вот возьми.

Он протянул мне несколько потрепанных червонцев.

– На кой они мне? – сказал я. – У меня дома ими туалет обклеен.

– То дома. А на острове пивка себе купишь или шоколадку какую-нибудь. Ну, я пошел.

Он торопливо зашагал прочь. Я сунул деньги в карман и обратил взор на полковника, приближавшегося неровной прыгающей походкой.

С близкого расстояния он не понравился мне еще больше. На вид ему было лет, может, пятьдесят. Весь он казался каким-то нездоровым, подгнившим, словно прошлогодняя картофелина. Кожа на лице – серая и прыщавая, губы обветренные, воспаленные, глаза неясные и часто моргающие. И все время чешется. И кашляет.

Только зубы оказались белыми и идеально ровными. Но мне подумалось, что они искусственные.

– Вот ты где... – проговорил он. – Третий день ищем.

Я развел руками: извиняй, мол...

– Ты, случайно, не историк?

– Историк? – удивился я. – Нет, я инженер.

– Жаль. Я интересуюсь военной историей вашего общества. Масса вопросов... – Он достал из кармана пятнистой куртки черную дощечку и пробежал по ней пальцами, как по клавишам калькулятора. – Вот, например, никак не могу точно выяснить – Иван Грозный был король или президент?

– Иван Грозный был Генеральный секретарь, – сказал я.

– Ну вот... А мне тут все говорят, что президент. Точно секретарь?

– Зуб даю.

Он складно строил предложения по-русски, но что-то все же выдавало, что он не наш. То гласную растянет больше, чем нужно, то мягкий знак пропустит, то ударение не там поставит.

– Хорошо, – он спрятал свою дощечку. – Ну, где они?

– Кто?

– Люди, которые с тобой в машине находились. Старик и девочка.

– А я тут при чем? Вы их тоже ищете?

– Да... тоже. Ты их не видел? – полковник искоса посмотрел на меня.

– Конечно, нет! Я и понятия не имел, что они здесь.

– Гм... – Он прошелся передо мной взад-вперед, покашливая и почесывая подмышку. – Ну, пойдем поговорим.

Он отвел меня на самый край поселения, где не было ни единого человека. Мы сели на каменную плиту, поросшую толстым мхом. Контролер с минуту хмыкал и покашливал, потом заговорил:

– Тебе уже, надо полагать, объяснили, что происходит?

– Да, чуть-чуть... – кивнул я. – Я одного не пойму – за каким лешим вы меня сюда выдернули.

Полковник удивленно заморгал. Потом почесал ногу. Потом – шею.

– А ты недоволен? Хочешь обратно – пожалуйста. Там твоя машина падает с обрыва, можешь в нее возвращаться.

– Что значит падает? Она уже третий день как упала.

– Нет, не совсем так, – покачал головой полковник. И, передернув плечами, продолжил: – Я тебе сейчас кое-что объясню – ровно столько, сколько нужно, чтоб ты не испытывал иллюзий и не совершал глупых поступков.

– Внимательно слушаю.

– Существует способ переместить человека и любой предмет из вашего времени и пространства сюда, на нашу территорию. Это своего рода мост между мирами, и мы называем его Линза. Эта Линза – сложное волновое образование, которым мы можем управлять. Она позволяет разглядеть то, что происходит в любой точке вашего пространства, при этом сектор обзора – почти двадцать пять лет. Я понятно сказал?

– Нет.

– Это означает, что мы можем проникать в то, что было за несколько лет до твоей аварии. Или будет через несколько лет после нее. Теперь понятно?

– Уже лучше, – не очень уверенно признал я. – И что из этого следует?

– Мы можем наблюдать и немного вмешиваться, совсем чуть-чуть. И если мы извлекли человека или вещь из какой-то точки, то вернуть их мы можем только в эту же точку. Вот к чему я клоню.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению