Легионы хаоса - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Тырин cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Легионы хаоса | Автор книги - Михаил Тырин

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Он оставил Чебрена в соседнем дворике, подальше от любопытных глаз, а сам, не торопясь, приблизился. Перед воротами гостиницы лежало убитое чудовище – огромная, усыпанная шипами и наростами туша с массивными ногами и плоской головой-тараном. Вокруг по-хозяйски прохаживались усоды-воины, они тыкали в зверя стволами огнеметов, поддавали его ногами, весело переговаривались, смешно шевеля хоботками. Из окрестных окон робко выглядывали потрясенные горожане.

Неожиданно его хлопнули по плечу.

– Добрался, слава богу… – это был Лисин – растрепанный, потный и порядком вымотанный.

– Цел, – с облегчением выдохнул Влад.

– Я-то цел, а вот транспорта у нас уже нет. Что будем делать?

– Что и собирались. Уходить. Пешком.

– Как скажешь. Я уже и вещи из номера вытащил. А ты один?

– Нет, не один, – Влад украдкой обернулся и убедился, что магистр не вылез напоказ.

– Раз так, то я тоже не один. Вот, глянь…

Влад увидел знакомого лысого мальчишку из трактира, он выглядывал из-за угла и смотрел с некоторым подозрением.

– Только не называй ее пацаном – она обижается. Это вообще-то Алика.

Глава 5

«Цветы к цветам, стебельки – к стебелькам. Чем меньше ветра, тем больше вкуса…»

Это походило на какую-то детскую песенку. Именно так учили Марго подсушивать пряности перед ужином. Она аккуратно раскладывала светло-зеленые пучки на сухой деревянной поверхности, следя, чтобы среди стеблей не спрятались мелкие желтые цветки.

Работа была несложная и неутомительная. Но у Марго уже подгибались ноги. Сегодня ей практически не удалось присесть. Утром Лури забрал старшую жену с собой в город. Вторая уже неделю лежала в больнице, ожидая родов.

На Марго свалилось все, что прежде делилось между тремя парами рук. И жаловаться на усталость было некому. Как и просить помощи…

Все уже было почти готово, когда к ней заглянул садовник, молодой и очень почтительный энеец по имени Крег.

– Госпожа, к вам какой-то мальчишка, – сказал он, замирая от смущения.

– Мальчишка? – Марго удивилась. – Зачем?

– Не знаю, госпожа, он ждет вас за воротами.

Марго оттерла руки от пахучего травяного сока и заторопилась на улицу. В самом деле, на дороге ошивался какой-то сорванец. Одет он был просто, но вполне аккуратно, за спиной болтался простой дорожный мешок.

– Ты ко мне? – с подозрением спросила Марго.

Мальчишка просиял и торопливо полез в свой мешок. Через секунду он уже протягивал ей плотный бумажный конверт, на совесть прошитый.

– Что это? – Марго не сразу решилась взять конверт в руки.

– Наверно, послание, – пожал плечами мальчишка.

– От кого?

– Не знаю, просто послание.

Марго осторожно повертела конверт в руках. Мальчишка не уходил, и она наконец догадалась выдать ему мелкую монету.

После этого вернулась во двор и там осторожно открыла конверт.

Первое, что она увидела, – яркую глянцевую фотографию. В светлой комнате, в богатом резном кресле сидел человек, одетый во все черное. Всего мгновение Марго сомневалась, откуда ей так знакомо это лицо. А затем негромко ахнула, схватившись за лоб.

Человеком этим был студент – тот самый Эдик Борискин, с которым их свела судьба в опустевшем городе.

Его одежда здорово напоминала то, в чем тут ходили гурцоры. Но Марго сочла это совпадением – слишком невероятно предполагать, что вечный раздолбай Эдик каким-то образом вотрется в доверие к самой загадочной касте этого мира.

Марго смотрела на фото и продолжала удивляться. Комната, в которой сидел Эдик, была битком заполнена самыми разными предметами: книги, компьютеры, какие-то нелепые золотые кубки, замысловатые иностранные бутылки со спиртным, разнообразное оружие на стенах, неизвестные электроприборы и еще много такого, чему Марго даже не могла дать определения.

Это было похоже то ли на запасник музея, то ли на лавку комиссионных товаров.

Из конверта выпал еще листок. Марго торопливо подняла его и увидела обычную распечатку, сделанную на принтере. Всего несколько строк:

«Привет, подруга! Ты не представляешь, как мне пришлось ломать мозги, пока тебя искал. Теперь я про тебя все знаю. Не удивляйся, мир не без добрых людей. У меня, как видишь, все в порядке, но тоска смертная! Короче, так: найдешь на вашей городской почте энейца по имени Тэнч. Дашь небольшую денежку ему и скажешь, что ты от Мастера Эдварда. Дальше он все организует – тогда и пообщаемся в прямом эфире. До скорого!!!»

Марго некоторое время стояла в оцепенении, продолжая бездумно смотреть то на ровные строчки письма, то на фотографию. Произошедшее было настолько неожиданно, что она никак не могла собраться с мыслями. Это было как привет из другого мира, бесконечно далекого и недостижимого.

Но и фотография, и письмо-распечатка лежали сейчас у нее в руках. Полностью реальные.

Через секунду, подняв глаза, она увидела своего мужа Лури. Видимо, он только что подъехал – за воротами пыхтел самоход.

– Что там у тебя? – спросил он каким-то непривычным, напряженным голосом.

– Да ничего… посыльный принес из лавки, – соврала Марго, сама не зная зачем.

– Понятно… – Лури как-то очень быстро утратил интерес к письму, повернулся и зашагал к дому. Через несколько шагов он обернулся. – Поднимись ко мне через пару минут.

Марго смотрела на его сгорбленную спину, суетливую походку и понимала – что-то произошло. Почему-то с ним не было Валлы, первой жены, которую утром он забирал с собой.

Она спрятала письмо Эдика в своих вещах, после чего пошла в кабинет мужа. Лури уже переоделся в мягкий домашний халат, он расслабленно сидел у окна и хлебал грибной нектар прямо из фигурной глиняной бутылки.

– Присядь, – сказал он, не поворачивая головы.

Она села на краешек пузатого старинного дивана, сложила руки на коленях.

– Что-то случилось?

– Пока нет. Но случится. Я отправил Валлу в деревню, к родителям. Ты тоже можешь уезжать, если хочешь.

Марго некоторое время ждала продолжения, но Лури молчал, прикладываясь к бутылке.

– Да что происходит?! – воскликнула она наконец.

– Происходит… что-то происходит, – еле слышно проговорил муж. Сдернув с вешалки салфетку, он нервным движением вытер вспотевшую лысину.

– Скажи мне, я должна знать!

После довольно долгого молчания Лури заговорил:

– Усоды в портовых складах ведут себя очень странно. Разбредаются по углам, шепчутся, работают плохо…

– И что такого? Это же усоды – они хорошо понимают только кнут!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию