Кровавые игры - читать онлайн книгу. Автор: Челси Куинн Ярбро cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровавые игры | Автор книги - Челси Куинн Ярбро

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

– Домициан! – воскликнул сенатор.- Для меня великая честь, что ты счел возможным оказать мне внимание. Погода не располагает к визитам, но ты все же здесь.

Тит Флавий Домициан весьма походил на отца. Те же широкие брови, та же властная линия рта, искривленного в несколько брезгливой усмешке. Правда, в отличие от своего старшего брата он не был красавцем и выглядел достаточно скромно. Простая бледно-зеленая тога, окаймленная пурпурной полоской, и единственный золотой перстенек словно подчеркивали непритязательность его устремлений. Мальчик умеет маскироваться, подумал вдруг Юст.

– Очень любезно с твоей стороны пригласить меня, уважаемый Силий. Насколько я понимаю, ты всегда был сторонником нашей семьи.

Юст счел возможным легонько похлопать юношу по плечу.

– Во благо Рима, мой дорогой, во благо Рима! Признаюсь, меня потрясла смерть твоего дядюшки.

Сабин [48] был человеком весьма достойным. В память о нем я сделал храму Юпитера подношение.- И немалое, получившее в Риме большой резонанс.

– Я слышал об этом,- сказал Домициан. Он

вскинул глаза к проему, через который в атриум залетали капли дождя.- Это ненастье просто несносно.

– Да уж,- кивнул Юст, махнув рукой в сторону малой столовой,- но у нас есть чем себя подбодрить. Входи же, нам надо устроиться поудобнее. Я с удовольствием с тобой побеседую, а ты, может быть, захочешь выпить вина.- Он с неожиданным проворством подскочил к внушительной, отделанной золотыми виньетками двери и широко ее распахнул.

Столовая выглядела эффектно. Азиат хорошо потрудился, восточное великолепие комнаты теперь не слепило глаза, а приятно их радовало, приглушенное полями широких портьер и мягким светом подвесных ламп, источавших запахи клевера и сирени. Два обеденных ложа манили к отдохновению, обещая уют и тепло.

Домициан удовлетворенно кивнул, устраиваясь на пуховых подушках. Обстановка залы располагала к интимности и покою, которых в последнее время ему очень недоставало. Обычно на подобных приемах знатные римляне вились вокруг него, как мухи вокруг сладкого, рассчитывая, что он при случае замолвит за них словечко перед своим все еще находящимся в Египте отцом.

Когда гость возлег, Юст хлопнул в ладоши. Иксион,

робко стоявший в трех шагах от стола, вышел вперед.

– Налей нам вина со специями,- приказал Юст, потом обернулся к другому рабу, юному белокурому

северянину, голову которого украшал серебряный венок в виде виноградных затейливо переплетенных листьев.- А ты подай соленую рыбу.- Он знал, что Домициан питает слабость к этому деликатесу.

Наполнив чаши вином, Иксион отступил назад, чувствуя себя неловким и жалким. Навыков прислуживать господам за столом он не имел и мог только надеяться, что сын императора посмотрит на его неуклюжесть сквозь пальцы.

– Скажи мне, мой друг,- заговорил Юст, опускаясь на ложе,- ты ведь и сам не прочь примерить порфиру?

– Это всего лишь тряпка,- ответил Домициан, погружая пальцы в чашу для омовения и с удивлением косясь на лежащий рядом с ней чистый кусок полотна. Заметив, что Юст вытирает подобным куском свои руки, он с некоторым колебанием проделал то же и, усмехнувшись, прибавил: – Отцу надо быть осмотрительным, если он не хочет, чтобы она сделалась для него саваном.

Юст заставил себя рассмеяться.

– Египет неблизко. Случись что-нибудь, ты всегда можешь перебраться туда.

– Ну нет! – воскликнул Домициан с неожиданной пылкостью.- Туда я уже не вернусь. Египет являет собой нечто вроде разверстой могилы. Люди там жутко скучны, их манеры ужасны, их лидеры – мумии, их религия более чем странна! – Он неловко взмахнул кубком, вино выплеснулось на тогу, и этот жест в довершение ко всему опрокинул чашу с водой. Раздосадованный Домициан не знал, куда деть глаза Муциан [49] поминутно бранит его за горячность и, видимо, прав.

– Ну-ну, не смущайся,- снисходительно уронил Юст – Все это легко устранимо.- Он хлопнул в ладоши, призывая второго раба,- Феррадо, убери тут, и побыстрей.

Белокурый красавец тотчас принялся хлопотать вокруг залитого водой столика

– Принеси нам новые чаши и полотенца,- распорядился Юст.- И не забывай менять их после каждого блюда.- Полотенца для рук – неплохая идея. Я позаимствовал ее у парфян. У них можно кое-чему поучиться. Мир с ними нам весьма выгоден. Его стоило бы продлить.

По крайней мере, года на два или на три. Юст уже прощупывал почву на предмет закупки парфянских драгоценных камней. Такая торговля сулила огромные барыши, а два-три года ему требовались, чтобы упрочить свое предприятие и сделать его независимым от того, воюет Рим с Парфией или нет.

– Они постоянно шлют к нам шпионов,- раздраженно бросил Домициан.- Как Парфия, так и Персия. Иногда они действуют через Армению, иногда – через Иерусалим.

– Вновь обретенная Римом стабильность погасит все это,- произнес благодушно Юст.- Я верю в ваше семейство. Веспасиан поступил очень мудро, восстановив преторианцев в правах. Личная гвардия Вителлия не принесла ему выгод.

Иксион выступил вперед с новой порцией вяленой рыбной мелочи, ибо прежнее, залитое водой лакомство унесли. Раб благоговейно поставил блюдо перед Домицианом, он походил на жреца, поклоняющегося своему божеству.

– О, это вкусно, очень вкусно,- восхитился Домициан, отправляя в рот рыбку за рыбкой.

– Мне присылают ее из Британии,- похвастался Юст.- Рыба, пойманная южнее, не столь пикантна.

Он тоже взял одну рыбку за хвостик и, внутренне морщась, опустил ее в рот. Ему никогда не нравилась рыба, а уж соленая и подавно, однако приходилось терпеть.

– Чудно, чудно,- механически произнес Домициан, прихлебывая из серебряной чаши вино.- А что же твоя супруга? Ее нет дома? Или она занята чем-то важным?

– Моя супруга? – с неприязнью переспросил Юст.- Нет, она дома, однако, боюсь, мы сегодня ее не увидим. С того печального дня, когда ее отца и братьев осудили за политическую интригу, Оливия замкнулась в себе. Она странная женщина, хотя и не знаю, зачем я говорю это тебе. Впрочем, ты, возможно, наслышан о ее… ммм… ненасытности… Рим полнится слухами. Я понимаю, молодым женщинам порой трудненько приходится с пожилыми мужьями, и потому не осуждаю ее. Не то чтобы я одобрял подобное положение дел, однако мужчине следует проявлять терпимость.- Он тяжело вздохнул, затем позволил себе снисходительно улыбнуться.- Женщины. Что с них возьмешь!

Домициан, увлеченный рыбой, отозвался не сразу.

– Почему бы в таком случае тебе с ней не развестись?

– Что? Развестись? Но я уже разводился. Будет не очень красиво затеять все это опять.- Он потянулся к кувшину с вином и наполнил опустевшие чаши.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию