Элла - читать онлайн книгу. Автор: Ури Геллер cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Элла | Автор книги - Ури Геллер

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

От его голоса желудок Джульетты скрутило в узел — так же, как это происходило во всех ее ночных кошмарах за последние двадцать лет. Она сбежала от его варварской жестокости, и вот всего два слова — и она снова попалась!

— Встаньте!

Дола выступил вперед.

— Я вынужден настаивать… — начал он по-французски.

Рикар Дейоне не соизволил даже взглянуть на него. Он выбросил вперед узловатую руку с жесткой щетиной на пальцах, и сграбастал Дола за галстук. Подняв его за грудки, так что тот стукнулся головой о потолок, Дейоне отшвырнул его к двери. Удар выбил из его легких весь воздух, и Дола мучительно закашлялся.

— Рикар! — завопил Грин, хватая его за локоть, но француз даже не обернулся.

— Не заставляйте меня поднимать вас, — предостерег он Джульетту.

Опираясь рукой о шкаф, она нерешительно поднялась на ноги.

— Зачем вы приехали?

— За вами.

— Что… что вы имеете в виду?

— За вами и девчонкой. Можете вернуться со мной во Францию.

Грин бросил взгляд на Дола, который тоже, пошатываясь, поднимался с пола.

— О чем они говорят? — Но у Дола не хватило дыхания ответить.

— Я замужем, — напомнила Джульетта.

— Ваш муж — вы ему нужны?

— А вам мы разве нужны? Что-то раньше я не замечала.

— Ваш муж, я сказал, — он собирается о вас заботиться? Нет! Тогда это мой долг.

— Не думаете же вы, что мы и вправду поедем с вами!

— Это та девчонка? — он ткнул пальцем в сторону Эллы. — Она — ведьма. Тяжелая работа и моя рука быстро выбьют из нее страсть к колдовству.

— Думаете, она еще не знает, что такое побои? — пробормотала Джульетта.

— Я отказываюсь позволять вам… — Дола вновь попытался заговорить.

— Заткнись, а то в следующий раз полетишь в окно.

— Сколько вы хотите? — напрямик спросил Дола.

— Я хочу получить свою дочь.

— Я не твоя дочь! — выкрикнула Джульетта.

— Кровь есть кровь!

— А деньги есть деньги! — Дола почувствовал себя на правильном пути. — Сколько вы запросите?

— За что?

— За то, что уедете.

Дейоне еще раз смерил взглядом сжавшуюся от страха дочь. После этого он прислонился спиной к стене, прикурил еще одну белую, с резким запахом сигарету, и больше уже ни разу не взглянул на Джульетту.

— Вы хотите купить то, что не продается.

— Я не собираюсь ничего покупать. Я плачу за то, чтобы вы уехали.

— Нет.

— Пять тысяч.

— Еще чего! — Дейоне был в негодовании. — Пятьдесят!

Лицо Дола отразило не меньшее потрясение, прежде чем он понял, что речь идет о франках.

— Хорошо, хорошо! Послушайте, я выпишу вам чек…

— Не суйте мне это дерьмо!

— А чего же вы хотите? Наличные?

— Конечно!

— Как вы думаете, сколько денег я могу таскать с собой?!

— Никак не думаю. Мне плевать. Гони наличные, и весь сказ.

Дола бросил взгляд на часы. Было далеко за полдень, да еще суббота. Банки закрыты. Хотя могут работать обменные пункты… Он нацарапал на чеке «Выдать предъявителю» и сумму, и вместе со своей карточкой «Америкэн Экспресс Голд» сунул его в руки Грину.

— Обналичишь это. Забери его отсюда, и выдай ему деньги, и не давай ни с кем по дороге разговаривать. — Дейоне выхватил карточку из руки Дола. — И растолкуй ему, что без кода она бесполезна. Ноль-один-ноль-девять. Воспользуешься только при крайней необходимости. И ни в коем случае не больше пятидесяти тысяч франков. Уразумел? Франков — не фунтов! Это весь лимит моей карты. И сам с ним не разговаривай.

Грин уже подталкивал ухмыляющегося Дейоне к двери.

— На вашем месте я бы отошел за угол, — посоветовал газетчик Джульетте.

Дверь приоткрылась, и за то мгновение, которое потребовалось, чтобы вытолкнуть деда Эллы вон, воздух в номере зазвенел от криков:

— Элла! С тобой все в порядке? Элла! Что это были за крики? Можно нам войти?..

Вспышки засверкали, освещая дверь снаружи, пока Грин ее не захлопнул.

Дола подал Джульетте руку, помогая ей добраться до кровати. На одеяле осталась вмятина от долговязого тела ее отца. Джульетта сунула в рот большой палец, и прикусила ноготь.

— Я с ним не поеду, — раздался голос из угла комнаты. Дола взглянул на Эллу. Он и забыл, что она тоже здесь.

— Не волнуйся, — сказал он.

— Почему я не с Питером? — спросила она.

Ее била крупная дрожь. Она сидела, подтянув колени под подбородок, ее плечи дергались от конвульсий. На щеке застыли смазанные пятна крови: похоже было, что она прокусила себе губу, и потом вытирала ее ладонью.

— Не бойся этого человека, — устало проговорила Джульетта, не поднимая головы. — Ты ему не нужна — ему нужны только деньги.

— Что я здесь делаю? — отозвалась Элла. — Где мы? Что случилось?

Ее трясло так сильно, что спинка кресла, на котором она сидела, выбивала по стеклу дробь. Хосе Дола пересек комнату и выглянул наружу. Окно, находившееся в высоко вознесшейся над атриумом отеля башне, где располагались номера, выходило как раз на его пробитую крышу, под которой были видны усыпанные стеклянным мусором столы. Начавшийся дождь лил в зияющую дыру.

— Если ты не знаешь, как ты сюда попала, — заговорил он, положив руку на ее вздрагивающее плечо, — то никто другой и подавно не знает. — Он взял ее за руки. Они были холодны как лед. — У тебя шок. Думаю, ты только теперь его начинаешь по-настоящему ощущать. Тебе бы помогло, если бы я попробовал тебя загипнотизировать, как ты думаешь?

Она яростно затрясла головой.

Он набросил на нее одеяло из кашмирской шерсти.

— Да я и не знаю, как… Это получше будет, — он расстегнул молнию на пиджаке, и вынул из блестящего блистера две круглые белые таблетки. — Сейчас принесу тебе воды, чтобы запить.

— Что вы ей даете? — спросила Джульетта. Она по-прежнему сидела с опущенной головой.

— Кое-что, от чего ей станет лучше.

— Я тоже хочу… А чего я хочу по-настоящему, так это выпить.

Дола взглянул на таблетки в своей ладони. Джульетта уже знала один легкий путь к забвению. Ему не хотелось открывать ей еще один. Достав из мини-бара две бутылки, он налил Элле тоника, а ее матери — джина.

Джульетта подняла голову, только когда услышала скрип отвинчиваемой пробки. Увидела маленький коричневый холодильник и улыбнулась.

Дола помогал Элле улечься на соседнюю кровать, распрямляя ее ноги и подтыкая их со всех сторон одеялом, когда зазвонил его мобильный телефон. Этот номер знали всего несколько людей — это могла быть жена, или кто-то из детей. Он ответил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию