Элла - читать онлайн книгу. Автор: Ури Геллер cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Элла | Автор книги - Ури Геллер

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Ну конечно, это Элла их разбила. Джульетта прекрасно все понимала, пусть и не собиралась ничего прямо говорить этой маленькой мадам. Ведь не Фрэнк же! Он в любом случае не мог знать, где стоят бутылки. Он еще слишком мал. Нет, это точно Элла, хотя Джульетта и не могла понять, каким образом той удалось смыться незамеченной.

Противная зловредная маленькая овца!

Что ж, бутылка-то не одна. Элла, конечно, нашла один тайник, но про остальные она не знает… Почувствовав вдруг потребность немедленно в этом убедиться, Джульетта проверила каминную стенку за газовой горелкой и дно корзины для белья. Обе бутылки были на месте.

Она достала из посудомоечной машины стакан. Да, было всего двадцать минут десятого, но очень уж тяжелое утро сегодня выдалось! Весь этот хаос сборов в школу, а потом еще уборка… И если Элла думает, что сможет управлять собственной матерью, прокрадываясь спозаранку и включая повсюду свет, или уничтожая ее частную и неприкосновенную собственность, то ей придется разочароваться. У Джульетты были все основания выпить.

Да она вообще почти не пьет. Только по воскресеньям и средам, когда Кен развлекается со своими дешевками — разговаривая сама с собой, Джульетта не выбирала слова. Ну и еще по понедельникам и вторникам — пока он не вернулся. В остальные дни — ни-ни. Разве что за компанию. Она, конечно, не считает себя трезвенницей, но пьет на самом деле так мало, что разницы почти нет. Только когда Кен ведет себя бесчестно, тогда ей приходится… тогда она заслужила порцию, может, две, просто чтобы воспрянуть духом. Он сам виноват.

Когда Кен был рядом, Джульетта брала на себя вину за все что угодно. В том, что она делала в его отсутствие, виноват всегда был он.

Она щедро плеснула в стакан джина, потом добавила еще, вместо отсутствующего тоника. Прислонилась к стене рядом с лестницей, возле телефона, накручивая на палец светлую кудряшку. Надо позвонить Сильвии. Просто сказать спасибо за торт. Прежде чем Сильвия позвонит сама. Это необходимо сделать, хотя и настроение не то. Нет у Джульетты сил выслушивать, что Сильвия та-ак рада, что день рождения Эллы удался. Что она та-ак счастлива, что Элле понравился торт, та-ак довольна, потому что была соверше-енно уверена, что слишком сильно его пропитала. И, правда ведь, та-ак прекрасно, когда тебе четырнадцать лет?

Джульетта о своих четырнадцати годах не помнила решительно ничего прекрасного. Отец избил ее до потери сознания, когда узнал, что она переспала с Марко Бушери. Ее мачеху привезли домой на кресле-каталке с переломанными ногами, после того как ее сбил какой-то тип на грузовике «Ситроен», сбил — и сбежал. Пропала сестра Марко, Симона Бушери, а спустя три месяца назойливого внимания журналистов и бесконечных молитв, ее разложившееся тело обнаружили благодаря жаре, осушившей заброшенный карьер. Все это случилось, когда ей было четырнадцать.

Элла просто не понимает, как легко ей живется. Оба родителя, денег куры не клюют, отличная школа. Эта девчонка и не знает, как ей повезло!

Как Сильвии. Ее миленькой маленькой сестрице. Сильвии как раз было четырнадцать, когда Кен и его дружки контрабандой протащили Джульетту на паром в Гавре. А теперь полюбуйтесь-ка на ее миленькую маленькую сестрицу! Двадцать девять лет, два мужа, из которых она ни одного не сумела удержать, одна беременность, которую не смогла сохранить… («почему «беременность»? Там ведь потом говорится, что Сильвия родила ребенка, но тот умер) И всегда така-ая оптимистка, потому что это же та-ак важно — быть позитивно настроенной.

Не вывернет ли Джульетту наизнанку от девчачьего восторженного визга, что Сильвии та-ак повезло, что у нее така-ая милая-милая-милая семья?

Джульетта хлебнула жгучей жидкости из стакана. Нет, не вывернет. Все лучше, чем дожидаться, когда Сильвия позвонит сама, вся надутая, и заявит, что так и знала, что ее глупый розовый торт оказался настоящей катастрофой, и что ей та-ак жаль.

У Эллы утро тоже не задалось. Каждое утро в школе само по себе было для Эллы ужасным, но сегодняшнее оказалось еще хуже.

Она уже достаточно повзрослела, чтобы понять, что все эти странности за завтраком — нечто необычное, и что такое не происходит ни с кем из ее знакомых. Когда она была маленькая, она не обращала на них внимания, да и случались они не так часто. Так, время от времени что-нибудь исчезало, или летело на пол. Обычно никто ничего не замечал.

Однако, последние несколько часов — просто какое-то нон-стоп-шоу. Этот торт — она же его не трогала! Она призналась в том, чего не совершала, только чтобы отец ее не поколотил. А полеты над кроватью, а каким-то образом сгоревший из-за ее сна ангел!

Мама всему находила разумное объяснение: вот это — звуковая волна, это Фрэнк проказничает, это телефонная компания напутала с линиями…

Когда мать не обращала внимания на такие странности, Элла вздыхала с облегчением. Лучше терпеть безразличие Джульетты, чем по-крупному разбираться с Кеном. Взять, например, этот день-рожденный торт. Если бы его уронила мать, беспорядок бы ликвидировали без всякого шума.

Джульетта выходила из себя, только если ей мешали — например, когда она хочет смотреть телевизор, а ты с ней заговоришь. Тогда с ней действительно трудно было иметь дело. С Кеном — всё по-другому. Он выходил из себя, даже если просто попадешься ему на пути. Лучше всего было держаться от него подальше, если только ты не обязан быть в каком-то конкретном месте — например, за столом, или в своей спальне, когда ему взбредет в голову устроить очередной «рейд за чистоту». Да и там лучше просто присутствовать, не раскрывая рта.

Кен, в сущности, просто считал дочь дурочкой с куриными мозгами. Она почти не разговаривала, а если такое случалось, то говорила едва слышно. И даже ее друзья полагали, что она звезд с неба не хватает. Все говорили, что она малость туповата. Ее лучшая подружка Холли пыталась ее защищать. «Но ведь у нее такие чудесные волосы!» — говорила Холли всякий раз, как кто-нибудь начинал доставать Эллу.

Да, утро началось скверно. Но около десяти стало еще хуже. В тот момент, когда полагалось читать, ее поймали на том, что она бездумно что-то чертит в учебнике.

— Элла, ты не на уроке рисования, — объявил мистер Мак-Налти.

Элла, вздрогнув, глянула на него, и перевела взгляд на парту. Оказалось, что она, сама того не замечая, старательно рисовала на обложке учебника ангела, тщательно заштриховывая каждое перышко на его крыльях — и даже сама об этом не подозревала.

Весь класс обернулся, и уставился на нее.

Вот это Элла ненавидела больше всего. Все что угодно — только не быть центром всеобщего внимания.

Единственным, кто на нее не смотрел, был мистер Мак-Налти. Он отвернулся к доске, предоставив группе «Б» девятого класса созерцать его пропотевшую нейлоновую рубашку и жирный зад в залоснившихся брюках.

Класс ждал, затаив дыхание. Чем дольше молчал Мак-Налти, тем хуже обычно все заканчивалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию