Чужая жизнь - читать онлайн книгу. Автор: Ньевес Эрреро cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужая жизнь | Автор книги - Ньевес Эрреро

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Кота? — удивленно произнес Брэд, тоже по самые брови измазанный превратившейся в грязь пылью.

— Кота! — громко повторил Лео.

Они начали смеяться, стоя посреди улицы. Друзья представляли себе лицо Иктоми, когда тот увидел кота, и снова принимались хохотать. Это был нервный, заразительный смех. Прошло какое-то время, прежде чем их дыхание восстановилось после столь быстрого бега.

Брэд вскоре попрощался, ему нужно было зайти в свой новый дом, который он снял до того, как отнести материалы в редакцию.

— Мне нужно принять душ, я не могу идти в такая виде на работу…

— В таком виде! Ну и скажешь же ты! Ничего, постепенно научишься говорить правильно, — заметил Лео.

— Хорошо… — Брэд поднял руку в знак прощания и побежал к себе.

Оставшись наедине с Лео, Лукас попросил его подняться вместе с ним к себе домой. Он хотел, чтобы друг поддержал его, когда он сообщит родителям о предстоящем походе в горы, который будет длиться на один день больше, чем это было запланировано.

— Маленький папенькин сынок… — сказал Лео, усмехнувшись.

— Нет, вот увидишь, это будет не сложно.

— Ну, будем надеяться…

Минут через пять они уже входили в квартиру. Пилар была занята с Луисом, она помогала ему выполнять домашнее задание. Мать подняла глаза на появившихся перед ней парней. Она немного опешила, увидев их такими грязными, перепачканными пылью и насквозь пропотевшими.

— Куда вас занесло?

— Эй, старики, от вас воняет! — воскликнул маленький Луис, поправляя очки, чтобы лучше их рассмотреть. — Фу! — добавил он, скривившись и зажав нос.

— Ну, действительно… Мы… — Лукас не знал, что сказать матери.

— О, это долго объяснять, — продолжил Лео.

— Мы залезли на чердак дома Джозефа, где находятся трубы от кондиционеров… — начал рассказывать Лукас.

— И что вам там понадобилось? — перебила его мать.

Лукас молчал. Он не любил врать.

— Ну, мы пытались посмотреть, нет ли там какого-нибудь животного… потому что оттуда доносился шум… — успел вставить Лео.

Пилар посмотрела на часы.

— Быстро оба в душ, пока не пришел отец и не застал вас в таком виде! — велела она. — И кто только заставляет вас совать нос туда, куда не просят? Я все меньше и меньше вас понимаю. Марш в душ! Лукас, дай какую-нибудь одежду своему другу. Не теряйте больше времени!

Лукас и Лео беспрекословно повиновались и отправились в душ. Через десять минут, с еще мокрыми волосами, они вернулись в столовую. Лукас подошел к матери и начал рассказывать:

— Произошли некоторые изменения относительно похода, который мы с Лео, журналистом Брэдом и его дедушкой запланировали на выходные, — объяснил он Пилар. — Нужно будет выйти в четверг вместо пятницы, как я говорил тебе раньше. В воскресенье вечером я уже буду дома.

— Ну уж нет. Ты не будешь пропускать занятия. Кроме того, мне не нравится, что ты проведешь столько времени вне дома. Ты все еще находишься в стадии восстановления после операции. Не забывай об этой маленькой детали, — сказала Пилар с издевкой.

Лукас посмотрел на Лео, прося у него поддержки. Ему во что бы то ни стало надо было убедить мать.

— Мы не отстанем в учебе, — произнес Лео после нескольких секунд молчания. — Друзья дадут конспекты. Поверьте, нам необходимо воспользоваться возможностью и посмотреть, как передвигаются индейцы в горах именно сейчас, когда стоит хорошая погода. К тому же Джозеф скоро уезжает в Соединенные Штаты Америки.

— Это единственная возможность познакомиться с их обычаями, поучиться у природы… Это пойдет на пользу моему здоровью, я уверен, — добавил Лукас.

— Мне не нравится, что ты проводишь столько времени с людьми, которые были знакомы с твоим донором.

— Забудь об этом. Просто мы подружились, скажем так, при странных обстоятельствах. Хорошо, что они научат нас многим вещам, связанным с жизнью на природе. Ну, разреши… Мы отлично проведем время.

— Все зависит от того, как ты будешь вести себя, — ответила ему мать. — Долгое пребывание на природе может ухудшить твое состояние. Ты об этом подумал?

— Нет, нет, вам не стоит беспокоиться, — снова вступил в разговор Лео. — Джозеф — это человек-медицина, очень мудрый человек. Поверьте, Лукас не может оказаться в более надежных руках. Трудно даже вообразить, что еще когда-нибудь нам представится такая возможность.

— Мама, я тоже хочу пойти с ними, — неожиданно заявил Луис и потянул мать за рукав.

— Нет, ты не можешь пойти, — поспешил сказать Лукас. — Хватит того, что завтра вечером мы едем с Орианой в музей.

— А Ориана пойдет в поход? — осведомилась обуреваемая любопытством Пилар.

— Нет, не пойдет. Мы и не предлагали ей… Сначала мы планировали идти вчетвером, но впоследствии, возможно, присоединятся и остальные.

— А что говорит твоя мать по поводу того, что тебе придется пропустить занятия? — спросила Пилар у Лео.

— Ничего. Я не могу посещать институт до понедельника. Меня же отстранили на неделю.

— Да, правда, я и забыла об этом.

— В целом это займет чуть больше времени, чем мы думали сначала, — продолжил Лукас. — Это единственная возможность. Джозеф уедет, и другого такого случая познакомиться с природой так, как видят ее индейцы, как живут в ней…

— Ладно, не повторяй мне больше про природу. Я поговорю с твоим отцом. — По тому тону, каким она это сказала, было понятно, что мать изменила мнение, которое было у нее в начале разговора.

Лукас почувствовал, что сражение выиграно. Лео тоже понял это и подмигнул товарищу. Спустя несколько минут друзья рассматривали карту Города Солнца и обсуждали, каким образом добраться до горы Орла. Нужно было выбрать наиболее короткий путь. Они смогут достигнуть ее вершины в четверг вечером, если только выедут рано утром.

— Я много раз проходил мимо горы, но никогда не поднимался на ее вершину, — сказал Лукас другу.

— Я тоже. Нужно быть крайне осторожным, потому что подниматься легко, но очень трудно спускаться. Особенно если делать это ночью, да еще в туман. Многие из тех, кто ходит в горы, теряют на горе Орла дорогу и оказываются на проклятой стороне.

— Тс-с! — Лукас прижал палец к губам. — Говори тише, не хватало еще, чтобы моя мать услышала. С нами ничего не случится. Мы идем с Джозефом, который хорошо ориентируется на местности. Я спокоен.

— Но я не понимаю, почему мы не можем пойти на вершину все вместе?

— Речь идет об испытании, которое я должен выдержать. Это что-то наподобие «крещения», принятия в индейцы. Это способ стать таким же, как апсалоке. Я предстану обнаженным перед природой. Это будет суровое испытание, но благодаря ему я узнаю, насколько вынослив и стоек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию